A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fahrzeugabteilung
Fahrzeugart
Fahrzeugausweis
Fahrzeugaußenbereich
Fahrzeugbau
Fahrzeugbegleitblatt
Fahrzeugbestand
Fahrzeugbestandsverzeichnis
Fahrzeugboden
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Fahrzeugbau
Word division: Fahr·zeug·bau
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
29
+
30
Herstellung
von
Kraftwagen
und
Kraftwagenteilen
;
sonstiger
Fahrzeugbau
[EU]
29
+
30
Manufacture
of
motor
vehicles
,
trailers
,
semi-trailers
and
other
transport
equipment
Das
nicht
bearbeitete
Floatglas
wird
in
der
Bauindustrie
oder
im
Fahrzeugbau
benutzt
. [EU]
Unworked
float
glass
is
used
in
the
building
and
automotive
industries
.
Der
Hersteller
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
muss
schriftlich
erklären
,
dass
die
Brennbarkeit
der
Materialien
,
die
bei
der
Herstellung
der
Rückhalteeinrichtung
verwendet
wurden
,
den
entsprechenden
Abschnitten
der
"ECE-Sammelresolution
über
den
Fahrzeugbau
(R.E.3)" (
Dokument
TRANS/WP
.29/78/Rev.1,
Absatz
1.20)
entspricht
. [EU]
The
child
restraint
manufacturer
has
to
declare
in
written
form
that
the
flammability
of
materials
used
to
manufacture
the
restraint
system
is
in
conformity
with
the
relevant
paragraphs
of
the
ECE
Consolidated
Resolution
on
the
Construction
of
Vehicles
(R.E.3) (document
TRANS/WP
.29/78/Rev.1,
paragraph
1.20).
Der
Stoff
wird
ferner
als
chemischer
Zwischenstoff
bei
der
Herstellung
von
Neopren
für
beim
Fahrzeugbau
und
in
der
Industrie
verwendete
Gummiprodukte
,
bei
der
Produktion
von
Methylmethacrylat-Butadien-Styrol-Polymeren
(
MBS
)
zur
Verstärkung
von
Polyvinylchlorid
(
PVC
)
und
bei
der
Herstellung
von
Adiponitril
,
einer
Nylonvorstufe
,
eingesetzt
. [EU]
It
is
also
used
as
a
chemical
intermediate
in
the
production
of
neoprene
for
automotive
and
industrial
rubber
goods
,
in
the
production
of
methylmethacrylate-butadiene-styrene
(MBS)
polymer
,
which
is
used
as
a
polyvinyl
chloride
(PVC)
reinforcing
agent
,
and
for
producing
adiponitrile
, a
nylon
precursor
.
Fahrzeugbau
Maschinenbau
[EU]
Transport
equipment
Ferner
fallen
darunter
direkte
Zugänge
an
Schrott
von
sonstigen
inländischen
Werken
,
die
nicht
zu
den
Stahlgesellschaften
gehören
,
wie
zum
Beispiel
Stahl-
,
Eisen-
und
Tempergießereien
,
Röhrenwerke
,
Schmiede-
,
Press-
und
Hammerwerke
,
Bergbau
,
Schiffbau
,
Fahrzeugbau
,
Maschinenbau
,
Stahlbau
,
Herstellung
von
Eisen-
,
Blech-
und
Metallwaren
,
Eisenbahnen
,
Straßenbahnen
u. a.. [EU]
This
also
includes
receipts
of
scrap
from
the
domestic
market
received
directly
from
non-steel
companies
such
as
steel
or
iron
foundries
,
tube
works
,
forges
,
construction
industry
,
extraction
industry
,
shipyards
,
railway
companies
,
engineering
industry
and
metal
manufacture
,
etc
.
Herstellung
von
Kraftwagen
und
Kraftwagenteilen
;
sonstiger
Fahrzeugbau
(
Anhang
IX
) [EU]
Manufacture
of
motor
vehicles
,
trailers
,
semi-trailers
and
other
transport
equipment
(Annex
IX
)
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
,
Maschinen
und
Ausrüstungen
außer
Fahrzeugbau
. [EU]
Industries
related
to
the
equipment
used
for
transport
.
Machinery
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
,
Maschinen
und
Ausrüstungen
außer
Fahrzeugbau
;
NACE-Abteilungen
25
,
26
,
27
und
28
. [EU]
Fabricated
metal
products
,
machinery
and
equipment
other
than
transport
equipment
;
NACE
Divisions
25
,
26
,
27
and
28
.
Hierzu
zählen
die
vom
Fahrzeugbau
hergestellten
Erzeugnisse
(
ohne
Ersatzteile
),
die
in
der
Statistischen
Güterklassifikation
in
Verbindung
mit
den
Wirtschaftszweigen
(
CPA
)
in
den
Abteilungen
29
und
30
ausgewiesen
werden
,
wie
etwa
Kraftwagen
,
Anhänger
und
Sattelanhänger
,
Schiffe
,
Schienenfahrzeuge
,
Luft-
und
Raumfahrzeuge
,
Krafträder
,
Fahrräder
u. Ä." [EU]
Examples
include
products
other
than
parts
included
in
CPA
(1)
divisions
29
and
30
,
such
as
motor
vehicles
,
trailers
and
semi-trailers
,
ships
,
railway
and
tramway
locomotives
and
rolling
stock
,
aircraft
and
spacecraft
,
motorcycles
,
bicycles
,
etc
.'
Kraftwagen
,
sonstiger
Fahrzeugbau
[EU]
Vehicles
,
other
transport
equipment
Kraftwagen
und
sonstiger
Fahrzeugbau
INSGESAMT
[EU]
TOTAL
vehicles
and
other
transport
equipment
Kraftwagen
und
sonstiger
Fahrzeugbau
INSGESAMT
[EU]
TOTAL
vehicles
&
other
transport
equipment
Mit
dem
Fahrzeugbau
in
Verbindung
stehende
Sektoren
;
NACE-Abteilungen
29
und
30
. [EU]
Industries
related
to
the
equipment
used
for
transport
;
NACE
Divisions
29
and
30
.
Siehe
Wortlaut
von
Absatz
1.13
und
Anhang
10
der
Gesamtresolution
über
den
Fahrzeugbau
(R.E.3) (
TRANS/WP
.29/78/Rev.1). [EU]
See
text
of
paragraph
1.13
and
of
annex
10
of
the
Consolidated
Resolution
on
the
Construction
of
Vehicles
(R.E.3) (TRANS/WP.29/78/Rev.1).
Sonstiger
Fahrzeugbau
[CPA
35
.11
bis
35
.30] [EU]
Other
transport
equipment
[CPA 35.11 to 35.30]
Sonstiger
Fahrzeugbau
[EU]
Manufacture
of
other
transport
equipment
sonstiger
Fahrzeugbau
[EU]
Manufacture
of
transport
equipment
not
elsewhere
classified
Sonstiger
Fahrzeugbau
[EU]
Other
transport
equipment
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fahrzeugbau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners