DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Qualitätswein mit Prädikat
Search single words: Qualitätswein · mit · Prädikat
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

(1, 3, 4) Wein oder Schaumwein, der in Dänemark gemäß den in den nationalen Rechtsvorschriften festgelegten Regeln erzeugt wird. [EU] Prädikatswein (Qualitätswein mit Prädikat [3]), supplemented by:

Der Begriff 'Qualitätswein mit Prädikat' ist während einer Übergangszeit bis zum 31.12.2010 weiterhin zugelassen. [EU] The term "Qualitätswein mit Prädikat" is allowed in a transitional period expiring on 31.12.2010.

Prädikatswein (Qualitätswein mit Prädikat), ergänzt durch: [EU] Auslese

Prädikatswein (Qualitätswein mit Prädikat), ergänzt durch: [EU] Prädikatswein (Qualitätswein mit Prädikat [3]), supplemented by:

Prädikatswein (Qualitätswein mit Prädikat (*)), gefolgt von [EU] Prädikatswein (Qualitätswein mit Prädikat (*)), followed by:

Qualitätswein mit Prädikat/Q. b. A. m. Pr./Prädikatswein [EU] Qualitätswein mit Prädikat [1]/Q.b.A. m. Pr./Prädikatswein

'Qualitätswein mit Prädikat', ergänzt durch 'Kabinett', 'Spätlese', 'Auslese', 'Beerenauslese', 'Trockenbeerenauslese' oder 'Eiswein' bis 1. August 2009" [EU] "Qualitätswein mit Prädikat", supplemented by "Kabinett", "Spätlese", "Auslese", "Beerenauslese", "Trockenbeerenauslese" or "Eiswein" until 1 August 2009'

(Spätlese): Qualitätswein mit Prädikat (Prädikatswein), dessen Mostgewicht je nach Rebsorte und Region zwischen 76 und 95 Öchsle beträgt; die Traube sollte spät geerntet werden und muss vollreif sein; Spätleseweine haben einen intensiven Geschmack (nicht unbedingt süß) [EU] (Spätlese): Quality wine with special attribute whose must weight lies between 76 and 95 degrees Öchsle, depending on grape variety and region; the grape should be harvested late and must be fully ripe; Spätlese wines have an intense flavour (not necessarily sweet)

Wein, der von der Kontrollbehörde als Qualitätswein mit Prädikat eingestuft wird, er entspricht den in der besonderen Verordnung festgelegten Qualitätsanforderungen; der Hektarhöchstertrag wird nicht überschritten; die Rebsorte, der Ursprung der Trauben, ihr natürlicher Zuckergehalt, ihr Gewicht und ihr Gesundheitszustand werden vor der Verarbeitung von einem Bediensteten der Kontrollbehörde bescheinigt; das Verbot der Erhöhung des natürlichen Alkoholgehalts und der Anpassung des Restzuckergehalts wird eingehalten. [EU] Wine classified by the Control Institute as the quality wine with attribute, it complies with quality requirements determined by special regulation, the maximum yield per hectare is not exceeded, vine variety, origin of grapes, its natural sugar contents, weight and health condition are certified before processing by an employee of the Control Institute, the ban on increase in natural alcoholic strength by volume and adjustment of residual sugar is observed.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners