A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Geräuschmesser
Geräuschmessgerät
Geräuschmessung
Geräuschniveau
Geräuschpegel
Geräuschprüfung
Geräuschqualität
Geräuschquelle
Geräuschspektrum
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
92 results for
Geräuschpegel
Word division: Ge·räusch·pe·gel
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
31970
L
0157:
Richtlinie
70/157/EWG
des
Rates
vom
6.
Februar
1970
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
den
zulässigen
Geräuschpegel
und
die
Auspuffvorrichtung
von
Kraftfahrzeugen
(
ABl
. L
42
vom
23
.2.1970, S.
16
),
geändert
durch:
[EU]
31970
L
0157:
Directiva
70/157/CEE
del
Consejo
,
de
6
de
febrero
de
1970
,
relativa
a
la
aproximación
de
las
legislaciones
de
los
Estados
miembros
sobre
el
nivel
sonoro
admisible
y
el
dispositivo
de
escape
de
los
vehículos
a
motor
(DO L
42
de
23
.2.1970, p.
16
),
modificada
por:
Ähnlich
wie
bei
jeder
anderen
Straßenoberfläche
ist
davon
auszugehen
,
dass
der
an
der
Prüfstrecke
gemessene
Geräuschpegel
für
das
Abrollgeräusch
der
Reifen
auf
der
Fahrbahn
während
der
ersten
sechs
bis
zwölf
Monate
nach
dem
Bau
der
Prüfstrecke
möglicherweise
leicht
ansteigt
. [EU]
Como
ocurre
con
otras
superficies
,
se
da
por
supuesto
que
el
nivel
de
ruido
de
rodadura
del
neumático
,
medido
en
la
superficie
de
ensayo
,
puede
aumentar
ligeramente
en
los
primeros
6 a
12
meses
posteriores
a
la
construcción
.
Ähnlich
wie
bei
jeder
anderen
Straßenoberfläche
ist
davon
auszugehen
,
dass
der
an
der
Prüfstrecke
gemessene
Geräuschpegel
für
das
Abrollgeräusch
der
Reifen
auf
der
Fahrbahn
während
der
ersten
sechs
bis
zwölf
Monate
nach
dem
Bau
der
Prüfstrecke
möglicherweise
leicht
ansteigt
. [EU]
Como
ocurre
con
otras
superficies
,
se
da
por
supuesto
que
el
nivel
de
ruido
de
rodadura
del
neumático
,
medido
en
la
superficie
de
ensayo
,
puede
aumentar
ligeramente
en
los
seis
a
doce
meses
posteriores
a
la
construcción
.
Ähnlich
wie
bei
jeder
anderen
Straßenoberfläche
ist
davon
auszugehen
,
dass
der
an
der
Prüfstrecke
gemessene
Geräuschpegel
für
das
Abrollgeräusch
der
Reifen
auf
der
Fahrbahn
während
der
ersten
sechs
bis
zwölf
Monate
nach
dem
Bau
der
Prüfstrecke
möglicherweise
leicht
ansteigt
. [EU]
Como
ocurre
con
otras
superficies
,
se
da
por
supuesto
que
el
nivel
sonoro
al
contacto
del
neumático
con
la
calzada
,
medido
en
la
superficie
de
ensayo
,
puede
aumentar
ligeramente
en
los
6 a
12
meses
posteriores
a
la
construcción
.
Akustische
Informationen
für
den
Triebfahrzeugführer
,
die
durch
fahrzeugseitige
Ausrüstung
im
Führerstand
erzeugt
werden
,
müssen
über
einen
Pegel
von
mindestens
6
dB
(A)
über
dem
empfangenen
mittleren
Geräuschpegel
im
Führerstand
verfügen
,
der
gemäß
der
Definition
in
der
TSI
Lärm
gemessen
wird
. [EU]
La
información
acústica
generada
por
el
equipo
de
a
bordo
dentro
de
la
cabina
de
conducción
no
será
inferior
a 6
dB
(A)
por
encima
del
nivel
de
ruido
recibido
medio
en
la
cabina
,
medido
según
lo
establecido
en
al
ETI
de
ruido
.
Andernfalls
ist
jeder
gemessene
Geräuschpegel
Li
unter
Verwendung
der
bei
der
Geräuschaufzeichnung
gemessenen
Temperatur
zu
korrigieren
. [EU]
En
caso
contrario
,
deberá
corregirse
cada
nivel
Li
,
utilizando
la
temperatura
en
el
momento
de
registrar
el
ruido
.
Anlage
1
Beschreibungsbogen
Nr
. ...
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
70/156/EWG
des
Rates
betreffend
die
EG-Typgenehmigung
eines
Fahrzeugs
in
Bezug
auf
den
zulässigen
Geräuschpegel
und
die
Auspuffvorrichtung
(
Richtlinie
70/157/EWG
,
zuletzt
geändert
durch
die
Richtlinie
.../.../EG) [EU]
Documento
informativo
no
...
con
arreglo
al
anexo
I
de
la
Directiva
70/156/CEE
del
Consejo
[1]
relativo
a
la
homologación
CE
de
un
vehículo
respecto
al
nivel
sonoro
admisible
y
al
dispositivo
de
escape
(Directiva
70/157/CEE
,
modificada
en
último
lugar
por
la
Directiva
.../.../CE)
Bei
dem
Messgerät
für
den
Geräuschpegel
muss
es
sich
um
einen
Präzisions-Schallpegelmesser
oder
ein
entsprechendes
Messsystem
handeln
,
das
den
Anforderungen
für
Messgeräte
der
Klasse
1 (
einschließlich
des
vom
Hersteller
empfohlenen
Windschutzes
,
falls
vorhanden
)
entspricht
. [EU]
Para
medir
el
nivel
de
presión
acústica
se
utilizará
un
sonómetro
o
un
sistema
de
medición
equivalente
que
cumpla
los
requisitos
de
los
instrumentos
de
la
clase
1 (incluida
la
pantalla
antiviento
recomendada
,
si
se
utiliza
).
Bei
den
meisten
Arten
ist
der
vertretbare
Geräuschpegel
so
hoch
wie
der
,
der
für
das
Pflegepersonal
empfohlen
wird
.
Es
sollte
jedoch
berücksichtigt
werden
,
dass
manche
Arten
(z. B.
Krallenaffen
)
auch
Ultraschall
wahrnehmen
können
. [EU]
Para
la
mayoría
de
las
especies
,
los
niveles
de
sonido
satisfactorios
son
los
mismos
que
los
recomendados
para
el
personal
,
pero
debe
tenerse
en
cuenta
que
algunas
especies
,
como
los
titíes
(Callitrichidae),
pueden
oír
también
los
ultrasonidos
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
der
zuständigen
Stelle
einen
Bericht
vorlegen
,
in
dem
bescheinigt
wird
,
dass
die
Geräuschpegel
im
Einklang
mit
ISO
7779
gemessen
und
gemäß
ISO
9296
angegeben
wurden
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
proporcionará
al
organismo
competente
un
informe
en
el
que
se
certifique
que
los
niveles
sonoros
se
han
medido
de
acuerdo
con
la
norma
ISO
7779
, y
declarado
de
conformidad
con
la
norma
ISO
9296
.
Das
Generalalarmsystem
muss
auf
allen
freien
Decks
zu
hören
sein
und
der
Mindest-
Geräuschpegel
des
Generalalarmsignals
muss
den
Absätzen
7.2.1.2
und
7.2.1.3
des
LSA-Codes
entsprechen
. [EU]
Los
sistemas
de
alarma
general
de
emergencia
serán
audibles
en
todas
las
cubiertas
de
intemperie
y
su
nivel
de
presión
acústica
cumplirá
lo
dispuesto
en
los
párrafos
7.2.1.2 y 7.2.1.3
del
Código
LSA
.
Das
Generalalarmsystem
muss
in
allen
Unterkunftsräumen
,
allen
normalen
Arbeitsräumen
der
Besatzung
und
auf
allen
freien
Decks
zu
hören
sein
und
der
Mindest-
Geräuschpegel
des
Generalalarmsignals
muss
den
Absätzen
7.2.1.2
und
7.2.1.3
des
LSA-Codes
entsprechen
. [EU]
La
alarma
será
audible
en
todos
los
alojamientos
,
espacios
normales
de
trabajo
de
la
tripulación
y
cubiertas
expuestas
, y
su
nivel
de
presión
acústica
cumplirá
lo
dispuesto
en
los
puntos
7.2.1.2 y 7.2.1.3
del
Código
IDS
.
Das
Mikrofon
ist
250
mm
seitlich
von
der
Mittelebene
des
Sitzes
anzubringen
,
und
zwar
auf
der
Seite
,
auf
welcher
der
höhere
Geräuschpegel
festgestellt
wird
. [EU]
El
micrófono
se
coloca
en
un
lado
, a
250
mm
del
plano
medio
del
asiento
,
eligiéndose
el
lado
donde
se
registre
el
nivel
sonoro
más
elevado
.
Das
vereinfachte
Prüfverfahren
muss
nachweisen
,
dass
das
zu
prüfende
Fahrzeug
mit
den
entsprechenden
in
dieser
TSI
festgelegten
Geräuschpegel
für
die
im
Zuge
des
vereinfachten
Prüfverfahrens
prüfbaren
Fälle
der
Geräuschentwicklung
konform
ist
. [EU]
La
evaluación
simplificada
servirá
,
en
los
supuestos
de
ruido
en
los
que
se
utilice
,
para
demostrar
que
la
unidad
objeto
de
evaluación
se
ajusta
a
los
niveles
de
ruido
fijados
por
la
presente
ETI
.
Der
A-bewertete
höchste
Geräuschpegel
[dB(A)]
ist
auf
eine
Dezimalstelle
genau
zu
messen
,
während
das
Fahrzeug
zwischen
den
Linien
AA′
;
und
BB′
; (
Abbildung
1 -
Vorderkante
des
Fahrzeugs
auf
der
Linie
AA′
;,
Heckkante
des
Fahrzeugs
auf
der
Linie
BB′
;)
im
Leerlauf
rollt
. [EU]
El
máximo
nivel
de
ruido
expresado
en
decibelios
ponderados
A [dB(A)]
se
medirá
hasta
el
primer
decimal
cuando
el
vehículo
transite
en
punto
muerto
entre
las
líneas
AA′
; y
BB′
; (figura 1 -
delantera
del
vehículo
en
la
línea
AA′
; y
trasera
del
vehículo
en
la
línea
BB′
;).
Der
Antrag
auf
Erteilung
der
EG-Typgenehmigung
gemäß
Artikel
3
Absatz
4
der
Richtlinie
70/156/EWG
für
einen
Fahrzeugtyp
in
Bezug
auf
den
Geräuschpegel
ist
vom
Hersteller
zu
stellen
. [EU]
El
fabricante
del
vehículo
presentará
la
solicitud
de
homologación
CE
a
la
que
se
refiere
el
artículo
3,
apartado
4,
de
la
Directiva
70/156/CEE
de
un
tipo
de
vehículo
en
lo
que
respecta
al
nivel
sonoro
.
Der
Antragsteller
hat
der
zuständigen
Stelle
einen
von
einem
unabhängigen
,
nach
ISO
17025
akkreditierten
Prüflabor
erstellten
Bericht
vorzulegen
,
in
dem
bescheinigt
wird
,
dass
die
Geräuschpegel
im
Einklang
mit
ISO
7779
gemessen
und
gemäß
ISO
9296
angegeben
wurden
. [EU]
El
solicitante
deberá
presentar
al
organismo
competente
un
informe
,
preparado
por
un
laboratorio
de
ensayos
independiente
acreditado
con
respecto
a
la
norma
ISO
17025
,
en
el
que
se
certifique
que
la
medición
de
los
niveles
sonoros
se
ha
efectuado
con
arreglo
a
la
norma
ISO
7779
y
declarado
con
arreglo
a
la
norma
ISO
9296
.
Der
Antragsteller
hat
der
zuständigen
Stelle
einen
von
einem
unabhängigen
,
nach
ISO
17025
akkreditierten
Prüflabor
erstellten
Bericht
vorzulegen
,
in
dem
bescheinigt
wird
,
dass
die
Geräuschpegel
im
Einklang
mit
ISO
7779
gemessen
und
gemäß
ISO
9296
angegeben
wurden
. [EU]
El
solicitante
deberá
presentar
al
organismo
competente
un
informe
,
preparado
por
un
laboratorio
de
ensayos
independiente
acreditado
con
respecto
a
la
norma
ISO
17025
,
en
el
que
se
certifique
que
la
medición
de
los
niveles
sonoros
se
ha
efectuado
con
arreglo
a
la
norma
ISO
7779
y
declarado
con
arreglo
a
la
ISO
9296
.
Der
emittierte
Geräuschpegel
hängt
von
folgenden
Faktoren
ab:
[EU]
El
nivel
de
ruido
emitido
está
caracterizado
por:
Der
gemäß
den
Bestimmungen
von
Anhang
III
gemessene
Geräuschpegel
darf
die
folgenden
Grenzwerte
nicht
überschreiten
. [EU]
El
nivel
sonoro
medido
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
anexo
III
no
deberá
superar
los
límites
siguientes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geräuschpegel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners