A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10
similar
results for EU-Juristen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Jurist
{m}
(
als
Beruf
);
Angehöriger
{m}
eines
Rechtsberufs
[jur.]
legal
practitioner
;
legal
professional
;
member
of
the
legal
profession
Juristen
{pl}
;
Angehörige
{pl}
eines
Rechtsberufs
legal
practitioners
;
legal
professionals
;
members
of
the
legal
profession
angestellter
Jurist
paralegal
Volljurist
{m}
[Dt.]
jurist
[Am.]
als
Jurist
arbeiten
to
work
in
the
legal
profession
Jurist
werden
to
enter
the
legal
profession
Rechtsexperte
{m}
;
Experte
{m}
für
Rechtsfragen
;
Jurist
{m}
(
als
Fachausbildung
)
[jur.]
legal
expert
;
expert
in
law
;
jurist
Rechtsexperten
{pl}
;
Experten
{pl}
für
Rechtsfragen
;
Juristen
{pl}
legal
experts
;
expert
in
laws
;
jurists
Kirchenrechtler
{m}
;
Kanonist
{m}
[geh.]
church
jurist
;
canon
jurist
;
canonist
;
expert
in
canon
law
Verfassungsjurist
{m}
constitutional
expert
;
constitutional
jurist
Rechtswissenschaftler
{m}
;
Rechtswissenschaftlerin
{f}
;
Jurist
{m}
;
Juristin
{f}
[jur.]
jurist
Rechtswissenschaftler
{pl}
;
Rechtswissenschaftlerinnen
{pl}
;
Juristen
{pl}
;
Juristinnen
{pl}
jurists
Unternehmensjurist
{m}
;
Unternehmensjuristin
{f}
;
Justiziar
{m}
;
Justitiar
{m}
[alt]
in-house
counsel
;
corporate
counsel
Unternehmens
juristen
{pl}
;
Unternehmensjuristinnen
{pl}
;
Justiziare
{pl}
;
Justitiare
{pl}
in-house
counsels
;
corporate
counsels
Anklageprüfgremium
{m}
,
das
sich
aus
Laien
juristen
zusammensetzt
[jur.]
grand
jury
[Am.]
Fallzahl
{f}
;
Fallbelastung
{f}
(
Anzahl
der
Fälle
von
Therap
eu
ten
,
Juristen
usw
.,
die
sie
zu
bearbeiten
haben
)
caseload
Karte
{f}
;
Landkarte
{f}
map
Karten
{pl}
;
Landkarten
{pl}
maps
barometrische
Karte
pressure
chart
Farbintensitätskarte
{f}
;
Intensitätskarte
{f}
heat
map
flächentr
eu
e
Karte
equal
area
chart
großmaßstäbliche
Karte
(
kleines
Gebiet
detailreich
)
large-scale
map
(small
area
at
a
high
level
of
detail
)
kleinmaßstäbliche
Karte
(
großes
Gebiet
ohne
Details
)
small
-scale
map
(large
area
at
a
low
level
of
detail
)
maßstabsgerechte
Karte
accurate
scale
map
paläolithologische
Karte
paleolithologic
map
Punktekarte
{f}
dot
map
tektonische
Karte
structure
map
topografische
Karte
;
topographische
Karte
topographic
map
;
topo
map
[Am.]
[coll.]
;
topo
[Am.]
[coll.]
touristische
Landkarte
;
Landkarte
für
Touristen
touristic
map
;
tourist
map
Karte
von
D
eu
tschland
;
D
eu
tschlandkarte
{f}
map
of
Germany
eine
Karte
überarbeiten
to
redraft
a
map
Routen
zwischen
Städten
sind
auf
der
Karte
rot
eingezeichnet
.
Routes
between
towns
are
marked
in
red
on
the
map
.
jdn
.
anlocken
;
anziehen
;
locken
(
an
einen
Ort
)
{vt}
to
lure
;
to
allure
;
to
entice
sb
. (to a
place
)
anlockend
;
anziehend
;
lockend
luring
;
alluring
;
enticing
angelockt
;
angezogen
;
gelockt
lured
;
allured
;
enticed
ausländische
Touristen
ins
Land
locken
to
lure
/
allure
foreign
to
urists
to
the
country
n
eu
es
Publikum
ins
Theater
locken
to
entice
a
new
audience
into
the
theatre
jdm
.
ein
eind
eu
tiges
/
unzweid
eu
tiges
Angebot
machen
{vt}
[soc.]
to
proposition
sb
.
ein
eind
eu
tiges
/
unzweid
eu
tiges
Angebot
machend
propositioning
ein
eind
eu
tiges
/
unzweid
eu
tiges
Angebot
gemacht
propositioned
Ein
Arbeitskollege
hat
mir
ein
unzweid
eu
tiges
Angebot
gemacht
.
I
was
propositioned
by
a
co-worker
.
Straßenmädchen
bieten
sich
dort
den
Touristen
an
.
There
,
streetwalkers
proposition
tourists
.
jdn
.
versch
eu
chen
;
vergraulen
;
verprellen
[geh.]
;
vergrämen
[geh.]
{vt}
[soc.]
to
scare
away
;
to
scare
off
;
to
frighten
away
;
to
startle
sb
.
[fig.]
versch
eu
chend
;
vergraulend
;
verprellend
;
vergrämend
scaring
away
;
scaring
off
;
frightening
away
;
startling
versch
eu
cht
;
vergrault
;
verprellt
;
vergrämt
scared
away
;
scared
off
;
frightened
away
;
startled
Der
Wachhund
hat
den
Eindringling
gottseidank
versch
eu
cht
.
Thankfully
,
the
guard
dog
scared
the
intruder
away
.
Der
Lärm
hat
die
Vögel
versch
eu
cht
.
The
loud
noise
frightened
away
the
birds
.
Die
Touristen
wurden
durch
ständige
Streiks
und
Krawalle
vergrault
.
Tourists
have
been
scared
off
by
constant
strikes
and
riots
.
Search further for "EU-Juristen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners