A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Oireachtas
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
es
muss
bis
Ende
2010
dem
Oireachtas
(
Parlament
)
Gesetzesentwürfe
über
die
finanzielle
Stabilisierung
und
die
Restrukturierung
der
Kreditinstitute
vorlegen
,
die
unter
anderem
die
Lastenteilung
durch
nachrangige
Inhaber
von
Schuldverschreibungen
behandeln
[EU]
by
the
end
of
2010
,
submit
draft
legislation
to
the
Oireachtas
(Parliament)
on
financial
stabilisation
and
restructuring
of
credit
institutions
which
will
,
inter
alia
,
address
burden
sharing
by
subordinated
debt
bond
holders
es
muss
bis
Ende
März
2011
dem
Oireachtas
(
Parlament
)
Gesetzesentwürfe
über
besondere
Abwicklungsregeln
für
Banken
und
"building
societies"
vorlegen
sowie
über
verbesserte
Verfahren
für
die
frühe
Intervention
der
Zentralbank
Irlands
bei
in
Not
geratenenen
Banken
. [EU]
by
the
end
of
March
2011
,
submit
draft
legislation
to
the
Oireachtas
on
a
special
resolution
regime
for
banks
and
building
societies
,
and
improved
procedures
for
early
intervention
in
distressed
banks
by
the
Central
Bank
of
Ireland
.
No
307
von
2002
))
dieser
Section
,
erlasse
folgende
Verfügung
,
die
gemäß
Subsection
(7)
dieser
Section
,
beiden
Kammern
der
Oireachtas
vorgelegt
und
von
diesen
per
Entschließung
genehmigt
wurde:
[EU]
No
307
of
2002
))
of
that
section
,
hereby
make
the
following
order
with
respect
to
which
,
pursuant
to
subsection
(7)
of
that
section
, a
draft
has
been
laid
before
each
House
of
the
Oireachtas
and
a
resolution
approving
the
draft
has
been
passed
by
each
such
House:
November
1999]
das
Oireachtas
beschließt
folgendes
Gesetz:
[EU]
[13
November
1999
]
be
it
enacted
by
the
Oireachtas
as
follows:
Vorlage
einer
Rechtsvorschrift
im
Oireachtas
,
die
die
Genossenschaftsbanken
durch
einen
gestärkten
Rechtsrahmen
,
der
unter
anderem
eine
wirksamere
Steuerung
und
wirksamere
Rechtsvorschriften
vorsieht
,
unterstützen
soll
." [EU]
The
submission
of
legislation
to
the
Oireachtas
to
assist
the
credit
unions
with
a
strengthened
regulatory
framework
including
more
effective
governance
and
regulatory
requirements
.';
Vorlage
einer
Rechtsvorschrift
im
Oireachtas
,
um
die
Genossenschaftsbanken
durch
einen
gestärkten
Regulierungsrahmen
,
der
u. a.
eine
wirksamere
Governance
und
wirksamere
regulatorische
Anforderungen
vorsieht
,
zu
unterstützen
." [EU]
The
submission
of
legislation
to
the
Oireachtas
to
assist
the
credit
unions
with
a
strengthened
regulatory
framework
including
more
effective
governance
and
regulatory
requirements
;
Vorlage
eines
Gesetzgebungsvorschlags
im
Oireachtas
zur
Reform
des
Privatschuldensystems
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
eines
besseren
Gleichgewichts
zwischen
den
Interessen
von
Gläubigern
und
Schuldnern
. [EU]
The
submission
of
legislation
to
the
Oireachtas
to
reform
the
personal
debt
regime
with
a
view
to
ensuring
a
better
balance
of
the
interests
of
both
creditors
and
debtors
.
Wenn
eine
Verfügung
gemäß
dieser
Section
erlassen
,
aufgehoben
oder
geändert
werden
soll
,
wird
jeder
der
beiden
Kammern
des
Oireachtas
ein
Entwurf
der
Verfügung
vorgelegt
,
und
die
Verfügung
wird
erst
erlassen
,
wenn
jede
Kammer
eine
Entschließung
angenommen
hat
,
durch
die
der
Entwurf
gebilligt
wird
. [EU]
Where
it
is
proposed
to
make
,
revoke
or
amend
an
order
under
this
section
, a
draft
of
the
order
shall
be
laid
before
each
House
of
the
Oireachtas
and
the
order
shall
not
be
made
until
a
resolution
approving
the
draft
has
been
passed
by
each
House
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Oireachtas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners