A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schiebeanschlag
Schiebebalken
Schiebeblende
Schiebebühne
Schiebedach
Schiebeeinheit
Schiebeeis
Schiebefahrwerk
Schiebefenster
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Schiebedach
Word division: Schie·be·dach
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Fenster
und
das
Schiebedach
des
Fahrzeugs
müssen
während
der
Prüfung
geschlossen
sein
. [EU]
Windows
and
sliding
roof
of
the
vehicle
shall
be
closed
during
testing
.
Die
Fenster
und
das
Schiebedach
des
Fahrzeugs
sind
während
der
Prüfungen
geschlossen
zu
halten
. [EU]
Windows
and
sliding
roof
of
the
vehicle
shall
be
closed
during
testing
.
Die
nachstehenden
Vorschriften
sowie
diejenigen
gemäß
Absatz
5.4
gelten
für
Fahrzeuge
mit
Schiebedach
bei
geschlossenem
Dach
. [EU]
The
following
requirements
and
those
of
paragraph
5.4
above
shall
apply
to
vehicles
with
an
opening
roof
when
the
roof
is
in
the
closed
position
.
Fahrzeuge
mit
Schiebedach
(
siehe
Anhang
X,
erklärende
Hinweise
,
Absatz
5.5). [EU]
Vehicles
with
an
opening
roof
(see
Annex
X,
explanatory
notes
,
paragraph
5.5)
"Fahrzeug
mit
Schiebedach
"
ein
Fahrzeug
,
bei
dem
nur
das
Dach
oder
Teile
davon
gefaltet
,
geöffnet
oder
zurückgeschoben
werden
können
,
wobei
die
bestehenden
Strukturelemente
des
Fahrzeugaufbaus
oberhalb
der
Gürtellinie
verbleiben
(
siehe
Anhang
X,
erläuternde
Hinweise
,
Absatz
2.5) [EU]
'vehicle
with
opening
roof'
means
a
vehicle
of
which
only
the
roof
or
part
of
it
can
be
folded
back
or
be
opened
,
or
may
slide
,
leaving
the
existing
structural
elements
of
the
vehicle
above
the
belt
line
(see
Annex
X,
explanatory
notes
,
paragraphs
2.5)
Fotos
,
Zeichnungen
und/oder
Explosionsdarstellung
der
Innenausstattung
,
die
die
Teile
im
Insassenraum
und
die
verwendeten
Werkstoffe
-
mit
Ausnahme
der
Innenrückspiegel
-,
die
Anordnung
der
Betätigungseinrichtungen
,
Dach
und
Schiebedach
,
Rückenlehne
,
Sitze
und
den
hinteren
Teil
der
Sitze
zeigen:
... [EU]
Photographs
,
drawings
and/or
an
exploded
view
of
the
interior
fittings
,
showing
the
parts
in
the
passenger
compartment
and
the
materials
used
(with
the
exception
of
interior
rear
view
mirrors
),
arrangement
of
controls
,
roof
and
opening
roof
,
backrest
,
seats
and
the
rear
part
of
seats:
...
IP
42
für
Teile
,
die
bei
Cabriolets
und
Fahrzeugen
mit
Schiebedach
im
Innenraum
einzubauen
sind
,
wenn
die
Einbaustelle
einen
höheren
Schutzgrad
als
IP
40
erforderlich
macht
[EU]
IP
42
for
parts
to
be
fitted
in
the
passenger
compartment
of
roadsters/convertibles
and
cars
with
moveable
roof-panels
if
the
installation
location
requires
a
higher
degree
of
protection
than
IP
40
IP
42
für
Teile
,
die
bei
Cabriolets
und
Fahrzeugen
mit
Schiebedach
und/oder
entfernbaren
Dachteilen
im
Innenraum
einzubauen
sind
,
wenn
die
Einbaustelle
einen
höheren
Schutzgrad
als
IP
40
erforderlich
macht
[EU]
IP
42
for
parts
to
be
fitted
in
the
passenger
compartment
of
roadsters/convertibles
and
cars
with
moveable
roof-panels
if
the
installation
location
requires
a
higher
degree
of
protection
than
IP
40
Richtlinie
2000/4/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28
.
Februar
2000
zur
Änderung
der
Richtlinie
74/60/EWG
des
Rates
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Innenausstattung
der
Kraftfahrzeuge
(
Teile
im
Insassenraum
-
ausgenommen
Innenrückspiegel
-,
Anordnung
der
Betätigungseinrichtungen
,
Dach
und
Schiebedach
,
Rückenlehne
und
hinterer
Teil
der
Sitze
) (
ABl
. L
87
vom
8.4.2000, S.
22
). [EU]
Directive
2000/4/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
28
February
2000
amending
Council
Directive
74/60/EEC
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
the
interior
fittings
of
motor
vehicles
(interior
parts
of
the
passenger
compartment
other
than
the
interior
rear-view
mirrors
,
layout
of
controls
,
the
roof
or
sliding
roof
,
the
backrest
and
rear
part
of
the
seats
) (OJ L
87
, 8.4.2000, p.
22
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schiebedach":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners