A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for Lockerungen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Bei
Nachtflügen
oder
sonstigen
Flügen
,
bei
denen
Lockerungen
der
Anforderungen
für
die
Pisten-
und
Anflugbefeuerung
erforderlich
sind
,
muss
die
Befeuerung
eingeschaltet
und
betriebsfähig
sein
,
es
sei
denn
,
in
Tabelle
6a
ist
anderes
bestimmt
. [EU]
For
night
operations
or
for
any
operation
where
credit
for
runway
and
approach
lights
is
required
,
the
lights
must
be
on
and
serviceable
except
as
provided
for
in
Table
6a
.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
kann
jedoch
Lockerungen
hinsichtlich
der
Belegenheit
der
Vermögenswerte
zulassen
. [EU]
The
home
Member
State
may
,
however
,
allow
the
rules
on
the
localisation
of
assets
to
be
relaxed
.
Die
Änderung
aus
dem
Jahr
2007
brachte
in
der
Ministerialverordnung
außerdem
bestimmte
Lockerungen
der
Beschränkungen
im
Bereich
Kälte-
und
Klimaanlagen
,
um
sie
mit
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
in
Einklang
zu
bringen
. [EU]
Furthermore
,
the
amendment
in
2007
introduced
relaxations
of
the
restrictions
relating
to
the
refrigeration
and
air-conditioning
sector
bringing
them
into
line
with
provisions
under
Regulation
(EC)
No
842/2006
.
Insbesondere
stellen
diese
Maßnahmen
darauf
ab
,
die
Liste
der
Rechtsformen
zu
erweitern
,
die
Liste
der
Versicherungszweige
zu
ändern
oder
die
Terminologie
dieser
Liste
anzupassen
,
die
die
Solvabilitätsspanne
konstituierenden
Elemente
klarzustellen
,
den
Mindestbetrag
für
den
Garantiefonds
zu
ändern
,
die
Liste
der
zur
Bedeckung
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
zugelassenen
Vermögenswerte
sowie
die
Streuungsregelungen
zu
ändern
,
die
Lockerungen
des
Kongruenzprinzips
zu
ändern
und
Begriffsbestimmungen
klarzustellen
. [EU]
More
particularly
,
those
measures
are
designed
to
extend
the
list
of
legal
forms
,
amend
the
list
of
classes
of
insurance
or
adapt
the
terminology
used
in
that
list
,
clarify
the
items
constituting
the
solvency
margin
,
alter
the
minimum
guarantee
fund
,
amend
the
list
of
assets
acceptable
as
cover
for
technical
provisions
and
the
rules
on
the
spreading
of
investments
,
change
the
relaxations
in
the
matching
rules
and
clarify
definitions
.
Lockerungen
der
Personenkontrollen
nach
Artikel
8 [EU]
Relaxation
of
checks
on
persons
applied
in
accordance
with
Article
8
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lockerungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners