DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Sprachressourcen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Am 23. September 2011 beantragten Dänemark, Deutschland, Estland, die Niederlande, die Niederländische Sprachgemeinschaft, Österreich und die Tschechische Republik bei der Kommission die Gründung der gemeinsamen Infrastruktur für Sprachressourcen und -technologien als ein Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (CLARIN ERIC). [EU] On 23 September 2011 the Czech Republic, Denmark, Germany, Estonia, the Dutch Language Union, Austria and the Netherlands requested the Commission to set up the Common Language Resources and Technology Infrastructure as a European Research Infrastructure Consortium (hereinafter 'CLARIN ERIC').

Das CLARIN ERIC macht alle Sprachressourcen und Werkzeuge mittels grundlegender Metadaten-Beschreibungen öffentlich sichtbar. [EU] CLARIN ERIC shall make all language resources and tools publicly visible by means of core metadata descriptions.

den Aufbau von Fachzentren mit Schwerpunkt auf der Nutzung von Sprachressourcen und -technologien zur Vorantreibung der Forschung in den Human- und Geisteswissenschaften [EU] the creation of centres of expertise with a focus on the exploitation of language resources and technology for the advancement of research in the humanities and social sciences

Die kollektive Sachkenntnis des Verwaltungsrats muss folgende Gebiete umfassen: Verwaltung, technische Infrastruktur, Sprachressourcen und -werkzeuge sowie Anforderungen der Benutzer. [EU] The collective expertise of the Board shall include management, technical infrastructure, language resources and tools and users' needs.

Ein Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur wird für die gemeinsame Infrastruktur für Sprachressourcen und -technologien mit der Bezeichnung CLARIN ERIC gegründet. [EU] A European Research Infrastructure Consortium for the Common Language Resources and Technology Infrastructure named CLARIN ERIC is hereby established.

Erreicht werden soll dies durch den Aufbau und Betrieb einer gemeinsamen, verteilten Forschungsinfrastruktur, die den breiten Forscherkreisen in den Human- und Sozialwissenschaften Sprachressourcen, Sprachtechnologien und Sachkenntnis zur Verfügung stellt. [EU] This shall be implemented by the construction and operation of a shared distributed research infrastructure that aims at making language resources, technology and expertise available to the humanities and social sciences research communities at large.

Es wird eine europäische Forschungsinfrastruktur mit der Bezeichnung "gemeinsame Infrastruktur für Sprachressourcen und -technologien" (nachstehend "CLARIN") eingerichtet. [EU] There shall be a European Research Infrastructure called the 'Common Language Resources and Technology Infrastructure', hereinafter referred to as 'CLARIN'.

Falls Einrichtungen aus Ländern, die keine Mitglieder sind, oder andere Dritte gemäß Artikel 18.1 zum CLARIN ERIC mit Sachkenntnis, Diensten sowie Sprachressourcen und -technologien beitragen wollen, kann das CLARIN ERIC Vereinbarungen mit solchen Dritten schließen. [EU] If institutions from non-member countries or other parties as described in Article 18.1 wish to contribute to CLARIN ERIC with expertise, services, language resources and technology, CLARIN ERIC may enter into an agreement with such parties.

über die Einrichtung der gemeinsamen Infrastruktur für Sprachressourcen und -technologien als Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (CLARIN ERIC) [EU] setting up the Common Language Resources and Technology Infrastructure as a European Research Infrastructure Consortium (CLARIN ERIC)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners