A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8
similar
results for RFC
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Dazu
wird
der
Einsatz
von
TLS
(
IETF
RFC
5246:
'The
Transport
Layer
Security
(
TLS
)
Protocol
Version
1.2')
empfohlen
,
und
der
Fingerprint
des
Zertifikats
des
TLS-Kanals
MUSS
den
TSL-Nutzern
von
den
Mitgliedstaaten
über
ein
anderes
Band
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Use
of
TLS
(IETF
RFC
5246:
"The
Transport
Layer
Security
(TLS)
Protocol
Version
1.2")
is
recommended
for
this
purpose
and
the
fingerprint
of
the
certificate
of
the
TLS
channel
MUST
be
made
available
out
of
band
to
the
TSL
users
by
the
Member
State
.
Die
im
nachstehenden
Teil
dieses
Dokuments
verwendeten
Schlüsselbegriffe
"MUSS"
bzw
.
"MÜSSEN"
,
"DARF
NICHT"
bzw
.
"DÜRFEN
NICHT"
,
"ERFORDERLICH"
, "SOLLTE(N)", "SOLLTE(N)
NICHT"
,
"EMPFOHLEN"
,
"KANN"
bzw
.
"KÖNNEN"
und
"OPTIONAL"
sind
in
Anlehnung
an
die
in
englischer
Sprache
in
RFC
2119
vorliegenden
Begriffe
auszulegen
. [EU]
Within
the
following
part
of
the
document
the
key
words
'MUST'
,
'MUST
NOT'
,
'REQUIRED'
,
'SHALL'
,
'SHALL
NOT'
,
'SHOULD'
,
'SHOULD
NOT'
,
'RECOMMENDED'
,
'MAY'
,
and
'OPTIONAL'
are
to
be
interpreted
as
described
in
RFC
2119
[13].
Dieses
Feld
ist
OPTIONAL
und
MUSS
,
wenn
vorhanden
,
den/die
URI(s)
enthalten
,
unter
denen
auf
das
Zertifikat
vertrauende
Parteien
über
eine
Abfolge
von
Zeichenketten
,
deren
Syntax
RFC
3986
entsprechen
MUSS
,
auf
den
Dienst
zugreifen
können
. [EU]
This
field
is
OPTIONAL
,
and
if
present
SHALL
specify
the
URI
(s)
where
relying
parties
can
access
the
service
through
a
sequence
of
character
strings
whose
syntax
MUST
be
compliant
with
RFC
3986
.
IETF
RFC
2119:
"Key
words
for
use
in
RFC
s
to
indicate
Requirements
Levels"
. [EU]
IETF
RFC
2119:
'Key
words
for
use
in
RFC
s
to
indicate
Requirements
Levels'
.
IETF
RFC
3986:
"Uniform
Resource
Identifiers
(
URI
):
Generic
syntax"
. [EU]
IETF
RFC
3986:
'Uniform
Resource
Identifiers
(URI):
Generic
syntax'
.
(
RFC
1321
)
DARF
NICHT
als
Digestalgorithmus
verwendet
werden
. [EU]
(RFC
1321
)
MUST
NOT
be
used
as
a
digest
algorithm
.
Signaturgeber
werden
auf
geltende
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
verwiesen
und
für
Leitlinienzwecke
auf
ETSI
TS
102
176
sowie
für
weitere
Empfehlungen
zu
Algorithmen
und
Parametern
für
elektronische
Signaturen
auf
den
ECRYPT2
D.SPA.x-Bericht [12].Die
signierten
Attribute
MÜSSEN
einen
Verweis
auf
das
digitale
X.509
v3-Zertifikat
(
RFC
5035
)
des
Signaturgebers
enthalten
,
und
das
Feld
SignedData
.certificates
MUSS
dessen
Wert
aufweisen
. [EU]
Signers
are
referred
to
applicable
national
laws
,
and
for
the
purposes
of
guidelines
,
to
ETSI
TS
102
176
[11]
and
to
the
ECRYPT2
D.SPA.x
report
[12]
for
further
recommendations
on
algorithms
and
parameters
eligible
for
electronic
signatures
.The
signed
attributes
MUST
include
a
reference
to
the
signer's
X.509
v3
digital
certificate
(RFC
5035
)
and
SignedData
.certificates
field
MUST
include
its
value
.
Wird
dieses
Feld
verwendet
,
ist
es
als
nicht
leere
Abfolge
von
Zeichenketten
formatiert
,
von
denen
jede
RFC
3986
entspricht
.Scheme
extensions
(
Abschnitt
5.3.17) [EU]
When
used
,
this
field
is
formatted
as
non-empty
sequence
of
strings
,
each
of
them
compliant
with
RFC
3986
[17].Scheme
extensions
(clause 5.3.17)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "RFC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners