A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
get to safety
get to see
get to speak
get to work
get together
get tough
get turned down
get under control
get under way
Search for:
ä
ö
ü
ß
4
similar
results for
get together
Search single words:
get
·
together
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bettina
Kocher
,
Mitveranstalterin:
"Freilich
erreichen
wir
keine
Masse
an
Publikum
.
Aber
die
Filmemacher
,
die
sich
dort
austauschen
und
treffen
,
haben
sonst
keine
Chance
dazu
." [G]
One
of
the
co-organisers
,
Bettina
Kocher
says
,
"Of
course
we
realise
that
we
cannot
get
through
to
huge
audiences
,
but
the
filmmakers
who
get
together
there
and
exchange
ideas
have
no
other
opportunity
to
do
it
."
Diese
legitimen
Zusammenkünfte
dienten
den
Kartellmitgliedern
als
Tarnung
für
den
wahren
Zweck
der
Zusammenkünfte
,
nämlich
die
Umsetzung
der
Kartellabreden
. [EU]
However
,
these
legitimate
meetings
served
as
a
cover
for
the
real
purpose
of
the
gatherings
which
was
for
the
parties
to
get
together
to
discuss
the
implementation
of
the
cartel
arrangements
.
Sich
treffen:
Zeit
mit
Freunden
oder
Verwandten
zu
Hause
oder
außer
Haus
verbringen
. [EU]
To
get
together
means
spending
time
with
friends
or
relatives
at
home
or
elsewhere
.
Unter
Randnummer
82
der
Entscheidung
zitiert
die
Kommission
den
zweiten
Teil
von
Ziffer
IV
des
Vertrags:
"Falls
die
wirtschaftlichen
Bedingungen
,
insbesondere
die
Betriebskosten
und
das
Verkehrsaufkommen
,
die
der
Berechnung
der
Beihilfe
zugrunde
gelegen
haben
,
sich
in
erheblichem
Maße
verschlechtern
,
werden
SNCM
und
OTC
gemeinsam
erörtern
,
welche
Maßnahmen
ergriffen
werden
können
,
um
das
finanzielle
Gleichgewicht
des
Unternehmens
wiederherzustellen
.
Dabei
können
sowohl
eine
Änderung
des
Verbindungsangebots
und
der
Tarife
als
auch
eine
Anpassung
der
Höhe
der
Beihilfe
in
Betracht
gezogen
werden
." [EU]
In
recital
82
of
that
decision
,
the
Commission
states
that
the
second
part
of
clause
IV
stipulates
that
'should
economic
conditions
and
,
in
particular
,
operational
costs
and
traffic
levels
that
have
served
as
the
basis
for
calculating
the
subsidy
deteriorate
substantially
,
SNCM
and
the
OTC
will
get
together
to
study
the
measures
to
be
implemented
regarding
the
service
,
fares
or
raising
of
the
amount
of
the
award
in
order
to
re-establish
the
financial
equilibrium
of
the
company'
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "get together":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners