DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 similar results for aerophyte
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
macrophyte, saprophyte

Auswirkungen auf aquatische Makrophyten [EU] Effects on aquatic macrophytes

Beschreibung der interkalibrierten Typen (nur für Makrophyten-Interkalibrierung) [EU] Description of the types that have been intercalibrated (for macrophytes intercalibration only)

Beschreibung der typischen Kolonienmorphologie in Abschnitt II.3.d. [EU] Culturing can fail due to competition or inhibition by saprophytic bacteria. If high saprophyte populations are suspected to affect the reliability of the isolation, then repeat the isolation tests after dilution of the sample in sterile water.

Beschreibung der typischen Kolonienmorphologie in Abschnitt II.3.d. [EU] If high saprophyte populations are suspected to affect the reliability of the isolation, then repeat the isolation tests after further dilution of the sample. (7)

Biologische Qualitätskomponente: Makrophyten [EU] Biological Quality Element: Macrophytes

Britisches Bewertungsverfahren für Makrophyten: LEAFPACS [EU] UK macrophyte assessment system: LEAFPACS

Da das Bakterium gewöhnlich in hohen Populationen in infiziertem Gewebe vorliegt, können die Saprophyten in der Regel ausverdünnt werden, während der Erreger noch vorhanden bleibt. [EU] Since the bacterium is usually present in high populations in infected tissues, the saprophytes can usually be diluted out, whilst the pathogen remains.

Da die Populationen von serologisch verwandten Saprophyten zunehmen können, wird empfohlen, für den ELISA-Test spezifische monoklonale statt polyklonale Antikörper zu verwenden. [EU] In addition, since populations of serologically related saprophytes can be increased, the use of specific monoclonal antibodies rather than polyclonal antibodies is recommended where the ELISA test is to be used.

Der Einsatz chemisch-synthetischer Mittel zur Kontrolle des Pflanzenwuchses in den Produktionsgewässern ist verboten. [EU] Treatments involving synthetic chemicals for the control of hydrophytes and plant coverage present in production waters are prohibited.

Deutsches Bewertungsverfahren für Makrophyten: Referenzindex [EU] German macrophyte assessment system: Reference Index

Deutsches Bewertungsverfahren für Makrophyten und Phytobenthos: Modul 1 [EU] German macrophyte/phytobenthos assessment system: Module 1

Deutsches Bewertungsverfahren für Makrophyten und Phytobenthos: Module 1+2 [EU] German macrophyte/phytobenthos assessment system: Modules 1 + 2

Die Isolierung aus unverdünntem Kartoffelpellet gelingt aufgrund des problematischen Wachstumsverhaltens des Erregers und der Konkurrenz durch Saprophyten in der Regel nicht. [EU] Isolation from undiluted potato pellet usually fails due to the fastidious growth habit of Cms and competition by saprophytes.

Diese Methode ist geeignet für größere Wassermengen mit wenig Saprophyten. [EU] This method is suitable for larger volumes of water containing low numbers of saprophytes.

Ein Austrocknen und Verkorken der Gewebestückchen und Saprophyten-Bewuchs während der Lagerung können den Nachweis des Ringfäulebakteriums verhindern. [EU] Drying and suberisation of cores, and growth of saprophytes during storage may hinder detection of the ring rot bacterium.

Estnisches Bewertungsverfahren für Makrophyten [EU] Estonian macrophyte assessment system

Flämisches Bewertungsverfahren für Makrophyten [EU] Flemish macrophyte assessment system

Freier Makrophyten-Index [EU] Free Macrophyte Index

In diesem Fall wächst R. solanacearum langsamer, allerdings kann auch das Wachstum konkurrierender Saprophyten verlangsamt sein. [EU] In this case growth of R. solanacearum will be slower, although growth of competing saprophytes may also be reduced.

Lettisches Bewertungsverfahren für Makrophyten [EU] Latvian macrophyte assessment system

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners