DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1391 results for 00
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Wahllokale sind heute bis 18 Uhr geöffnet. The polls are open until 6:00 tonight.

Wahlschluss ist um 17 Uhr. Voting ends at 5:00 pm.

Die Haustür wird jeden Abend um 22.00 Uhr abgeschlossen. The front door will be locked every night at 10.

Wir sind um 5 Uhr zu nachtschlafender Zeit aufgebrochen. We left at the unearthly time of 5:00 a.m.

Sie traf pünktlich um 18 Uhr ein. She arrived promptly at 6:00 p.m.

14 Uhr: Kleider aus der Reinigung holen. [G] 14.00: Fetch clothes from the dry cleaners.

15 Uhr: Selbstmord mit den Meiers. [G] 15:00: Suicide with the Meiers.

Bereits die erste Edition Bless 00 mit Pelzperücken begeisterte den belgischen Avantgardedesigner Martin Margiela, der diese anlässlich seiner Winterkollektion 1997/1998 zeigte. [G] The Belgian avant-garde designer Martin Margiela already enthused over the first edition, Bless 00, featuring fur wigs, and showed them in his winter collection 1997/1998.

Der Begleitband Regina Schmeken: Die neue Mitte - Deutschland 1989-2000 erschien im Knesebeck Verlag München, ISBN 3-89660-091-5, 68,00 EUR. [G] A companion to the photo exhibition, Regina Schmeken: Die neue Mitte - Deutschland 1989-2000, has been published by Knesebeck Verlag in Munich, ISBN 3-89660-091-5, EUR 68.

Der nächste "Schwarzmarkt für nützliches Wissen und Nicht-Wissen" findet am 8.10.2005, 19 - 22 Uhr, in der Aula der Fakultät für Physik des Polytechnikums in Warschau, Polen, statt. [G] Next "Blackmarket for Useful Knowledge and Non-Knowledge" on Saturday, 8th of October 2005, 19.00 p.m. - 22.00 p.m. Venue: Aula of the Faculty of Physics at Politechnika, Warsaw, Poland.

Zu sehen ist auf dem Bild, wie Lemming-Papa aufmerksam die auf der Lemming-Küchenwand angepinnte Tages-Agenda studiert: "13 Uhr: Klara zum Klavierunterricht bringen. [G] In the picture we see the Lemming Father assiduously studying the daily agenda pinned on the wall of the lemmings' kitchen: "13.00: Take Klara to piano lesson.

0-00-0 Zwischenkonzentrat, gewonnen aus einer Fermentationskultur von genetisch modifiziertem E. coli, humanes Interferon alpha-2b enthaltend, zur Herstellung von Arzneimitteln der HS-Position 3002 [EU] potassium clavulanate–;sucrose (1:1)

0-00-0 Zwischenkonzentrat, gewonnen aus einer Fermentationskultur von Micromonospora inyoensis, zur Herstellung der Antibiotika Sisomicin (INN) und Netilmicin (INN) [EU] potassium clavulanate–;microcrystalline cellulose (1:1)

00 Pflichtversicherungszeit (für Anspruchsbegründung und Leistungsberechnung) [EU] 00 Period of compulsory in insurance (for the acquisition of entitlement and the calculation)

00 Rentensystem für wohnsitzbedingte Rente [EU] 00 The pension schemes for residence based pension

00 Versicherungswirksame Wohnzeit [EU] 00 Period of insurance based on residence

0,130 IE/ml (zweiter Internationaler Standard für HBsAg, Subtyp adw2, Genotyp A, NIBSC-Code 00/588) [EU] 0,130 IU/ml (Second International Standard for HBsAg, subtype adw2, genotype A, NIBSC code: 00/588)

100,0 ml Salzsäure (3.13) und 5,00 ml konzentrierte interne Standardlösung (3.16) zugeben. [EU] Add 100,0 ml hydrochloric acid, (3.13) and 5,00 ml concentrated internal standard solution (3.16).

1,00 Massenhundertteile bis 31. Dezember 2014 [EU] 1,00 % until 31 December 2014

1,00 ; rh ; 1,15, [EU] 1,00 ; rh ; 1,15

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners