A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for 91/628/CEE
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
1064627
,33–
chtigung
von
10
%
und
5 % -
nicht
erfolgte
Durchführung
von
bzw
.
unzulängliche
Schlüsselkontrollen
-
Nichteinhaltung
der
Richtlinie
91/628/EWG
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
615/98
-
Ausfuhrerstattungen
für
Lebendvieh
[EU]
1064627
,33–
anto
alzado
del
10
% y
del
5 % -
aplicación
inadecuada
y
deficiencias
en
los
controles
esenciales
-
incumplimiento
de
la
Directiva
91/628/CEE
y
de
las
disposiciones
del
Reglamento
(CE)
no
615/98
-
restituciones
por
la
exportación
de
ganado
vivo
13823822
,23–
sämtlicher
Ausgaben
für
Ausfuhrerstattungen
für
lebende
Rinder
(
Schienentransport
)
bzw
.
Pauschalberichtigung
von
5 % (
Straßentransport
) -
Nichteinhaltung
der
Richtlinie
91/628/EWG
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
615/98
[EU]
13823822
,23–
los
gastos
relativos
a
las
restituciones
por
exportación
de
ganado
vivo
transportado
por
ferrocarril
y
corrección
a
tanto
alzado
del
5 %
para
las
exportaciones
efectuadas
en
transporte
por
carretera
.
Incumplimiento
de
la
Directiva
91/628/CEE
y
del
Reglamento
(CE)
no
615/98
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/97
des
Rates
vom
25
.
Juni
1997
zur
Festlegung
gemeinschaftlicher
Kriterien
für
Aufenthaltsorte
und
zur
Anpassung
des
im
Anhang
der
Richtlinie
91/628/EWG
vorgesehenen
Transportplans
(
ABl
. L
174
vom
2.7.1997, S. 1) [EU]
Reglamento
(CE)
no
1255/97
del
Consejo
,
de
25
de
junio
de
1997
,
sobre
los
criterios
comunitarios
que
deben
cumplir
los
puntos
de
parada
y
por
el
que
se
adapta
el
plan
de
viaje
mencionado
en
el
anexo
de
la
Directiva
91/628/CEE
(DO L
174
de
2.7.1997, p. 1).
"Andere"
sind
Transportarten
,
die
nicht
unter
die
Richtlinie
91/628/EWG
über
den
Schutz
von
Tieren
beim
Transport
fallen
. [EU]
Otros:
medios
de
transporte
no
citados
en
la
Directiva
91/628/CEE
,
sobre
la
protección
de
los
animales
durante
el
transporte
.
Außerdem
ist
von
den
Mitgliedstaaten
unbeschadet
der
jeweiligen
Zuständigkeiten
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
zu
überprüfen
,
ob
sich
die
internationalen
Kontroll-
und
Überwachungsgesellschaften
vergewissern
,
dass
Tierärzte
,
die
im
Besitz
eines
nicht
unter
die
Richtlinie
78/1026/EWG
fallenden
Befähigungsnachweises
sind
,
über
die
erforderlichen
Kenntnisse
gemäß
der
Richtlinie
91/628/EWG
des
Rates
vom
19
.
November
1991
über
den
Schutz
von
Tieren
beim
Transport
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinien
90/425/EWG
und
91/496/EWG
verfügen
. [EU]
Alternativamente
,
sin
perjuicio
de
las
competencias
respectivas
de
la
Comunidad
y
de
los
Estados
miembros
,
se
exigirá
a
los
Estados
miembros
que
verifiquen
que
las
sociedades
internacionales
de
control
y
de
vigilancia
comprueban
que
los
veterinarios
cuyo
título
no
esté
cubierto
por
la
Directiva
78/1026/CEE
poseen
los
conocimientos
de
los
requisitos
impuestos
por
la
Directiva
91/628/CEE
del
Consejo
,
de
19
de
noviembre
de
1991
,
sobre
la
protección
de
los
animales
durante
el
transporte
y
que
modifica
las
Directivas
90/425/CEE
y
91/496/CEE
[5].
Die
Informationen
gemäß
Artikel
18
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Richtlinie
91/628/EWG
werden
dem
Gemischten
Veterinärausschuss
mitgeteilt
. [EU]
La
información
contemplada
en
el
segundo
párrafo
del
apartado
3
del
artículo
18
de
la
Directiva
91/628/CEE
se
efectuará
en
el
seno
del
Comité
mixto
veterinario
.
Die
Informationen
gemäß
Artikel
8
Absatz
4
der
Richtlinie
91/628/EWG
werden
dem
Gemischten
Veterinärausschuss
mitgeteilt
. [EU]
La
información
contemplada
en
el
cuarto
párrafo
del
artículo
8
de
la
Directiva
91/628/CEE
se
efectuará
en
el
seno
del
Comité
mixto
veterinario
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
die
im
ersten
Unterabsatz
dieses
Absatzes
genannten
internationalen
Kontroll-
und
Überwachungsgesellschaften
zugelassen
haben
,
überprüfen
jedoch
,
ob
diese
Gesellschaften
ihrerseits
nachprüfen
,
ob
Tierärzte
,
die
einen
nicht
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Befähigungsnachweis
besitzen
,
über
die
erforderlichen
Kenntnisse
gemäß
der
Richtlinie
91/628/EWG
verfügen
. [EU]
Sin
embargo
,
los
Estados
miembros
que
hayan
autorizado
las
sociedades
internacionales
de
control
y
de
vigilancia
a
que
se
hace
referencia
en
el
primer
párrafo
del
presente
apartado
,
deberán
verificar
que
dichas
sociedades
comprueban
que
los
veterinarios
cuyo
título
no
esté
cubierto
por
la
Directiva
78/1026/CEE
poseen
los
conocimientos
de
los
requisitos
impuestos
por
la
Directiva
91/628/CEE
.
Die
Richtlinie
91/628/EWG
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
411/98
werden
mit
Wirkung
vom
5.
Januar
2007
aufgehoben
. [EU]
La
Directiva
91/628/CEE
y
el
Reglamento
(CE)
no
411/98
quedarán
derogados
a
partir
del
5
de
enero
de
2007
.
die
Tiere
müssen
vor
dem
Versand
in
die
Gemeinschaft
von
einem
amtlichen
Tierarzt
untersucht
worden
sein
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Tiere
gesund
sind
und
die
Transportvorschriften
der
Richtlinie
91/628/EWG
,
insbesondere
über
die
Wasser-
und
Futterversorgung
,
eingehalten
werden
[EU]
antes
del
envío
hacia
el
territorio
de
la
Comunidad
,
los
animales
deberán
haber
sido
sometidos
a
un
control
a
cargo
de
un
veterinario
oficial
para
asegurarse
de
que
gozan
de
buena
salud
y
de
que
se
respetan
las
condiciones
de
transporte
previstas
en
la
Directiva
91/628/CEE
,
en
particular
en
lo
relativo
al
abastecimiento
de
agua
y
de
pienso
Die
Tiere
waren
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
transportfähig
für
eine
Beförderung
nach
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
91/628/EWG
(6).14. [EU]
En
el
momento
de
la
inspección
los
animales
citados
eran
aptos
para
su
transporte
en
el
viaje
previsto
de
acuerdo
con
las
disposiciones
de
la
Directiva
91/628/CEE
(6).14.
Die
Transportbedingungen
entsprechen
den
Anforderungen
der
Richtlinie
91/628/EWG
des
Rates
[EU]
En
condiciones
que
se
ajustan
a
las
establecidas
en
la
Directiva
91/628/CEE
del
Consejo
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/97
des
Rates
vom
25
.
Juni
1997
zur
Festlegung
gemeinschaftlicher
Kriterien
für
Aufenthaltsorte
und
zur
Anpassung
des
im
Anhang
der
Richtlinie
91/628/EWG
vorgesehenen
Transportplans
enthält
die
in
der
gesamten
Gemeinschaft
geltenden
Kriterien
,
welche
die
Kontrollstellen
erfüllen
müssen
,
damit
optimale
Bedingungen
für
das
Wohl
der
diese
Aufenthaltsorte
passierenden
Tiere
gewährleistet
werden
und
bestimmten
leichteren
gesundheitlichen
Problemen
der
Tiere
Rechnung
getragen
werden
kann
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1255/97
del
Consejo
,
de
25
de
junio
de
1997
,
sobre
los
criterios
comunitarios
que
deben
cumplir
los
puntos
de
parada
y
por
el
que
se
adapta
el
plan
de
viaje
mencionado
en
el
anexo
de
la
Directiva
91/628/CEE
[6],
establece
los
criterios
aplicables
en
toda
la
Comunidad
a
los
puestos
de
control
para
garantizar
que
los
animales
que
pasen
por
ellos
disfruten
de
unas
condiciones
de
bienestar
óptimas
,
al
tiempo
que
asegura
que
se
regulen
ciertas
cuestiones
sanitarias
pertinentes
.
Im
Interesse
des
Tierschutzes
und
der
Kohärenz
des
Gemeinschaftsrechts
sollte
in
der
vorliegenden
Richtlinie
insbesondere
hinsichtlich
der
Wasser-
und
Futterversorgung
den
allgemeinen
Anforderungen
der
Richtlinie
91/628/EWG
des
Rates
vom
19
.
November
1991
über
den
Schutz
von
Tieren
beim
Transport
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
En
aras
del
bienestar
de
los
animales
y
la
coherencia
de
la
legislación
comunitaria
,
en
la
presente
Directiva
deben
tenerse
en
cuenta
los
requisitos
generales
de
la
Directiva
91/628/CEE
del
Consejo
,
de
19
de
noviembre
de
1991
,
sobre
la
protección
de
los
animales
durante
el
transporte
[7],
en
particular
en
lo
relativo
al
suministro
de
agua
y
pienso
.
In
Anbetracht
der
Erfahrungen
im
Rahmen
der
Richtlinie
91/628/EWG
mit
der
Harmonisierung
der
Gemeinschaftsvorschriften
für
den
Transport
von
Tieren
und
der
Schwierigkeiten
infolge
der
uneinheitlichen
Umsetzung
der
Richtlinie
in
einzelstaatliches
Recht
empfiehlt
es
sich
,
zusätzliche
Gemeinschaftsvorschriften
in
Form
einer
Verordnung
festzulegen
. [EU]
A
la
luz
de
la
experiencia
adquirida
con
la
Directiva
91/628/CEE
por
lo
que
respecta
a
la
armonización
de
la
legislación
comunitaria
en
materia
de
transporte
de
animales
, y
vistas
las
dificultades
encontradas
a
causa
de
las
divergencias
en
la
incorporación
de
dicha
Directiva
a
la
legislación
nacional
,
es
más
adecuado
establecer
normas
comunitarias
en
este
ámbito
en
forma
de
reglamento
.
Infolge
dessen
sind
die
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/97
des
Rates
vom
25
.
Juni
1997
zur
Festlegung
gemeinschaftlicher
Kriterien
für
Aufenthaltsorte
und
zur
Anpassung
des
im
Anhang
der
Richtlinie
91/628/EWG
vorgesehenen
Transportplans
zu
ändern
. [EU]
Por
consiguiente
,
es
necesario
modificar
las
disposiciones
del
Reglamento
(CE)
no
1255/97
del
Consejo
,
de
25
de
junio
de
1997
,
sobre
los
criterios
comunitarios
que
deben
cumplir
los
puntos
de
parada
y
por
el
que
se
adapta
el
plan
de
viaje
mencionado
en
el
anexo
de
la
Directiva
91/628/CEE
[6].
In
ihrem
gemäß
der
Richtlinie
91/628/EWG
erstellten
Bericht
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
über
die
Erfahrungen
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
seit
der
Umsetzung
der
Richtlinie
95/29/EG
des
Rates
vom
29
.
Juni
1995
zur
Änderung
der
Richtlinie
91/628/EWG
über
den
Schutz
von
Tieren
beim
Transport
gesammelt
wurden
,
hat
die
Kommission
empfohlen
,
die
geltenden
Gemeinschaftsvorschriften
in
diesem
Bereich
zu
aktualisieren
. [EU]
En
el
informe
de
la
Comisión
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
sobre
la
experiencia
adquirida
por
los
Estados
miembros
desde
la
aplicación
de
la
Directiva
95/29/CE
del
Consejo
,
de
29
de
junio
de
1995
,
por
la
que
se
modifica
la
Directiva
91/628/CEE
sobre
la
protección
de
los
animales
durante
el
transporte
[4],
informe
presentado
con
arreglo
a
la
Directiva
91/628/CEE
,
se
recomienda
proceder
a
la
modificación
de
la
legislación
comunitaria
vigente
en
este
ámbito
.
Insbesondere
auf
der
Grundlage
des
Artikels
10
der
Richtlinie
91/628/EWG
und
des
Artikels
65
der
Verordnung
vom
20
.
April
1988
über
die
Ein-
,
Durch-
und
Ausfuhr
von
Tieren
und
Tierprodukten
(
EDAV
),
zuletzt
geändert
am
23
.
Juni
2004
, (
SR
916
.443.11)
fallen
die
Kontrollen
vor
Ort
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
Gemischten
Veterinärausschusses
. [EU]
La
realización
de
los
controles
in
situ
corresponderá
al
Comité
mixto
veterinario
de
conformidad
con
el
artículo
10
de
la
Directiva
91/628/CEE
y
el
artículo
65
de
la
Orden
relativa
a
la
importación
,
tránsito
y
exportación
de
animales
y
productos
animales
,
de
20
de
abril
de
1988
,
modificada
por
última
vez
el
23
de
junio
de
2004
(RS
916
.443.11).
In
Teil
9.1
Nummer
1 (
Richtlinie
91/628/EWG
des
Rates
)
wird
im
4.
Gedankenstrich
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/97
des
Rates
)
Folgendes
angefügt:
[EU]
En
el
cuarto
guión
[Reglamento (CE) no 1255/97
del
Consejo
]
del
punto
1 (Directiva
91/628/CEE
de
l Consejo) de
la
parte
9.1,
se
añadirá
el
siguiente
texto:
Mit
der
Richtlinie
91/628/EWG
vom
19
.
November
1991
über
den
Schutz
von
Tieren
beim
Transport
hat
der
Rat
im
Bereich
des
Transports
von
Tieren
Vorschriften
erlassen
,
um
die
technischen
Hemmnisse
im
Handel
mit
lebenden
Tieren
zu
beseitigen
und
das
reibungslose
Funktionieren
der
jeweiligen
Marktorganisationen
sowie
den
angemessenen
Schutz
der
betroffenen
Tiere
zu
gewährleisten
. [EU]
En
virtud
de
la
Directiva
91/628/CEE
del
Consejo
,
de
19
de
noviembre
de
1991
,
relativa
a
la
protección
de
los
animales
durante
el
transporte
[3],
el
Consejo
adoptó
normas
en
el
ámbito
del
transporte
de
los
animales
con
el
fin
de
eliminar
los
obstáculos
técnicos
al
comercio
de
animales
vivos
y
permitir
el
buen
funcionamiento
de
las
organizaciones
de
mercado
,
garantizando
al
mismo
tiempo
un
nivel
satisfactorio
de
protección
de
los
animales
en
cuestión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "91/628/CEE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners