A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4
similar
results for 2041901/16
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
31
.
Dezember
2004
-
Erlass
Nr
.
2041901/16
-5-1989
(
Verwaltungsbezirke
Rhodope
,
Evros
,
Xanthi
und
Dodekanes
sowie
die
Inseln
Lesbos
,
Samos
und
Chios
). [EU]
31
December
2004
for
Decision
No
2041901/16
-5-1989
(Rodopi,
Evros
,
Xanthi
and
Dodecanese
Prefectures
;
islands
of
Lesbos
,
Samos
and
Chios
).
Erlass
Nr
.
2041901/16
.5.1989
sieht
vor
,
dass
Handels-
und
Handwerksunternehmen
mit
Sitz
in
den
Verwaltungsbezirken
Evros
,
Lesbos
,
Samos
,
Chios
und
Dodekanes
zulasten
des
gemeinsamen
Kontos
gemäß
Gesetz
128/75
ein
Zinszuschuss
von
drei
Prozentpunkten
(3 %)
für
Restverbindlichkeiten
aus
ab
dem
1.4.1989
zur
Bildung
von
Umlaufkapital
aufgenommenen
Krediten
gewährt
wird
. [EU]
Ministerial
Decision
No
2041901/16
.5.1989
grants
an
interest
reduction
of
three
percentage
points
,
charged
against
the
joint
account
set
up
pursuant
to
Law
No
128/75
,
on
outstanding
balances
payable
in
respect
of
working
capital
loans
granted
from
1
April
1989
onwards
to
trade
and
craft
firms
with
their
registered
headquarters
in
the
Evros
,
Lesbos
,
Samos
,
Chios
and
Dodecanese
Prefectures
.
Erlass
Nr
.
204901/16
.5.1989
sowie
die
in
Erwägungsgrund
51
und
52
aufgeführten
Erlasse
sehen
Beihilfen
für
andere
Verwaltungsbezirke
außer
Rhodope
,
Evros
und
Xanthi
vor
,
und
es
konnte
nicht
ermittelt
werden
,
inwieweit
das
in
den
Erlassen
vorgesehene
Interventionssystem
eine
Ausdehnung
der
Regelung
für
die
drei
genannten
Verwaltungsbezirke
oder
eine
eigenständige
Regelung
darstellte
.
Anhand
der
vorliegenden
Informationen
ließ
sich
nicht
feststellen
,
ob
die
für
die
staatlichen
Beihilfen
geltenden
Vorschriften
(
Vorschriften
über
Regionalbeihilfen
oder
De-minimis-Regel
)
eingehalten
wurden
. [EU]
Decision
No
2041901/16
.5.1989
and
those
referred
to
under
recitals
51
and
52
above
provided
for
aid
in
Prefectures
other
than
Rodopi
,
Evros
and
Xanthi
and
it
was
not
possible
to
ascertain
whether
the
system
of
aid
they
introduced
was
an
extension
of
that
applied
in
the
above
three
Prefectures
or
was
a
separate
system
;
whatever
the
case
,
it
was
not
possible
to
ascertain
,
on
the
basis
of
the
information
available
,
whether
the
rules
on
State
aid
(rules
on
regional
aid
or
the
de
minimis
rule
)
had
been
followed
.
In
den
Erlassen
Nr
.
2041901/16
.5.1989
und
Nr
.
2078809/1989
,
die
Zinszuschüsse
für
Kredite
zur
Bildung
von
Umlaufkapital
für
in
den
Verwaltungsbezirken
Lesbos
,
Samos
,
Chios
und
Dodekanes
niedergelassene
Unternehmen
vorsehen
,
ist
auch
festgelegt
,
dass
die
Rentabilität
der
Unternehmen
sowohl
vor
als
auch
nach
der
Umschuldung
gewährleistet
sein
muss
. [EU]
Ministerial
Decisions
Nos
2041901/16
.5.1989
and
2078809/1989
,
which
provide
for
interest
reductions
in
respect
of
working
capital
loans
for
firms
in
Lesbos
,
Samos
,
Chios
and
the
Dodecanese
Prefectures
,
also
stipulate
that
the
firms
must
be
viable
before
and
after
the
restructuring
of
their
debts
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2041901/16":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners