A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
304 results for 378
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Ausgenommen
von
dieser
Entscheidung
sind
schwimmfähige
Freizeitartikel
,
die
unter
die
Richtlinie
88/
378
/EWG
über
die
Sicherheit
von
Spielzeug
,
die
Richtlinie
89/686/EWG
über
persönliche
Schutzausrüstung
und
die
Richtlinie
94/25/EG
über
Sportboote
fallen
. [EU]
Los
artículos
de
ocio
flotantes
cubiertos
por
la
Directiva
88/
378
/CEE
sobre
la
seguridad
de
los
juguetes
,
la
Directiva
89/686/CEE
relativa
a
los
equipos
de
protección
individual
y
la
Directiva
94/25/CE
relativa
a
embarcaciones
de
recreo
quedan
excluidos
del
ámbito
de
aplicación
de
la
de
la
presente
Decisión
.
Außerdem
betrug
die
Arbeitslosenquote
im
Jahr
2006
in
der
Region
Západné
Slovensko
9,19 %
gegenüber
17
,48 %
in
der
Woiwodschaft
Ł
;ódź,
was
auf
eine
höhere
relative
Nachfrage
nach
Arbeit
sowie
bessere
Arbeitsmarktbedingungen
in
Západné
Slovensko
schließen
lässt
[59]. [EU]
Por
otra
parte
,
en
2006
,
la
tasa
de
desempleo
en
la
región
de
Západné
Slovensko
era
del
9,19 %,
frente
al
17
,48 %
registrado
en
la
provincia
de
Ł
;ódź [58],
lo
que
indica
una
mayor
demanda
relativa
de
mano
de
obra
y
una
mejor
situación
del
mercado
laboral
en
la
región
de
Západné
Slovensko
[59].
Außer
durch
die
Richtlinie
88/
378
/EWG
wird
die
Sicherheit
von
Spielzeug
auch
durch
die
Richtlinie
2001/95/EG
abgedeckt
,
die
den
Rahmen
für
die
Marktüberwachung
bei
Verbrauchsgütern
absteckt
. [EU]
La
seguridad
de
los
juguetes
entra
en
el
ámbito
de
aplicación
de
la
Directiva
88/
378
/CEE
,
pero
también
en
el
de
la
Directiva
2001/95/CE
,
que
establece
el
marco
de
vigilancia
del
mercado
en
relación
con
los
productos
de
consumo
.
Bei
dem
Vorhaben
handelt
es
sich
um
die
Übernahme
der
beiden
in
Ł
;ódź
ansässigen
Textilunternehmen
Archimode
SP
und
Wartatex
SP
durch
ORFAMA
. [EU]
El
proyecto
consiste
en
la
adquisición
de
dos
empresas
textiles
,
Archimode
SP
y
Wartatex
SP
,
ubicadas
en
Lodz
,
Polonia
.
Bei
Spielzeug
,
das
der
Norm
entspricht
,
wird
davon
ausgegangen
,
dass
es
auch
den
wesentlichen
Anforderungen
der
Richtlinie
88/
378
/EWG
genügt
,
soweit
die
von
der
Norm
abgedeckten
besonderen
Anforderungen
betroffen
sind
. [EU]
Se
parte
del
hecho
de
que
los
juguetes
que
cumplen
la
norma
son
conformes
con
las
exigencias
esenciales
de
seguridad
de
la
Directiva
88/
378
/CEE
por
lo
que
respecta
a
los
requisitos
específicos
cubiertos
por
la
norma
.
Beschluss
2004/869/EG
des
Rates
vom
24
.
Februar
2004
über
den
Abschluss
des
Internationalen
Vertrags
über
pflanzengenetische
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
ABl
. L
378
vom
23
.12.2004, S. 1). [EU]
Decisión
2004/869/CE
del
Consejo
,
de
24
de
febrero
de
2004
,
relativa
a
la
celebración
,
en
nombre
de
la
Comunidad
Europea
,
del
Tratado
Internacional
sobre
los
Recursos
Fitogenéticos
para
la
Alimentación
y
la
Agricultura
(DO L
378
de
23
.12.2004, p. 1).
Beschluss
2004/870/EG
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
den
Abschluss
des
Kooperationsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
(
ABl
. L
378
vom
23
.12.2004, S.
22
). [EU]
Decisión
2004/870/CE
del
Consejo
,
de
29
de
abril
de
2004
,
relativa
a
la
celebración
del
Acuerdo
de
Cooperación
entre
la
Comunidad
Europea
y
la
República
Islámica
de
Pakistán
(DO L
378
de
23
.12.2004, p.
22
).
;
Bestätigung
,
dass
die
Gebühr
für
das
GRL
gezahlt
wurde
(
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
378
/2005
. [EU]
;
confirmación
del
pago
de
la
tasa
al
LCR
[artículo 4 del Reglamento (CE) no 378/2005].
Bestimmte
in
der
Richtlinie
88/
378
/EWG
enthaltene
wesentliche
Sicherheitsanforderungen
sollten
aktualisiert
werden
,
damit
dem
seit
Verabschiedung
der
Richtlinie
erfolgten
technischen
Fortschritt
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Algunos
requisitos
esenciales
de
seguridad
establecidos
en
la
Directiva
88/
378
/CEE
deben
actualizarse
para
tomar
en
consideración
los
avances
técnicos
desde
la
adopción
del
citado
acto
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Wartungs-
,
Montage-
und
Betriebsanweisungen
sind
zusammen
mit
der
Wärmepumpe
zu
liefern
und
müssen
den
Anforderungen
von
EN
378
:2000
bzw
.
deren
Nachfolgedokumenten
genügen
. [EU]
Evaluación
y
verificación:
Los
manuales
de
mantenimiento
,
instalación
y
funcionamiento
se
proporcionarán
junto
con
la
bomba
de
calor
y
cumplirán
los
requisitos
recogidos
en
la
norma
EN
378
:2000
o
en
sus
modificaciones
eventuales
.
Bezüglich
der
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
und
der
Vermietung
von
Vermögensgegenständen
plant
die
Werft
den
Verkauf
ihrer
Anteile
an
der
Schmiede
Ku
378
;nia
Gdań
;sk ([...]%
Anteile
). [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
producto
obtenido
de
la
venta
y
el
alquiler
de
activos
,
el
astillero
tiene
la
intención
de
vender
las
acciones
que
posee
en
Kuznia
Gdań
;sk ([...] %
del
capital
en
acciones
).
bezüglich
der
teilweisen
Nichteinhaltung
der
Norm
EN
71-1:1998
"Sicherheit
von
Spielzeug
-
Teil
1:
Mechanische
und
physikalische
Eigenschaften"
mit
den
grundlegenden
Sicherheitsanforderungen
der
Richtlinie
88/
378
/EWG
des
Rates
[EU]
sobre
la
no
conformidad
parcial
de
la
norma
EN
71-1:1998
,
ŤSeguridad
de
los
juguetes
-
Parte
1:
Propiedades
mecánicas
y
físicasť
,
con
las
exigencias
esenciales
de
seguridad
de
la
Directiva
88/
378
/CEE
del
Consejo
Bildung:
Dell
arbeitet
mit
zwei
lokalen
Hochschulen
zusammen
(
das
Unternehmen
vergibt
Stipendien
,
gibt
Beratungsleistungen
in
Auftrag
und
bietet
Berufspraktika
an
)
und
strebt
die
Zusammenarbeit
mit
weiteren
Hochschulen
in
der
Woiwodschaft
Ł
;ódź
an
[45]. [EU]
Formación:
Dell
coopera
con
dos
universidades
locales
[44] (concediendo
becas
,
encargando
estudios
u
ofreciendo
estadías
profesionales
,
por
ejemplo
) y
tiene
intención
de
cooperar
con
más
universidades
de
la
región
de
Ł
;ódz [45].
Bis
2006
hatte
die
HSW
S.A.
die
HSW-Gesenkschmiede
GmbH
(
HSW-Zakł
;ad
Ku
378
;nia
Matrycowa
Sp
. z o.o.)
für
38
Mio
.
PLN
(9
Mio
.
EUR
)
und
zwei
abhängige
Gesellschaften
der
HSW-Metallurgisches
Werk
(
HSW-Blechwalzwerk
GmbH
-
HSW-Walcownia
Blach
Sp
. z o.o.
und
HSW-Qualitätsstahlhütte
-
HSW-Huta
Stali
Jakoś
;ciowych)
verkauft
. [EU]
Hasta
2006
,
HSW
vendió
HSW-Zakł
;ad
Ku
378
;nia
Matrycowa
Sp
. z o.o. (Taller
de
Forja
de
Matrices
s.r.l.)
por
una
cantidad
de
38
millones
PLN
(9
millones
EUR
) y
HSW-Zakł
;ad
Metalurgiczny
(Planta
Metalúrgica
) (HSW-
Walcownia
Blach
Sp
. z o.o. [Taller de Laminación de Chapas s.r.l.] y
HSW-
Stali
Jakoś
;ciowych [Planta Metalúrgica de Aceros de Calidad]).
Bis
2006
hatte
die
HSW
S.A.
die
HSW-Gesenkschmiede
GmbH
(
HSW-Zakł
;ad
Ku
378
;nia
Matrycowa
Sp
. z o.o.)
für
Millionen
PLN
([...]
Millionen
EUR
)
verkauft
. [EU]
En
2006
,
HSW
SA
vendió
HSW-Zakł
;ad
Ku
378
;nia
Matrycowa
Sp
. z o.o.
por
un
importe
de
[...]
millones
PLN
([...]
millones
EUR
).
Da
das
Laboratorium
den
Anforderungen
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
378
/2005
entspricht
,
sollte
es
in
die
Liste
der
Laboratorien
in
Anhang
II
der
genannten
Verordnung
aufgenommen
werden
. [EU]
Dado
que
dicho
laboratorio
cumple
con
los
requisitos
establecidos
en
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
378
/2005
,
debe
insertarse
en
la
lista
de
laboratorios
que
figura
en
el
anexo
II
de
dicho
Reglamento
.
Da
die
Beihilfe
eine
Änderung
der
Entscheidung
über
den
Investitionsstandort
(
Ł
;ódź
statt
Nitra
),
nicht
aber
der
Investitionsentscheidung
selbst
bewirkte
,
kann
von
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
die
Produktionsstätte
in
Limerick
keine
Rede
sein
. [EU]
Dado
que
la
ayuda
ha
cambiado
la
localización
de
la
inversión
(de
Nitra
a
Ł
;ódź),
pero
no
la
de
cisión
de
inversión
en
sí
misma
,
no
puede
afirmarse
que
la
ayuda
haya
afectado
a
la
planta
de
fabricación
de
Limerick
.
Da
diese
Spielzeuge
nicht
in
den
Geltungsbereich
der
oben
genannten
Norm
fallen
,
gehen
die
Mitgliedstaaten
nach
Artikel
5
Absatz
2
der
Richtlinie
88/
378
/EWG
davon
aus
,
dass
die
oben
genannten
Spielzeuge
nur
dann
den
wesentlichen
Sicherheitsanforderungen
entsprechen
,
wenn
für
das
Spielzeug
eine
EG-Baumusterbescheinigung
einer
benannten
Stelle
vorliegt
,
worin
die
Übereinstimmung
mit
dem
zugelassenen
Muster
bescheinigt
wird
- [EU]
Teniendo
en
cuenta
que
estos
juguetes
están
excluidos
del
ámbito
de
aplicación
de
la
norma
anteriormente
citada
,
de
conformidad
con
el
artículo
5,
apartado
2,
de
la
Directiva
83/
378
/CEE
,
los
Estados
miembros
deben
presuponer
que
los
juguetes
citados
solo
satisfacen
las
exigencias
esenciales
de
seguridad
si
disponen
de
un
certificado
de
examen
CE
de
tipo
expedido
por
un
organismo
notificado
.
Da
keine
Norm
besteht
,
die
den
oben
genannten
Gefahren
Rechnung
trägt
,
vermuten
die
Mitgliedstaaten
nach
Artikel
5
Absatz
2
der
Richtlinie
88/
378
/EWG
nur
dann
,
dass
Spielzeug
der
oben
genannten
Art
die
wesentlichen
Sicherheitsanforderungen
erfüllt
,
wenn
eine
benannte
Stelle
dafür
eine
EG-Baumusterprüfbescheinigung
ausgestellt
hat
und
durch
Anbringung
der
CE-Kennzeichnung
die
Übereinstimmung
mit
dem
zugelassenen
Muster
bescheinigt
wird
- [EU]
En
ausencia
de
una
norma
que
cubra
los
riesgos
mencionados
, y
de
conformidad
con
el
artículo
5,
apartado
2,
de
la
Directiva
88/
378
/CEE
,
los
Estados
miembros
deben
presuponer
que
los
juguetes
citados
solo
satisfacen
las
exigencias
esenciales
de
seguridad
si
disponen
de
un
certificado
de
examen
CE
de
tipo
expedido
por
un
organismo
notificado
y
su
conformidad
con
el
modelo
autorizado
ha
sido
certificada
por
la
colocación
del
marcado
CE
.
Da
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
378
/2004
des
Rates
der
Schengen-Besitzstand
in
Anwendung
der
Bestimmungen
von
Titel
IV
des
Dritten
Teils
des
ehemaligen
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
weiterentwickelt
wird
,
hat
Dänemark
jedoch
gemäß
Artikel
5
des
genannten
Protokolls
beschlossen
,
diese
Vorschriften
in
sein
innerstaatliches
Recht
umzusetzen
. [EU]
Sin
embargo
,
habida
cuenta
de
que
el
Reglamento
(CE)
no
378
/2004
desarrolla
el
acervo
de
Schengen
en
aplicación
de
lo
dispuesto
en
el
título
IV
de
la
parte
3
del
antiguo
Tratado
constitutivo
de
la
Comunidad
Europea
,
Dinamarca
,
de
conformidad
con
el
artículo
5
de
dicho
Protocolo
,
decidió
incorporar
este
acervo
a
su
Derecho
nacional
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "378":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners