A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verjährungsfrist
Verjährungshemmung
Verjährungsunterbrechung
Verjährungsvorschriften
Verjüngung
Verjüngungskur
Verjüngungsmaßstab
Verkabelung
Verkabelungs-Anleitung
Search for:
ä
ö
ü
ß
7
similar
results for
Verjüngung
Word division: Ver·jün·gung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Diese
"
Verjüngung
"
und
Konzentrierung
der
Ideen
korrespondiert
mit
einer
Verjüngung
auch
auf
musikalischem
Gebiet
. [G]
This
'rejuvenation'
and
concentration
of
ideas
corresponds
to
a
rejuvenation
also
in
the
musical
field
.
Das
Inkrafttreten
des
Artikels
39
CA
des
CGI
habe
nicht
zu
einem
Wachstum
des
französischen
Seeverkehrssektors
geführt
,
sondern
lediglich
zu
einer
Konsolidierung
und
Verjüngung
der
unter
französischer
Flagge
fahrenden
Flotte
. [EU]
The
entry
into
force
of
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
had
led
,
not
to
an
expansion
of
the
French
shipping
sector
,
but
to
a
consolidation
and
rejuvenation
of
the
fleet
under
the
French
flag
.
Die
französischen
Behörden
machen
ferner
geltend
,
dass
die
steuerliche
Regelung
nach
Artikel
39
CA
des
CGI
eine
Verjüngung
und
Konsolidierung
der
Seeverkehrsflotte
ermöglicht
habe
. [EU]
The
French
authorities
also
claim
that
the
tax
scheme
provided
for
in
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
has
made
possible
a
rejuvenation
and
consolidation
of
the
commercial
sea
fleet
.
Die
Kommission
teilt
die
Auffassung
der
französischen
Behörden
,
dass
die
Beihilfen
zur
Konsolidierung
und
Verjüngung
der
unter
französischer
Flagge
fahrenden
Flotte
beitragen
. [EU]
In
this
connection
,
the
Commission
shares
the
view
of
the
French
authorities
that
the
aid
contributes
to
a
consolidation
and
rejuvenation
of
the
fleet
under
the
French
flag
.
Die
weitgehend
2002
vorgenommene
Verjüngung
des
Mitarbeiterstamms
sowie
die
zahlreichen
strategischen
Partnerschaften
sollten
Garanten
technologischer
Erfolge
in
der
Zukunft
sein
. [EU]
The
rejuvenation
of
its
staff
,
which
was
largely
completed
in
2002
,
and
the
substantial
range
of
strategic
partnerships
should
provide
a
technological
springboard
for
the
future
.
Hinsichtlich
des
Nachlasses
für
neuere
Schiffe
(
50
%
für
Schiffe
,
die
weniger
als
5
Jahre
und
25
%
für
Schiffe
,
die
zwischen
5
und
10
Jahre
alt
sind
)
unterstreicht
die
Union
royale
,
dass
damit
vor
allem
eine
Verjüngung
der
Flotte
durch
sicherere
und
umweltfreundlicherere
Schiffe
unterstützt
werden
soll
. [EU]
With
regard
to
the
tax
deduction
for
newer
ships
(50 %
for
ships
less
than
five
years
old
and
25
%
for
those
between
five
and
ten
years
old
),
the
Union
Royale
stresses
that
it
is
primarily
intended
to
promote
young
fleets
with
safer
and
more
environmentally
friendly
ships
.
Verjüngung
in
der
Breite
zwischen
den
Stufen
(H): 0
mm
[EU]
Transversal
offset
between
steps
(H): 0
mm
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verjüngung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners