A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
alignment of legislation
alignment telescope
alignment telescopes
alike
alikeness
alilsphenoid bone
aliment
alimentary
alimentary alcohol
Search for:
ä
ö
ü
ß
9
similar
results for
alikeness
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Similar words:
likeness
,
alkenes
Es
sind
mehr
Anregungen
zum
Nachdenken
als
Abbildungen
zum
Wiedererkennen"
. [G]
The
illustrations
are
more
a
stimulus
to
reflection
than
likenesses
to
be
recognised
."
Ihre
Vorlage
war
Johann
Nepomuk
Della
Croces
Bild
der
Familie
Mozart
von
1780
,
auf
dem
die
Hauptperson
nicht
besonders
gut
getroffen
ist
. [G]
Her
model
was
Johann
Nepomuk
Della
Croce's
portrait
of
the
Mozart
family
from
1780
,
in
which
the
likeness
of
the
main
figure
is
not
particularly
good
.
Oder
anders
gesagt:
Die
möglichst
genaue
Abbildung
von
Wort
und
Wirklichkeit
ist
"out"
. [G]
Or
in
other
words
,
the
greatest
possible
likeness
to
text
and
reality
is
out
.
Da
"Gleichartigkeit"
keine
vollständige
Identität
der
Waren
voraussetzt
,
reichen
geringfügige
Abweichungen
nicht
aus
,
um
die
allgemeine
Feststellung
zu
entkräften
,
dass
die
eingeführte
und
die
Gemeinschaftsware
gleichartig
sind
. [EU]
Given
that
'likeness'
does
not
require
completely
identical
products
,
any
minor
variations
were
not
sufficient
to
change
the
overall
finding
of
likeness
between
the
imported
and
Community
products
.
Da
Gleichartigkeit
nach
Artikel
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
nicht
bedeutet
,
dass
Waren
in
allen
Punkten
identisch
sein
müssen
,
reichen
geringfügige
Abweichungen
zwischen
den
verschiedenen
Warentypen
nicht
aus
,
um
die
allgemeine
Feststellung
zu
entkräften
,
dass
die
betroffene
Ware
und
die
in
der
Gemeinschaft
hergestellte
Ware
gleichartig
sind
. [EU]
Given
that
'likeness'
does
not
require
that
products
are
identical
in
all
respects
according
to
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation
,
any
minor
variation
in
the
various
product
types
is
not
sufficient
to
change
the
overall
finding
of
likeness
between
the
product
concerned
and
the
Community
like
product
.
Da
Gleichartigkeit
nach
Artikel
1
Absatz
5
der
Grundverordnung
nicht
bedeutet
,
dass
Waren
in
allen
Punkten
identisch
sein
müssen
,
reichen
geringfügige
Abweichungen
zwischen
den
verschiedenen
Warentypen
nicht
aus
,
um
die
allgemeine
Feststellung
zu
entkräften
,
dass
die
betroffene
Ware
und
die
in
der
Gemeinschaft
hergestellten
Waren
gleichartig
sind
. [EU]
Given
that
'likeness'
does
not
require
that
products
are
identical
in
all
respects
according
to
Article
1(5)
of
the
basic
Regulation
,
any
minor
variation
in
the
various
product
types
is
not
sufficient
to
change
the
overall
finding
of
likeness
between
the
product
concerned
and
the
Community
like
products
.
Das
Kriterium
"gleichartig"
setzt
jedoch
nicht
voraus
,
dass
die
Waren
vollständig
identisch
sind
,
und
die
Tatsache
,
dass
geringfügige
qualitative
Unterschiede
bestehen
,
reicht
nicht
aus
,
um
die
allgemeine
Feststellung
zu
entkräften
,
dass
die
eingeführte
und
die
Gemeinschaftsware
gleichartig
sind
. [EU]
However
,
'likeness'
does
not
require
products
to
be
completely
identical
,
and
the
minor
variations
in
quality
are
not
sufficient
to
change
the
overall
finding
of
likeness
between
the
imported
and
domestic
products
.
Das
Kriterium
"gleichartig"
setzt
jedoch
nicht
voraus
,
dass
die
Waren
vollständig
identisch
sind
,
und
die
Tatsache
,
dass
geringfügige
qualitative
Unterschiede
bestehen
,
reicht
nicht
aus
,
um
die
letztlich
getroffene
Feststellung
zu
entkräften
,
dass
die
eingeführte
und
die
Gemeinschaftsware
gleichartig
sind
. [EU]
However
,
'likeness'
does
not
require
products
to
be
completely
identical
,
and
the
minor
variations
in
quality
are
not
sufficient
to
change
the
overall
finding
of
likeness
between
the
imported
and
domestic
products
.
Wie
unter
den
Randnummern
83
und
89
der
vorläufigen
Verordnung
erläutert
,
wurden
die
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
den
eingeführten
Waren
hinsichtlich
der
Gleichartigkeit
der
Waren
und
der
Vergleichbarkeit
des
Ausfuhrverhaltens
(d. h.
der
Einfuhrmengen
,
der
Höhe
und
der
Entwicklung
der
Einfuhrpreise
und
der
Unterbietung
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sowie
der
Vergleichbarkeit
der
Absatzkanäle
)
geprüft
. [EU]
As
suggested
in
recitals
83
and
89
of
the
provisional
Regulation
,
the
conditions
of
competition
between
the
imported
products
regarding
the
likeness
of
the
product
and
the
similarity
of
the
exporters'
behaviour
(i.e.
the
significance
of
the
import
volume
level
,
the
development
and
level
of
the
price
of
imports
and
their
undercutting
of
prices
of
the
Community
industry
and
the
similarity
of
sales
channels
)
were
analysed
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "alikeness":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners