A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
ironisieren
irr
irrationalismus
Irrationalität
irre
Irre
irreal
Irrealis
Irrede
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for
Irre
Word division: ir·re
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Falls
ich
mich
nicht
irre
. [L]
Si
no
me
confundo
.
Falls
ich
mich
nicht
irre
. [L]
Si
no
me
equivoco
.
Damit
die
Öffentlichkeit
in
Bezug
auf
den
tatsächlichen
Ursprung
des
Erzeugnisses
nicht
in
die
Irre
geführt
werden
kann
,
ist
-
wie
1973
zwischen
Deutschland
und
Frankreich
vereinbart
-
auf
dem
Etikett
von
"Münster
Käse"
Deutschland
als
Ursprungsland
angegeben
. [EU]
Para
no
inducir
a
error
al
público
en
cuanto
al
verdadero
origen
del
producto
,
la
etiqueta
del
queso
«Münster
Käse»
indica
Alemania
como
país
de
origen
,
tal
como
acordaron
en
1973
Alemania
y
Francia
.
Die
Kommission
hat
in
Absprache
mit
den
Mitgliedstaaten
Leitlinien
erarbeitet
,
um
sicherzustellen
,
dass
gemeinsame
Kriterien
für
die
Verwendung
solcher
Werbeaussagen
gelten
,
dass
diese
Werbeaussagen
einheitlich
interpretiert
werden
und
insbesondere
dass
solche
Werbeaussagen
den
Verbraucher
nicht
in
die
Irre
führen
. [EU]
La
Comisión
,
previa
consulta
a
los
Estados
miembros
,
ha
elaborado
directrices
para
garantizar
que
se
apliquen
criterios
comunes
al
uso
de
indicaciones
,
que
se
logre
una
interpretación
uniforme
de
las
mismas
y,
en
particular
,
que
las
indicaciones
no
llamen
a
engaño
al
consumidor
.
Die
Kommission
irre
mit
einer
etwaigen
Behauptung
,
dass
die
Maßnahme
einen
selektiven
Vorteil
verschaffe
. [EU]
La
Comisión
erraría
si
afirmase
que
la
medida
ofrece
una
ventaja
selectiva
.
Die
Kommission
irre
,
wenn
sie
einen
Vergleich
auf
der
Grundlage
der
an
der
Energiebörse
gehandelten
Preise
anstelle
,
da
die
betreffenden
Unternehmen
nur
eine
geringe
Menge
ihrer
Elektrizität
an
den
Börsen
kaufen
. [EU]
Según
Italia
,
la
Comisión
se
equivoca
al
hacer
una
comparación
basada
en
los
precios
registrados
en
las
bolsas
de
la
energía
eléctrica
,
ya
que
solo
una
mínima
parte
de
los
suministros
eléctricos
de
estas
empresas
se
adquiere
en
tales
bolsas
.
Diese
Partei
brachte
zudem
vor
,
dass
der
Antragsteller
die
Kommission
in
die
Irre
geführt
habe
,
indem
er
die
Existenz
verbundener
Unternehmen
in
der
VR
China
und
die
Tatsache
,
dass
diese
verbundenen
Unternehmen
MNG
in
die
Gemeinschaft
ausführten
,
verschwiegen
habe
. [EU]
Dicha
parte
alegó
,
además
,
que
el
denunciante
engañó
a
la
Comisión
al
no
revelar
la
existencia
de
empresas
vinculadas
a
él
en
China
y
ocultándole
que
dichas
empresas
exportaban
glutamato
monosódico
a
la
Comunidad
.
Die
Verbraucher
sollten
jedoch
durch
solche
Angaben
nicht
in
die
Irre
geführt
werden
. [EU]
Sin
embargo
,
el
etiquetado
no
debe
inducir
a
error
a
los
consumidores
en
cuanto
al
contenido
reciclado
.
Durch
die
Verwendung
von
Angaben
auf
einem
kosmetischen
Mittel
sollte
der
Verbraucher
nicht
in
die
Irre
geführt
werden
. [EU]
La
utilización
de
indicaciones
en
los
productos
cosméticos
no
debería
llevar
a
engaño
al
consumidor
.
Es
ist
notwendig
,
Leitlinien
festzulegen
um
sicherzustellen
,
dass
gemeinsame
Kriterien
für
die
Verwendung
solcher
Angaben
gelten
,
dass
diese
Angaben
einheitlich
interpretiert
werden
und
insbesondere
dass
solche
Angaben
den
Verbraucher
nicht
in
die
Irre
führen
oder
zu
unfairem
Wettbewerb
auf
dem
Markt
zwischen
den
Herstellern
führen
. [EU]
Es
preciso
establecer
directrices
dirigidas
a
garantizar
que
se
aplican
criterios
comunes
en
la
utilización
de
las
indicaciones
,
que
se
entiendan
de
la
misma
manera
y,
sobre
todo
,
que
tales
indicaciones
no
lleven
a
engaño
al
consumidor
ni
provoquen
en
el
mercado
una
competencia
desleal
entre
fabricantes
.
Es
liegen
keinerlei
Hinweise
vor
,
dass
die
Öffentlichkeit
in
Bezug
auf
den
tatsächlichen
Ursprung
von
"Münster
Käse"
in
die
Irre
geführt
wurde
oder
werden
konnte
. [EU]
No
consta
que
se
haya
inducido
o
pueda
inducirse
a
error
al
público
en
cuanto
al
verdadero
origen
del
queso
«Münster
Käse»
.
Gemäß
den
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
über
die
Etikettierung
von
Lebensmitteln
dürfen
die
Etikettierung
und
die
Art
und
Weise
,
in
der
diese
vorgenommen
wird
,
nicht
geeignet
sein
,
den
Käufer
in
die
Irre
zu
führen
,
insbesondere
was
die
Eigenschaften
des
Lebensmittels
und
namentlich
seine
Art
,
Identität
,
Beschaffenheit
,
Zusammensetzung
,
Menge
,
Haltbarkeit
,
den
Ursprung
oder
die
Herkunft
sowie
die
Herstellungs-
oder
Gewinnungsart
anbelangt
. [EU]
En
virtud
de
la
normativa
comunitaria
en
materia
de
etiquetado
de
los
alimentos
,
el
etiquetado
y
las
modalidades
según
las
cuales
se
realice
no
deben
ser
de
tal
naturaleza
que
induzcan
a
error
al
comprador
,
especialmente
sobre
las
características
del
producto
y,
en
particular
,
sobre
la
naturaleza
,
identidad
,
cualidades
,
composición
,
cantidad
,
duración
,
origen
o
procedencia
, o
modo
de
obtención
o
fabricación
.
In
dem
Einspruch
wurde
jedoch
weder
nachgewiesen
,
dass
die
Verbraucher
einen
starken
Zusammenhang
zwischen
den
Waffeln
und
allen
oder
einigen
anderen
Marken
,
die
sich
von
der
Bezeichnung
"Karlsbader
Oblaten"
unterscheiden
,
herstellten
,
noch
dass
die
Verbraucher
in
Bezug
auf
die
tatsächliche
Identität
des
unter
der
Bezeichnung
"Karlovarské
oplatky"
vermarkteten
Erzeugnisses
in
die
Irre
geführt
werden
könnten
. [EU]
Sin
embargo
,
en
las
declaraciones
de
oposición
no
se
han
aportado
pruebas
de
que
los
consumidores
asocien
fuertemente
las
obleas
con
todas
o
algunas
de
las
marcas
registradas
diferentes
del
término
descriptivo
«Karlsbader
Oblaten»
,
ni
que
los
consumidores
puedan
ser
inducidos
a
error
en
cuanto
a
la
verdadera
identidad
de
un
producto
comercializado
con
la
denominación
«Karlovarské
oplatky»
.
In
dem
Einspruch
wurde
jedoch
weder
nachgewiesen
,
dass
die
Verbraucher
einen
starken
Zusammenhang
zwischen
den
Waffeln
und
allen
oder
einigen
anderen
Marken
,
die
sich
von
der
Bezeichnung
"Karlsbader
Oblaten"
unterscheiden
,
herstellten
,
noch
,
dass
sie
über
die
tatsächliche
Identität
eines
unter
der
Bezeichnung
"Karlovarské
trojhránky"
vermarkteten
Erzeugnisses
in
die
Irre
geführt
werden
könnten
. [EU]
Sin
embargo
,
en
las
declaraciones
de
oposición
no
se
han
aportado
pruebas
de
que
los
consumidores
asocien
fuertemente
las
obleas
con
todas
o
algunas
de
las
marcas
registradas
diferentes
del
término
descriptivo
«Karlsbader
Oblaten»
,
ni
que
los
consumidores
puedan
ser
inducidos
a
error
en
cuanto
a
la
verdadera
identidad
de
un
producto
comercializado
con
la
denominación
«Karlovarské
trojhránky»
.
in
jeder
anderen
Situation
,
in
der
die
Gefahr
besteht
,
dass
die
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
hinsichtlich
der
wahren
Beschaffenheit
der
von
der
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
zertifizierten
Erzeugnisse
in
die
Irre
geführt
werden
. [EU]
en
cualquier
otra
situación
que
presente
el
riesgo
de
inducir
a
error
al
consumidor
sobre
la
verdadera
naturaleza
de
los
productos
certificados
por
el
organismo
o
la
autoridad
de
control
.
irre
führend
ist
,
beispielsweise
ein
Hinweis
auf
eine
offenkundige
Eigenschaft
des
Erzeugnisses
oder
ein
Hinweis
,
der
der
Spezifikation
nicht
entspricht
und
daher
geeignet
ist
,
den
Verbraucher
in
Bezug
auf
die
Eigenschaften
des
Erzeugnisses
in
die
Irre
zu
führen
. [EU]
sea
engañoso
,
por
ejemplo
por
hacer
referencia
a
una
característica
evidente
del
producto
o
por
no
corresponder
al
pliego
de
condiciones
y,
por
consiguiente
,
ser
susceptible
de
llevar
a
error
al
consumidor
respecto
de
las
características
del
producto
.
Ist
eine
historische
Ausfallquote
aufgrund
der
Art
des
Ratings
oder
anderer
Umstände
unangemessen
,
statistisch
ungültig
oder
anderweitig
geeignet
,
die
Benutzer
des
Ratings
in
die
Irre
zu
führen
,
sollte
die
Ratingagentur
eine
angemessene
Klarstellung
vornehmen
. [EU]
Si
,
debido
a
la
naturaleza
de
la
calificación
crediticia
o a
otras
circunstancias
,
la
tasa
histórica
de
morosidad
resulta
inapropiada
o
estadísticamente
inválida
, o
puede
de
alguna
otra
forma
inducir
a
error
a
quienes
utilicen
la
calificación
crediticia
,
la
agencia
de
calificación
debe
realizar
las
oportunas
aclaraciones
.
Kauf
oder
Verkauf
von
Zertifikaten
oder
deren
Derivativen
auf
dem
Sekundärmarkt
vor
der
Versteigerung
mit
der
Folge
,
dass
der
Auktionsclearingpreis
für
die
Versteigerungsobjekte
auf
anormaler
oder
künstlicher
Höhe
festgesetzt
wird
oder
dass
Bieter
,
die
auf
den
Versteigerungen
bieten
,
in
die
Irre
geführt
werden
[EU]
Venta
o
compra
en
el
mercado
secundario
,
antes
de
la
subasta
,
de
derechos
de
emisión
o
de
instrumentos
derivados
relacionados
con
ellos
con
el
resultado
de
fijación
del
precio
de
adjudicación
de
los
productos
subastados
en
un
nivel
anormal
o
artificial
o
de
inducir
a
error
a
los
ofertantes
que
presentan
ofertas
en
las
subastas
Nichtsdestoweniger
wurde
nicht
nachgewiesen
,
dass
die
Verbraucher
in
Bezug
auf
die
tatsächliche
Identität
eines
unter
der
Bezeichnung
"Š
;tajersko
prekmursko
buč
;no
olje"
vermarkteten
Erzeugnisses
in
die
Irre
geführt
werden
könnten
. [EU]
Sin
embargo
,
no
se
facilitó
ninguna
prueba
de
que
los
consumidores
puedan
ser
inducidos
a
error
en
cuanto
a
la
verdadera
identidad
del
producto
comercializado
con
el
nombre
de
«Š
;tajersko
Prekmursko
Buč
;no
Olje»
.
Schließlich
führte
Advanced
Fluit
Connections
,
wie
bereits
oben
dargelegt
,
die
Kommission
irre
und
versuchte
,
ihr
den
Nachweis
der
Zuwiderhandlung
zu
erschweren
. [EU]
Por
último
,
como
se
ha
indicado
anteriormente
,
Advanced
Fluid
Connections
intentó
engañar
a
la
Comisión
y
debilitar
su
capacidad
de
probar
la
infracción
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Irre":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners