A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
865 results for Verstöße
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
(
24
)
Artikel
92
der
Kontrollverordnung
enthält
ein
Punktesystem
für
schwere
Verstöße
mit
dem
Ziel
,
die
Einhaltungen
der
Vorschriften
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
und
gleiche
Ausgangsbedingungen
in
allen
EU-Gewässern
zu
gewährleisten
. [EU]
En
el
artículo
92
del
Reglamento
de
control
se
prevé
el
establecimiento
de
un
sistema
de
puntos
para
infracciones
graves
,
con
el
fin
de
garantizar
el
cumplimiento
de
las
normas
de
la
política
pesquera
común
y
unas
condiciones
de
competencia
equitativas
en
todas
las
aguas
de
la
UE
.
Absatz
2
lässt
die
Anwendung
entsprechender
Verfahren
,
rechtlicher
Abhilfemaßnahmen
oder
Sanktionen
bezüglich
der
betreffenden
Verstöße
in
dem
Mitgliedstaat
,
dessen
Rechtshoheit
der
Fernsehveranstalter
unterworfen
ist
,
unberührt
. [EU]
El
apartado
2
se
entenderá
sin
perjuicio
de
la
aplicación
de
cualquier
procedimiento
,
medida
o
sanción
contra
dichas
infracciones
en
el
Estado
miembro
a
cuya
jurisdicción
esté
sometido
el
organismo
de
radiodifusión
televisiva
de
que
se
trate
.
Absatz
4
findet
keine
Anwendung
,
wenn
die
Weitergabe
notwendig
ist
,
um
IUU-Fischerei
oder
schwere
Verstöße
gemäß
Artikel
42
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
zu
beenden
und
die
Behörde
,
die
die
Informationen
übermittelt
,
ihrer
Weitergabe
zustimmt
. [EU]
El
apartado
4
no
se
aplicará
cuando
sea
necesario
divulgar
la
información
para
que
cesen
actividades
de
pesca
INDNR
o
las
infracciones
graves
contempladas
en
el
artículo
42
,
apartado
1,
letras
b) y c),
del
Reglamento
(CE)
no
1005/2008
y
la
autoridad
que
comunica
la
información
esté
de
acuerdo
en
que
se
divulgue
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Mitglieder
der
Mannschaft
,
soweit
die
betreffenden
Verstöße
in
Meerengen
,
die
der
internationalen
Schifffahrt
dienen
,
in
ausschließlichen
Wirtschaftszonen
oder
auf
hoher
See
erfolgen
und
die
Bedingungen
nach
Anlage
I
Regel
11
Buchstabe
b
bzw
.
nach
Anlage
II
Regel
6
Buchstabe
b
des
MARPOL-Übereinkommens
73/78
erfüllt
sind
. [EU]
El
apartado
1
no
se
aplicará
a
los
miembros
de
una
tripulación
por
lo
que
respecta
a
las
infracciones
que
se
produzcan
en
estrechos
utilizados
para
la
navegación
internacional
,
en
zonas
económicas
exclusivas
o
en
alta
mar
,
siempre
que
se
cumplan
las
condiciones
establecidas
en
la
regla
11
,
letra
b),
del
anexo
I o
en
la
regla
6,
letra
b),
del
anexo
II
del
Convenio
Marpol
73/78
.
Abweichend
von
Artikel
16
Absätze
2, 3
und
4
werden
die
Sanktionen
für
Verstöße
gegen
die
Verpflichtungen
zur
Abgabe
einer
ausreichenden
Anzahl
von
nicht
nach
Kapitel
II
vergebenen
Zertifikaten
,
um
die
Gesamtemissionen
aus
den
Anlagen
im
Fonds
abzudecken
,
gegen
den
Treuhänder
verhängt
." [EU]
El
administrador
fiduciario
será
objeto
de
sanciones
en
caso
de
que
infrinja
el
requisito
de
entrega
de
una
cantidad
de
derechos
de
emisión
,
distintos
de
los
derechos
de
emisión
expedidos
en
virtud
del
capítulo
II
,
suficiente
para
cubrir
la
cifra
total
de
emisiones
procedentes
de
las
instalaciones
agrupadas
,
no
obstante
lo
dispuesto
en
los
apartados
2, 3 y 4
del
artículo
16
.».
administrative
Kategorien
der
Verstöße
sowie
Maßnahmen
der
zuständigen
Behörde
gemäß
Anhang
III
. [EU]
las
categorías
administrativas
de
incumplimiento
y
las
medidas
adoptadas
por
la
autoridad
competente
con
arreglo
al
anexo
III
.
Alle
drei
Jahre
erstattet
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
mit
Unterstützung
der
Europäischen
GNSS-Agentur
über
die
Einhaltung
der
gemeinsamen
Mindeststandards
durch
die
zuständigen
PRS-Behörden
sowie
über
etwaige
schwerwiegende
Verstöße
gegen
diese
Standards
Bericht
. [EU]
Asistida
por
la
Agencia
del
GNSS
Europeo
,
la
Comisión
informará
cada
tres
años
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
sobre
el
cumplimiento
de
las
normas
mínimas
comunes
por
las
autoridades
responsables
del
PRS
,
así
como
en
caso
de
violación
grave
de
dichas
normas
.
alle
festgestellten
Verstöße
und
zu
jedem
Verstoß
[EU]
todas
las
infracciones
detectadas
,
precisando
en
cada
una
de
ellas:
Alle
Kosten
,
die
durch
die
in
Artikel
5
Absätze
1
und
2
genannten
amtlichen
Kontrollen
und
durch
im
Anschluss
an
Verstöße
ergriffene
Maßnahmen
entstehen
,
werden
vom
Lebens-
bzw
.
Futtermittelunternehmer
getragen
. [EU]
Los
explotadores
de
empresas
alimentarias
y
de
empresas
de
piensos
asumirán
todos
los
costes
resultantes
de
los
controles
oficiales
establecidos
en
el
artículo
5,
apartados
1 y 2, y
de
cualquier
medida
adoptada
en
caso
de
no
conformidad
.
Alle
Kosten
,
die
durch
die
in
Artikel
5
Absätze
1
und
2
genannten
amtlichen
Kontrollen
und
durch
im
Anschluss
an
Verstöße
ergriffene
Maßnahmen
entstehen
,
werden
vom
Lebens-
bzw
.
Futtermittelunternehmer
getragen
. [EU]
Los
explotadores
de
empresas
de
piensos
y
alimentos
asumirán
todos
los
costes
resultantes
de
los
controles
oficiales
previstos
en
el
artículo
5,
apartados
1 y 2, y
de
cualquier
medida
adoptada
en
caso
de
no
conformidad
.
Allerdings
müssten
Verstöße
,
die
bei
Vor-Ort-Kontrollen
im
Rahmen
der
sektorspezifischen
Rechtsvorschriften
entdeckt
wurden
,
gemeldet
und
im
Rahmen
der
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
weiterverfolgt
werden
. [EU]
No
obstante
,
todos
los
casos
de
incumplimiento
que
se
detecten
en
los
controles
sobre
el
terreno
que
se
realicen
en
virtud
de
la
normativa
sectorial
habrán
de
ser
notificados
y
objeto
de
seguimiento
en
el
marco
del
régimen
de
condicionalidad
.
alle
Verstöße
und
zu
jedem
Verstoß
[EU]
todas
las
infracciones
,
precisando
en
cada
una
de
ellas:
alle
während
des
Sechsmonatszeitraums
festgestellten
Verstöße
gemäß
Anhang
III
,
einschließlich
für
jeden
Verstoß
die
Flagge
des
Schiffes
,
die
Registriernummer
,
Datum
,
Uhrzeit
und
Ort
der
Inspektion
sowie
die
Art
des
Verstoßes
;
zur
Angabe
der
Art
des
Verstoßes
verwenden
die
Mitgliedstaaten
den
Buchstaben
,
unter
dem
dieser
in
Anhang
III
aufgeführt
ist
[EU]
todas
las
infracciones
,
tal
como
se
definen
en
el
anexo
III
,
descubiertas
durante
el
período
de
seis
meses
,
precisando
con
respecto
a
cada
infracción
el
pabellón
del
buque
,
el
código
de
identificación
,
la
fecha
,
hora
y
lugar
de
la
inspección
y
el
tipo
de
infracción
;
los
Estados
miembros
indicarán
el
tipo
de
infracción
utilizando
las
letras
con
que
se
designan
las
infracciones
en
el
anexo
III
alle
während
des
Zwölfmonatszeitraums
festgestellten
Verstöße
gemäß
Anhang
II
,
einschließlich
für
jeden
Verstoß
die
Flagge
des
Schiffes
,
Datum
und
Ort
der
Inspektion
sowie
die
Art
des
Verstoßes
;
zur
Angabe
der
Art
des
Verstoßes
verwenden
die
Mitgliedstaaten
den
entsprechenden
Buchstaben
in
der
Liste
des
Anhangs
II
[EU]
todas
las
infracciones
(conforme
al
anexo
II
)
detectadas
durante
el
período
de
doce
meses
,
precisando
con
respecto
a
cada
una
de
ellas
el
pabellón
del
buque
,
la
fecha
y
el
lugar
de
la
inspección
y
el
tipo
de
infracción
;
los
Estados
miembros
indicarán
el
tipo
de
infracción
utilizando
las
letras
con
que
las
se
enumeran
las
infracciones
en
el
anexo
II
Allgemeine
Vorschriften
über
Verstöße
[EU]
Normas
generales
aplicables
a
los
incumplimientos
Als
Anführer
der
M23
(
auch
kongolesische
Revolutionsarmee
genannt
)
hat
Sultani
Makenga
als
Verantwortlicher
schwere
Verstöße
gegen
das
Völkerrecht
begangen
,
namentlich
das
gezielte
Vorgehen
gegen
Frauen
und
Kinder
in
Situationen
bewaffneter
Konflikte
,
einschließlich
Tötung
und
Verstümmelung
,
sexueller
Gewalt
,
Entführung
und
Vertreibung
. [EU]
Como
dirigente
del
M23
(también
conocido
como
Ejército
Revolucionario
Congoleño
),
Sultani
Makenga
cometió
y
es
responsable
de
violaciones
graves
del
Derecho
internacional
dirigidas
contra
niños
o
mujeres
en
situaciones
de
conflicto
armado
,
como
asesinatos
y
mutilaciones
,
actos
de
violencia
sexual
,
secuestros
y
desplazamientos
forzados
.
Als
Anführer
der
M23
hat
Makenga
u. a.
schwere
Verstöße
gegen
das
Völkerrecht
begangen
und
Gräueltaten
gegen
die
Zivilbevölkerung
der
Demokratischen
Republik
Kongo
verübt
und
dadurch
die
Unsicherheit
,
die
Vertreibungen
und
den
Konflikt
in
der
Region
verschärft
. [EU]
Las
actuaciones
de
Makenga
como
dirigente
del
M23
incluyeron
graves
violaciones
del
Derecho
internacional
y
atrocidades
contra
la
población
civil
de
la
RDC
, y
agravaron
las
condiciones
de
inseguridad
,
desplazamiento
y
conflicto
en
la
región
.
Als
schwere
Verstöße
gelten
[EU]
Se
considerarán
graves
las
siguientes
infracciones:
Als
schwere
Verstöße
im
Sinne
dieser
Verordnung
gelten
[EU]
A
efectos
del
presente
Reglamento
,
se
considerarán
graves
las
siguientes
infracciones:
Alternativ
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
etwaige
Verstöße
,
die
bei
Vor-Ort-Kontrollen
im
Rahmen
der
für
die
Rechtsakte
und
Normen
geltenden
Rechtsvorschriften
außerhalb
der
Stichprobe
gemäß
Unterabsatz
1
aufgedeckt
wurden
,
der
für
den
betreffenden
Rechtsakt
oder
die
betreffende
Norm
zuständigen
Kontrollbehörde
gemeldet
und
von
dieser
weiterbehandelt
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
también
podrán
decidir
que
cualquier
caso
de
incumplimiento
detectado
con
ocasión
de
un
control
sobre
el
terreno
efectuado
fuera
del
ámbito
de
la
muestra
mencionada
en
el
párrafo
primero
en
aplicación
de
la
legislación
relativa
a
los
actos
y
las
normas
,
se
notifique
a
la
autoridad
de
control
competente
responsable
del
acto
o
la
norma
de
que
se
trate
,
para
que
dicha
autoridad
le
dé
el
curso
que
corresponda
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verstöße":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners