A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
35 results for "Ship
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
.3
Es
wird
auf
das
IMO-Rundschreiben
MSC/Circ
.1135
on
'As-built
construction
drawings
to
be
maintained
on
board
the
ship
and
ashore'
verwiesen
. [EU]
.3
Se
hace
referencia
a
la
circular
MSC/Circ
.1135
de
la
OMI
"Planos
de
construcción
del
buque
acabado
que
se
mantendrán
a
bordo
y
en
tierra"
.
Aus
den
genannten
Gründen
befindet
die
Kommission
,
dass
die
Einbeziehung
der
"
Ship
Brokerage"
für
eigene
Rechnung
in
die
Pauschalbesteuerungsregelung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
Por
las
razones
anteriores
,
la
Comisión
considera
compatible
con
el
mercado
común
la
inclusión
,
en
el
régimen
fiscal
a
tanto
alzado
,
de
la
actividad
de
corretaje
marítimo
por
cuenta
propia
.
Bei
der
Kommission
gingen
Stellungnahmen
folgender
Beteiligter
ein:
European
Association
of
Fishing
Ports
and
Auctions
(
EAFPA
),
Nationaal
Overleg
Visafslagen
(
NOVA
),
Flanders
Ship
Repair
,
Zeebrugse
Vis
Promotie
vzw
(
ZVP
),
Grimsby
Fish
Market
,
Zeebrugse
Visveiling
(
ZV
),
European
Fish
Centre
(
EFC
)
und
Schiffbau-
und
-reparaturunternehmen
Gardec
. [EU]
La
Comisión
ha
recibido
observaciones
de
las
siguientes
terceras
partes
interesadas:
European
Association
of
Fishing
Ports
and
Auctions
(EAFPA),
Nationaal
Overleg
Visafslagen
(NOVA),
Flanders
Ship
Repair
,
Zeebrugse
Vis
Promotie
vzw
(ZVP),
Grimskby
Fish
Market
,
Zeebrugse
Visveiling
(ZV),
European
Fish
Centre
(EFC) y
la
empresa
de
reparaciones
navales
Gardec
.
Das
Ship
Security
Alert
System
(
SSAS
)
aktivieren
,
das
den
Offizier
für
die
Gefahrenabwehr
in
Ihrem
Unternehmen
und
den
Flaggenstaat
alarmiert
. [EU]
Activar
el
sistema
de
alerta
de
protección
del
buque
,
que
avisará
al
Oficial
de
la
compañía
para
la
protección
marítima
y
al
Estado
de
abanderamiento
.
Der
Beauftragte
für
die
Gefahrenabwehr
im
Unternehmen
(
"Company
Security
Officer"
,
CSO
)
sollte
dafür
sorgen
,
dass
ein
Notfallplan
für
die
mit
hohen
Risiken
verbundene
Passage
existiert
und
dass
dieser
Plan
getestet
,
bekannt
gemacht
und
mit
dem
Kapitän
und
dem
Beauftragten
für
die
Gefahrenabwehr
auf
dem
Schiff
(
"
Ship
Security
Officer"
,
SSO
)
besprochen
wird
. [EU]
Se
recomienda
que
el
Oficial
de
la
compañía
para
la
protección
marítima
se
cerciore
de
que
existe
un
plan
para
contingencias
aplicable
a
las
travesías
de
alto
riesgo
,
así
como
que
se
hagan
simulacros
, y
que
el
plan
se
notifique
y
se
discuta
con
el
capitán
y
el
oficial
de
protección
del
buque
.
Die
Bereederung
von
Schiffen
im
Auftrag
Dritter
,
in
einigen
Ländern
auch
"
ship
-management"
genannt
,
umfasst
in
Belgien
die
Stellung
einer
Mannschaft
für
ein
Schiff
und
gegebenenfalls
seine
Ausstattung
mit
der
erforderlichen
Ausrüstung
für
die
geplanten
Seeverkehrtätigkeiten
. [EU]
La
gestión
de
los
barcos
por
cuenta
de
terceros
,
también
denominada
«
ship
-management»
en
algunos
países
,
consiste
en
Bélgica
en
proporcionar
una
tripulación
para
un
buque
, y
eventualmente
en
armar
el
buque
con
los
equipos
exigidos
para
las
actividades
previstas
de
transporte
marítimo
.
Die
neue
Werft
wurde
von
der
staatlichen
Agentur
für
Industrieentwicklung
AG
(
Agencja
Rozwoju
Przemysł
;u S.A.,
nachstehend
"ARP"
genannt
)
und
dem
Staat
mit
dem
Ziel
übernommen
,
die
laufende
Produktion
abzuschließen
und
die
Werfttätigkeit
bei
gleichzeitiger
notwendiger
Umstrukturierung
wieder
aufzunehmen
.
Formal
gesehen
hat
die
GmbH
Allround
Ship
Services
Sp
. z o.o. [EU]
La
nueva
empresa
de
construcción
naval
fue
absorbida
por
la
empresa
pública
Agencja
Rozwoju
Przemysł
;u S.A. (Agencia
de
Desarrollo
Industrial
S.A.,
en
lo
sucesivo
,
«ARP»
) y
el
Tesoro
Público
con
el
fin
de
finalizar
las
actividades
en
curso
y
de
reanudar
las
actividades
de
construcción
naval
,
al
tiempo
que
se
llevaba
a
cabo
la
necesaria
reestructuración
.
Die
Risikobewertung
für
das
Schiff
(
"
Ship
Security
Assessment"
,
SSA
)
und
die
Umsetzung
des
Plans
zur
Gefahrenabwehr
auf
dem
Schiff
(
"
Ship
Security
Plan"
,
SSP
)
gemäß
dem
Internationalen
Code
für
die
Gefahrenabwehr
auf
Schiffen
und
in
Hafenanlagen
(
"International
Ship
and
Port
Facility
Code"
,
ISPS
)
überprüfen
,
um
der
Bedrohung
durch
Piraten
begegnen
zu
können
. [EU]
Se
recomienda
examinar
la
evaluación
de
la
protección
del
buque
y
la
implantación
del
plan
de
protección
del
buque
como
prescribe
el
Código
Internacional
para
la
Protección
de
los
Buques
y
de
las
Instalaciones
Portuarias
(Código
ISPS
),
para
contrarrestar
la
amenaza
de
piratería
.
Dieser
Vertrag
wurde
von
Noah
Ship
Management
und
Marian
Ship
Management
ausgeführt
. [EU]
Dicho
contrato
ha
sido
ejecutado
por
la
Noah
Ship
Management
y
por
la
Marian
Ship
Management
.
Dies
habe
nach
Angaben
von
Flanders
Ship
Repair
zum
Verlust
von
Einnahmen
geführt
,
da
die
Schiffseigner
,
die
nach
Ostende
gegangen
seien
,
ihre
Schiffe
nicht
mehr
in
Zeebrugge
reparieren
ließen
. [EU]
Ello
ha
provocado
,
según
Flanders
Ship
Repair
,
una
pérdida
de
ingresos
,
ya
que
dichos
transportistas
ya
no
hacen
reparar
sus
buques
en
Zeebrugge
.
Die
Tätigkeit
der
"
Ship
Brokerage"
besteht
darin
,
in
einem
Hafen
Ladungen
für
einen
Reeder
zu
suchen
und
dessen
Interessen
zu
vertreten
. [EU]
La
actividad
de
corretaje
marítimo
consiste
en
buscar
cargamentos
en
una
plaza
portuaria
por
cuenta
de
un
armador
, y
en
proteger
los
intereses
de
este
último
.
drei
Schiffe
vom
sogenannten
Kombityp
(
oder
"RoPax"-Fähren
,
abgeleitet
vom
Englischen
"roll-on-roll-off-passenger-
ship
"
)
für
den
Passagier-
und
Frachttransport:
die
Rodin
,
die
Molière
und
die
Berlioz
[EU]
tres
buques
de
tipo
transbordador
mixto
(o
«ro-pax»
,
del
inglés
«roll-on-roll-off-passenger-
ship
»
)
que
pueden
transportar
pasajeros
y
mercancías:
el
Rodin
,
el
Molière
y
el
Berlioz
Ein
Beispiel
hierfür
ist
der
"
Ship
man
98"-
Mustervertrag
der
BIMCO
,
der
häufig
das
Verhältnis
zwischen
Schiffsmanagementgesellschaften
und
Schiffseignern
regelt
. [EU]
Un
ejemplo
es
el
«BIMCO's
Standard
Ship
Management
Agreement
SHIP
MAN
98»
(Acuerdo
de
Gestión
Naviera
Normalizado
SHIP
MAN
98
de
BIMCO
)
que
se
utiliza
frecuentemente
en
las
relaciones
entre
las
compañías
de
gestión
naviera
y
los
armadores
.
Er
ist
außerdem
Präsident
der
Soroush
Sarzamin
Asatir
Ship
Management
Co
. (
SSA
),
der
Safiran
Payam
Darya
Ship
ping
Co
. (
SAPID
)
und
der
Hafiz
Darya
Ship
ping
Co
. (
HDS
),
die
als
Zweigunternehmen
der
IRISL
bekannt
sind
. [EU]
Presidente
también
de
Soroush
Sarzamin
Asatir
Ship
Management
Co
. (SSA),
Safiran
Payam
Darya
Ship
ping
Co
. (SAPID), y
Hafiz
Darya
Ship
ping
Co
. (HDS),
que
son
todas
ellas
conocidas
filiales
de
IRISL
.
Fahrzeug
(
Vessel
;
Synonym:
Schiff
(
ship
))
ist
ein
Binnenschiff
oder
ein
Seeschiff
.
In
der
Binnenschifffahrt
schließt
dieser
Begriff
auch
Kleinfahrzeuge
,
Fähren
und
schwimmende
Geräte
ein
. [EU]
Por
elemento
de
datos
se
entiende
una
unidad
de
datos
que
,
en
un
contexto
determinado
,
se
considera
indivisible
y
para
la
cual
se
han
especificado
su
identificación
,
descripción
y
representación
de
valores
.
Flanders
Ship
Repair
erklärt
,
dass
aufgrund
der
staatlichen
Beihilfe
Frachtunternehmen
nach
Ostende
gewechselt
hätten
. [EU]
Flanders
Ship
Repair
señala
que
,
como
consecuencia
de
la
ayuda
estatal
,
los
transportistas
marítimos
se
han
instalado
en
Ostende
.
Flanders
Ship
Repair
fordert
ein
Verbot
mit
obligatorischer
Rückforderung
sowie
einstweilige
Maßnahmen
. [EU]
Flanders
Ship
Repair
pide
que
se
adopte
una
decisión
negativa
acompañada
de
recuperación
,
así
como
medidas
provisionales
.
Für
die
Zwecke
der
Anwendung
dieses
Artikels
umfassen
die
Gewinne
aus
der
Seeschifffahrt
die
durch
Tätigkeiten
,
die
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
dem
Betrieb
der
oben
genannten
Schiffe
stehen
,
erzielten
Gewinne
.
Zu
diesen
Tätigkeiten
gehören
das
Löschen
und
Laden
durch
den
Reeder
für
eigene
Rechnung
,
sowie
"
Ship
Brokerage"
auf
eigene
Rechnung
. [EU]
Traducción
no
oficial
realizada
por
la
administración
belga
del
extracto
neerlandés
de
la
exposición
de
motivos:
«Para
la
aplicación
de
este
artículo
,
los
beneficios
procedentes
de
la
navegación
marítima
incluyen
los
beneficios
obtenidos
de
actividades
directamente
relacionadas
con
la
explotación
de
los
buques
arriba
mencionados
.
Geschäftsführer
und
Anteilseigner
der
Rahbaran
Omid
Darya
Ship
management
Company
;
dies
ist
der
neue
Name
der
Soroush
Sarzamin
Asatir
Ship
Management
Company
(
auch
bekannt
als
Soroush
Saramin
Asatir
Ship
Management
Company
) (
SSA
SMC
),
die
in
den
Listen
der
Europäischen
Union
benannt
wurde
und
die
für
die
technische
Verwaltung
der
Schiffe
der
IRISL
zuständig
ist
. [EU]
Director
y
accionista
de
la
Compañía
naviera
Rahbaran
Omid
Darya
,
nueva
denominación
de
la
Soroush
Sarzamin
Asatir
Ship
Management
Company
(también
denominada
Soroush
Saramin
Asatir
Ship
Management
Company
) (SSA
SMC
),
señalada
en
las
listas
de
la
Unión
Europea
;
encargado
de
la
gestión
técnica
de
los
buques
de
IRISL
.
IMO
MSC
.74(
69
)
Annex
3,
"Recommendation
on
Performance
Standards
for
a
Ship
-borne
Automatic
Identification
System
(
AIS
)" [EU]
OMI
MSC
.74(69),
anexo
3,
«Recomendación
sobre
especificaciones
de
prestaciones
para
un
Sistema
Automático
de
Identificación
(AIS)
de
a
bordo»
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Ship":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners