DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vertrauende
Search for:
Mini search box
 

7 results for vertrauende
Tip: Conversion of units

 German  English

Die beiden letzteren Informationsgruppen sind für dem Zertifikat vertrauende Parteien von entscheidender Bedeutung zur Beurteilung des Qualitäts- und Sicherheitsgrads derartiger, auf einzelstaatlicher Ebene für CSPs, die keine QCs ausstellen, eingerichteter Aufsichts- bzw. Akkreditierungssysteme. [EU] The last two sets of information are of critical importance for relying parties to assess the quality and security level of such supervision/accreditation systems applied at national level to CSPs not issuing QCs.

Dieses Feld ist ERFORDERLICH und MUSS den bzw. die URI(s) enthalten, unter denen Anwender (auf das Zertifikat vertrauende Parteien) systemspezifische Informationen erhalten (dabei ist EN obligatorisch und eine oder mehrere Landessprachen sind potenziell zusätzlich möglich). [EU] This field is REQUIRED and SHALL specify the URI(s) where users (relying parties) can obtain scheme-specific information (with EN as the mandatory language and with potentially one or more national languages).

Dieses Feld ist ERFORDERLICH und MUSS den/die URI(s) enthalten, unter denen Anwender (z. B. auf das Zertifikat vertrauende Parteien) CSP-spezifische Informationen erhalten. [EU] This field is REQUIRED and SHALL specify the URI(s) where users (e.g. relying parties) can obtain CSP specific information.

Dieses Feld ist OPTIONAL und MUSS, wenn vorhanden, den/die URI(s) enthalten, unter denen auf das Zertifikat vertrauende Parteien über eine Abfolge von Zeichenketten, deren Syntax RFC 3986 entsprechen MUSS, auf den Dienst zugreifen können. [EU] This field is OPTIONAL, and if present SHALL specify the URI(s) where relying parties can access the service through a sequence of character strings whose syntax MUST be compliant with RFC 3986.

Dieses Feld ist OPTIONAL und MUSS, wenn vorhanden, den/die URI(s) enthalten, unter denen auf das Zertifikat vertrauende Parteien vom "Scheme operator" dienstespezifische Informationen in Form einer Abfolge mehrsprachiger Zeiger erhalten (wobei EN die obligatorische Sprache ist und potenziell eine oder mehrere Landessprachen verwendet werden können). [EU] This field is OPTIONAL, and if present SHALL specify the URI(s) where relying parties can obtain service-specific information provided by the Scheme Operator as a sequence of multilingual pointers (with EN as the mandatory language and potentially with one or more national languages).

Dieses Feld ist OPTIONAL und MUSS, wenn vorhanden, den/die URI(s) enthalten, unter denen auf das Zertifikat vertrauende Parteien vom TSP bereitgestellte dienstespezifische Informationen in Form einer Abfolge mehrsprachiger Zeiger erhalten (wobei EN die obligatorische Sprache ist und potenziell eine oder mehrere Landessprachen verwendet werden können). [EU] This field is OPTIONAL, and if present SHALL specify the URI(s) where relying parties can obtain service-specific information provided by the TSP as a sequence of multilingual pointers (with EN as the mandatory language and potentially with one or more national languages).

"Durch die Dereferenzierung des URI SOLLTEN menschenlesbare Informationen entstehen (mindestens in EN sowie möglicherweise in einer oder mehreren Landessprachen), die für das Verständnis der Erweiterung durch eine auf das Zertifikat vertrauende Person angemessen und ausreichend sind und insbesondere die Bedeutung der jeweiligen URIs erläutern sowie die möglichen Werte für serviceInformation und die Bedeutung jedes Werts angeben." [EU] 'Dereferencing the URI SHOULD lead to human readable information (as a minimum in EN and potentially in one or more national languages) which is deemed appropriate and sufficient for a relying party to understand the extension, and in particular explaining the meaning of the given URIs, specifying the possible values for serviceInformation and the meaning for each value.';

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners