A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
17 results for "SOLVIT
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Aufbauend
auf
der
im
Bereich
Problemlösung
bereits
praktizierten
Zusammenarbeit
,
insbesondere
im
Rahmen
von
SOLVIT
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
mit
Unterstützung
der
Kommission
die
Kapazität
der
Problemlösungsmechanismen
ausbauen
,
sei
es
bei
den
nationalen
Gerichten
,
sei
es
durch
außergerichtliche
Verfahren
,
um
eine
wirksame
Rechtsdurchsetzung
zu
gewährleisten
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
cooperación
ya
lograda
en
el
ámbito
de
la
resolución
de
problemas
,
en
particular
a
través
de
SOLVIT
[11],
los
Estados
miembros
,
con
el
apoyo
de
la
Comisión
,
deberían
mejorar
la
capacidad
de
los
mecanismos
de
resolución
de
problemas
,
bien
en
los
órganos
jurisdiccionales
nacionales
,
bien
mediante
mecanismos
extrajudiciales
,
de
proporcionar
una
reparación
efectiva
.
Bestimmte
Regierungsstellen
sind
für
verschiedene
binnenmarktbezogene
Aktivitäten
zuständig
,
wie
etwa
SOLVIT
,
IMI
,
die
Mitteilungen
gemäß
der
Richtlinie
98/34/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2679/98
des
Rates
[2]
oder
die
Koordinierung
der
Einrichtung
zentraler
Anlaufstellen
im
Rahmen
des
Binnenmarktpakets
für
Waren
(
"Goods
Package"
). [EU]
Algunos
organismos
públicos
son
responsables
de
diversas
actividades
relacionadas
con
el
mercado
único
,
tales
como
SOLVIT
,
el
sistema
IMI
,
las
notificaciones
en
virtud
de
la
Directiva
98/34/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[1] y
del
Reglamento
(CE)
no
2679/98
[2], y
la
coordinación
del
establecimiento
de
las
ventanillas
únicas
en
el
marco
del
conjunto
legislativo
sobre
mercancías
.
Damit
das
SOLVIT
-Netz
auf
der
Grundlage
der
bestehenden
Arbeitsregelung
weiter
funktionieren
kann
,
können
eine
oder
mehrere
Aufgaben
des
nationalen
IMI-Koordinators
an
SOLVIT
-Zentren
innerhalb
ihres
eigenen
Aufgabenbereichs
übertragen
werden
,
so
dass
sie
unabhängig
vom
nationalen
IMI-Koordinator
funktionieren
können
. [EU]
Para
mantener
el
funcionamiento
de
la
red
SOLVIT
basado
en
los
regímenes
de
trabajo
vigentes
,
se
podrá
asignar
uno
o
más
de
los
cometidos
del
coordinador
nacional
del
IMI
a
centros
SOLVIT
,
en
el
ámbito
de
sus
funciones
,
de
modo
que
puedan
actuar
de
manera
independiente
respecto
del
coordinador
nacional
del
IMI
.
Damit
keine
zusätzlichen
Verwaltungskosten
für
die
Unternehmen
und
die
zuständigen
Behörden
anfallen
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
auch
die
Möglichkeit
haben
,
nicht
nur
bestehende
Dienststellen
der
öffentlichen
Verwaltung
mit
der
Funktion
der
Produktinformationsstellen
für
das
Bauwesen
zu
betrauen
,
sondern
auch
nationale
SOLVIT
-Zentren
,
Handelskammern
,
Berufsverbände
und
private
Einrichtungen
. [EU]
Para
que
no
aumenten
los
costes
administrativos
a
las
empresas
y a
las
autoridades
competentes
,
los
Estados
miembros
deben
también
poder
encomendar
la
función
de
puntos
de
contacto
de
productos
de
construcción
no
solo
a
servicios
ya
existentes
dentro
de
la
administración
pública
sino
también
a
los
centros
nacionales
SOLVIT
, a
las
cámaras
de
comercio
,
organizaciones
profesionales
y
organismos
privados
.
Die
Inanspruchnahme
von
SOLVIT
wird
durch
eine
engere
Zusammenarbeit
mit
den
Stakeholder-Gruppen
und
durch
die
Versendung
von
Informationsblättern
an
die
betreffenden
Gruppen
gefördert
. [EU]
Se
promueve
SOLVIT
a
través
de
una
cooperación
más
estrecha
con
grupos
de
interesados
y
del
envío
a
los
mismos
de
fichas
de
información
.
Die
in
Artikel
14
Absatz
1
dieser
Verordnung
genannte
Dauer
beträgt
18
Monate
für
personenbezogene
Daten
,
die
für
die
Zwecke
der
SOLVIT
-Empfehlung
im
IMI
verarbeitet
werden
. [EU]
El
plazo
a
que
se
refiere
el
artículo
14
,
apartado
1,
del
presente
Reglamento
será
de
18
meses
para
los
datos
de
carácter
personal
tratados
en
el
IMI
a
efectos
de
la
Recomendación
SOLVIT
.
Die
Nutzung
des
IMI
für
die
technische
Unterstützung
des
SOLVIT
-Netzes
sollte
den
informellen
Charakter
des
SOLVIT
-Verfahrens
nicht
beeinträchtigen
,
das
auf
einer
freiwilligen
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
der
Empfehlung
der
Kommission
vom
7.
Dezember
2001
über
Grundsätze
zur
Nutzung
von
"
SOLVIT
"
,
dem
Problemlösungsnetz
für
den
Binnenmarkt
(
"
SOLVIT
-Empfehlung"
),
beruht
. [EU]
La
utilización
del
IMI
como
apoyo
técnico
de
la
red
SOLVIT
debe
entenderse
sin
perjuicio
del
carácter
informal
del
procedimiento
SOLVIT
,
que
se
basa
en
un
compromiso
voluntario
de
los
Estados
miembros
de
conformidad
con
la
Recomendación
de
la
Comisión
,
de
7
de
diciembre
de
2001
,
sobre
los
principios
para
la
utilización
de
«
SOLVIT
»
–
;
Red
de
Resolución
de
Problemas
en
el
Mercado
Interior
[5] («Recomendación
SOLVIT
»
).
Die
Wirtschaftsteilnehmer
sollten
ferner
über
die
zur
Verfügung
stehenden
außergerichtlichen
Problemlösungsmechanismen
wie
das
SOLVIT
-Netz
informiert
werden
,
damit
Rechtsunsicherheit
und
das
Anfallen
von
Kosten
für
die
Rechtsverfolgung
vermieden
werden
. [EU]
Procede
informar
también
al
agente
económico
de
la
disponibilidad
de
mecanismos
no
judiciales
de
resolución
de
problemas
,
tales
como
el
sistema
Solvit
,
con
objeto
de
evitar
la
inseguridad
jurídica
y
costes
judiciales
.
Empfehlung
der
Kommission
vom
7.
Dezember
2001
über
Grundsätze
zur
Nutzung
von
"
SOLVIT
"
,
dem
Problemlösungsnetz
für
den
Binnenmarkt:
Kapitel
I
und
II
. [EU]
Recomendación
de
la
Comisión
,
de
7
de
diciembre
de
2001
,
sobre
los
principios
para
la
utilización
de
SOLVIT
–
;
Red
de
Resolución
de
Problemas
en
el
Mercado
Interior [5]:
capítulos
I y
II
.
Ferner
sollten
die
Mitgliedstaaten
auch
die
Möglichkeit
haben
,
nicht
nur
bestehende
Dienststellen
der
öffentlichen
Verwaltung
mit
der
Funktion
der
Produktinfostellen
zu
betrauen
,
sondern
auch
nationale
SOLVIT
-Zentren
,
Handelskammern
,
Berufsverbände
und
private
Einrichtungen
,
damit
keine
zusätzlichen
Verwaltungskosten
für
die
Unternehmen
und
die
zuständigen
Behörden
anfallen
. [EU]
Los
Estados
miembros
no
solo
deben
poder
confiar
la
función
de
los
puntos
de
contacto
de
productos
a
los
servicios
existentes
en
la
administración
pública
,
sino
también
a
los
centros
Solvit
nacionales
,
cámaras
de
comercio
,
organizaciones
profesionales
y
organismos
privados
,
para
no
aumentar
los
costes
administrativos
para
las
empresas
y
autoridades
competentes
.
Für
die
Verarbeitung
von
personenbezogenen
Daten
und
vertraulichen
Informationen
im
Rahmen
der
SOLVIT
-Verfahren
sollten
-
unbeschadet
des
nicht
verbindlichen
Charakters
der
SOLVIT
-Empfehlung
-
sämtliche
in
dieser
Verordnung
dargelegten
Sicherheiten
gelten
. [EU]
El
tratamiento
de
los
datos
de
carácter
personal
y
de
información
confidencial
como
parte
de
los
procedimientos
SOLVIT
debe
contar
con
todas
las
garantías
previstas
en
el
presente
Reglamento
,
sin
perjuicio
del
carácter
no
vinculante
de
la
Recomendación
SOLVIT
.
Hat
eine
zuständige
nationale
Behörde
nicht
in
zufrieden
stellender
Weise
kooperiert
,
befassen
die
SOLVIT
-Zentren
-
im
Bemühen
um
eine
Lösung
-
in
zweiter
Instanz
eine
höhere
Verwaltungsebene
mit
den
betreffenden
Fällen
. [EU]
Cuando
la
cooperación
de
una
autoridad
nacional
competente
no
ha
sido
satisfactoria
,
los
centros
SOLVIT
recurren
en
segunda
instancia
a
un
nivel
superior
de
la
Administración
a
fin
de
encontrar
una
solución
.
Jahresbericht
über
Solvit
- (
Ausschuss
für
Binnenmarkt
und
Verbraucherschutz
) [EU]
Informe
anual
sobre
Solvit
- (Comisión
de
Mercado
Interior
)
Mitteilung
der
Kommission:
"Eine
wirksame
Problemlösung
im
Binnenmarkt
(
"
SOLVIT
"
) " (KOM(
2001
)
702
endg
.
vom
27
.11.2001). [EU]
Comunicación
de
la
Comisión
«Resolución
Eficaz
de
Problemas
en
el
Mercado
Interior
("SOLVIT") » [COM(2001) 702 final, de 27.11.2001].
sich
an
Problemlösungsmechanismen
auf
Gemeinschaftsebene
,
wie
SOLVIT
und
dem
EU-Pilotprojekt
,
zu
beteiligen
und
einen
aktiven
Beitrag
zu
deren
Funktionieren
und
Weiterentwicklung
zu
leisten
,
insbesondere
durch
Bereitstellung
ausreichender
Ressourcen
[EU]
participar
y
contribuir
activamente
,
en
particular
aportando
recursos
suficientes
,
en
el
funcionamiento
y
desarrollo
de
los
mecanismos
de
resolución
de
problemas
a
nivel
comunitario
,
como
SOLVIT
y
el
proyecto
piloto
de
la
UE
Stärkung
der
Rolle
und
der
Außenwirkung
von
Problemlösungsinstrumenten
wie
SOLVIT
,
damit
die
Unionsbürgerinnen
und
-bürger
ihre
Rechte
nach
dem
Unionsrecht
besser
nutzen
und
geltend
machen
können
[EU]
Refuerzo
del
papel
y
la
visibilidad
de
las
herramientas
de
resolución
de
problemas
,
como
SOLVIT
,
con
el
fin
de
que
los
ciudadanos
de
la
Unión
sean
capaces
de
ejercer
y
defender
mejor
sus
derechos
,
con
arreglo
al
Derecho
de
la
Unión
Unbeschadet
des
Artikels
8
Absatz
3
und
des
Artikels
12
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
dieser
Verordnung
können
im
Hinblick
auf
die
Umsetzung
der
in
der
SOLVIT
-Empfehlung
enthaltenen
Bestimmungen
über
die
Verwaltungszusammenarbeit
mit
Hilfe
des
IMI
die
Einbeziehung
der
Kommission
in
die
Verfahren
der
Verwaltungszusammenarbeit
und
die
bestehende
Einrichtung
für
externe
Akteure
auf
der
Grundlage
der
vor
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
getroffenen
Vereinbarungen
fortgesetzt
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
8,
apartado
3, y
en
el
artículo
12
,
párrafo
primero
,
letras
a) y b),
del
presente
Reglamento
,
para
la
ejecución
de
las
disposiciones
sobre
cooperación
administrativa
de
la
Recomendación
«
SOLVIT
»
a
través
del
IMI
,
la
participación
de
la
Comisión
en
procedimientos
de
cooperación
administrativa
y
el
actual
instrumento
para
los
agentes
externos
podrán
seguir
en
pie
basándose
en
los
acuerdos
alcanzados
antes
de
la
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""SOLVIT"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners