A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for Schwarzwildpopulation
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
32003
D
0363:
Entscheidung
2003/363/EG
der
Kommission
vom
14
.
Mai
2003
zur
Genehmigung
des
Plans
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
in
bestimmten
Gebieten
Belgiens
(
ABl
. L
124
vom
20
.5.2003, S.
43
). [EU]
Commission
Decision
2003/363/EC
of
14
May
2003
approving
the
plan
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
in
certain
areas
of
Belgium
(OJ L
124
,
20
.5.2003, p.
43
).
32004
D
0832:
Entscheidung
2004/832/EG
der
Kommission
vom
3.
Dezember
2004
zur
Genehmigung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
den
nördlichen
Vogesen
in
Frankreich
(
ABl
. L
359
vom
4.12.2004, S.
62
)." [EU]
Commission
Decision
2004/832/EC
of
3
December
2004
approving
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
the
Northern
Vosges
,
France
(OJ L
359
, 4.12.2004, p.
62
).'
32005
D
0059:
Entscheidung
2005/59/EG
der
Kommission
vom
26
.
Januar
2005
zur
Genehmigung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
der
Slowakei
(
ABl
. L
24
vom
27
.1.2005, S.
46
). [EU]
Commission
Decision
2005/59/EC
of
26
January
2005
approving
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
Slovakia
(OJ L
24
,
27
.1.2005, p.
46
).
Als
eine
der
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
klassischen
Schweinepest
hat
die
Kommission
am
3.
Dezember
2004
die
Entscheidung
2004/832/EG
zur
Genehmigung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
den
nördlichen
Vogesen
in
Frankreich
erlassen
. [EU]
Commission
Decision
2004/832/EC
of
3
December
2004
approving
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
the
Northern
Vosges
,
France
[2]
was
adopted
as
one
of
a
number
of
measures
to
combat
classical
swine
fever
.
Angesichts
der
Seuchenlage
übermittelte
Ungarn
der
Kommission
gemäß
der
Richtlinie
2001/89/EG
am
24
.
April
2007
einen
Plan
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
im
betroffenen
Gebiet
Ungarns
. [EU]
In
the
light
of
the
epidemiological
situation
,
on
24
April
2007
Hungary
submitted
to
the
Commission
,
in
accordance
with
Directive
2001/89/EC
, a
plan
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
in
the
concerned
area
of
Hungary
.
Aus
diesen
Angaben
geht
hervor
,
dass
die
klassische
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
in
bestimmten
Gebieten
dieser
Bundesländer
erfolgreich
getilgt
worden
ist
. [EU]
That
information
indicates
that
classical
swine
fever
in
feral
pigs
has
been
eradicated
in
certain
areas
of
those
Länder
.
Aus
diesen
Angaben
geht
hervor
,
dass
die
klassische
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
in
bestimmten
Gebieten
dieser
Bundesländer
getilgt
worden
ist
. [EU]
That
information
indicates
that
classical
swine
fever
in
feral
pigs
has
been
eradicated
in
certain
areas
of
those
federal
states
.
Aus
diesen
Angaben
geht
hervor
,
dass
die
klassische
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
in
bestimmten
Gebieten
im
Süden
von
Rheinland-Pfalz
und
in
der
Eifel
erfolgreich
getilgt
worden
ist
. [EU]
That
information
indicates
that
classical
swine
fever
in
feral
pigs
has
been
eradicated
in
certain
areas
in
the
south
of
Rhineland-Palatinate
and
in
the
region
of
Eifel
.
Aus
diesen
Angaben
geht
hervor
,
dass
die
klassische
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
in
bestimmten
Teilen
des
deutschen
Hoheitsgebiets
erfolgreich
getilgt
worden
ist
und
dass
der
Impfplan
für
Wildschweine
und
der
Tilgungsplan
in
diesen
Teilen
des
deutschen
Hoheitsgebiets
nicht
mehr
durchgeführt
zu
werden
brauchen
. [EU]
This
information
indicates
that
classical
swine
fever
in
feral
pigs
has
been
successfully
eradicated
in
certain
areas
on
the
German
territory
and
the
vaccination
of
feral
pigs
and
the
eradication
plan
do
not
need
to
be
applied
anymore
in
those
areas
on
the
German
territory
.
Aus
diesen
Angaben
geht
hervor
,
dass
die
klassische
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
in
diesen
Bezirken
getilgt
worden
ist
. [EU]
That
information
indicates
that
classical
swine
fever
in
feral
pigs
has
been
eradicated
in
the
territory
of
those
counties
.
Aus
diesen
Angaben
geht
hervor
,
dass
die
klassische
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
in
Rheinland-Pfalz
und
Nordrhein-Westfalen
erfolgreich
getilgt
wurde
. [EU]
That
information
indicates
that
classical
swine
fever
in
feral
pigs
has
been
eradicated
in
the
federal
States
Rhineland-Palatinate
and
North
Rhine-Westfalia
.
Aus
diesen
Informationen
geht
hervor
,
dass
die
klassische
Schweinepest
bei
der
Schwarzwildpopulation
im
Gebiet
der
Bezirksveterinär-
und
-Lebensmittelverwaltungen
von
Trnava
(
Bezirke
Trnava
,
Pieš
;ťany
und
Hlohovec
)
und
von
Banská
Bystrica
(
Bezirke
Banská
Bystrica
und
Brezno
)
erfolgreich
getilgt
wurde
. [EU]
This
information
indicates
that
classical
swine
fever
in
feral
pigs
has
been
successfully
eradicated
in
the
territories
of
the
District
Veterinary
and
Food
Administrations
of
Trnava
(comprising
Trnava
,
Pieš
;ť
any
and
Hlohovec
districts
)
and
Banská
Bystrica
(comprising
Banská
Bystrica
and
Brezno
districts
).
Aus
diesen
Informationen
geht
hervor
,
dass
die
klassische
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
erfolgreich
getilgt
wurde
und
die
genehmigten
Tilgungs-
und
Impfpläne
in
diesen
Gebieten
nicht
mehr
angewendet
werden
müssen
. [EU]
This
information
indicates
that
classical
swine
fever
in
feral
pigs
has
been
successfully
eradicated
and
that
the
approved
eradication
and
vaccination
plans
do
not
need
to
be
applied
anymore
in
these
areas
.
Aus
diesen
Informationen
geht
hervor
,
dass
die
klassische
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
im
Gebiet
der
Bezirksveterinär-
und
-Lebensmittelverwaltungen
von
Levice
,
Nitra
,
Topoľ
;čany,
Nové
Mesto
nad
Váhom
und
im
Bezirk
Púchov
erfolgreich
getilgt
wurde
und
der
genehmigte
Tilgungsplan
in
diesen
Gebieten
nicht
länger
angewendet
werden
muss
. [EU]
This
information
indicates
that
classical
swine
fever
in
feral
pigs
has
been
successfully
eradicated
in
the
territories
of
the
District
Veterinary
and
Food
Administrations
of
Levice
,
Nitra
,
Topoľ
;čany,
Nové
Mesto
nad
Váhom
and
the
district
Púchov
and
that
the
approved
eradication
plan
no
longer
needs
be
applied
in
these
areas
.
Aus
von
Luxemburg
übermittelten
Informationen
geht
hervor
,
dass
die
klassische
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
erfolgreich
getilgt
wurde
und
der
genehmigte
Tilgungsplan
nicht
mehr
angewendet
werden
muss
. [EU]
It
is
apparent
from
information
supplied
by
Luxembourg
that
classical
swine
fever
in
the
feral
pig
population
has
been
successfully
eradicated
and
that
the
approved
eradication
plan
no
longer
needs
to
be
applied
.
Belgien
hat
Informationen
übermittelt
,
die
zeigen
,
dass
die
klassische
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
Belgiens
erfolgreich
getilgt
worden
ist
und
der
genehmigte
Tilgungsplan
nicht
länger
angewandt
werden
muss
. [EU]
Belgium
has
submitted
information
indicating
that
classical
swine
fever
in
the
feral
pig
population
has
been
successfully
eradicated
in
Belgium
and
that
the
approved
eradication
plan
does
not
need
to
be
applied
anymore
.
Dementsprechend
brauchen
die
Tilgungs-
und
Notimpfungspläne
für
die
klassische
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
in
diesen
Gebieten
nicht
länger
angewandt
zu
werden
. [EU]
Accordingly
,
the
eradication
and
emergency
vaccination
plans
for
classical
swine
fever
in
feral
pigs
no
longer
need
to
be
applied
in
those
areas
.
Dementsprechend
brauchen
die
Tilgungs-
und
Notimpfungspläne
für
die
klassische
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
in
diesen
Gebieten
nicht
länger
angewandt
zu
werden
. [EU]
Accordingly
,
the
eradication
and
emergency
vaccination
plans
for
classical
swine
fever
in
feral
pigs
no
longer
need
to
be
applied
in
those
particular
areas
.
Dementsprechend
brauchen
die
Tilgungs-
und
Notimpfungspläne
für
die
klassische
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
in
diesen
Gebieten
nicht
länger
durchgeführt
zu
werden
. [EU]
Accordingly
,
the
eradication
and
emergency
vaccination
plans
for
classical
swine
fever
in
feral
pigs
no
longer
need
to
be
applied
in
those
areas
.
Dementsprechend
ist
es
erforderlich
,
in
diesem
Gebiet
die
Tilgungs-
und
Notimpfungspläne
für
die
klassische
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
anzuwenden
. [EU]
Accordingly
,
the
eradication
and
emergency
vaccination
plans
for
classical
swine
fever
in
feral
pigs
needs
to
be
applied
in
those
areas
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schwarzwildpopulation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners