DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tremendously
Search for:
Mini search box
 

7 similar results for tremendously
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

In diesem Forschungsbereich gab es in den letzten Jahren enorme Fortschritte. This area of research has progressed tremendously in the past few years.

Ich vermisse sie schmerzlich / schrecklich / ganz arg. I miss her badly / sorely / tremendously / something fierce [Am.] [coll.].

Das Buch rekapituliert die Stadien beim Norddeutschen Rundfunk und danach beim WDR detailreich. Es ist dabei auch ein Stück Fernsehgeschichte. [G] The book contains a tremendously detailed account of Giordano's years in broadcasting, first at Norddeutscher Rundfunk and then at WDR, telling a fascinating chapter in television history.

Nach seiner Erfahrung ist es immens wichtig, die Bewerber aus den osteuropäischen Ländern eingehend aufzuklären. [G] In his experience it is tremendously important to thoroughly enlighten the applicants from the eastern European countries.

Der Umfang der Forschungsergebnisse nimmt in außerordentlichem Umfang zu. [EU] The volume of research results generated is growing tremendously.

Die Tatsache, dass Subventionierungs- und Dumpingpraktiken in zahlreichen Ländern festgestellt wurden, lässt sich möglicherweise dadurch erklären, dass die Nachfrage nach dieser Ware ab den 90er Jahren enorm anstieg, in der Regel mit zweistelligen jährlichen Zuwachsraten. [EU] The fact that subsidisation and dumping practices have been found concerning numerous countries can possibly be explained by the fact that demand for this product increased tremendously since the ;90s with usually double digit annual growth rates.

In Frankreich muss man jedoch unterscheiden zwischen dem internationalen Expressdienst, bei dem in den vergangenen fünfzehn Jahren eine enorme Steigerung zu verzeichnen ist, und dem nationalen Expressdienst, dessen Wachstum wesentlich zurückhaltender verlief. [EU] In France, however, a distinction should be made between international express, which has expanded tremendously during the past 15 years, and national express, which has shown more modest growth.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners