A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
47 results for Fusarientoxinen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Allerdings
gilt
als
anerkannt
,
dass
alles
Mögliche
unternommen
werden
sollte
,
um
das
Vorkommen
von
Fusarientoxinen
in
Getreide
und
Getreideprodukten
weiter
zu
senken
. [EU]
Sin
embargo
,
se
reconoce
que
deben
hacerse
todos
los
esfuerzos
posibles
para
reducir
aún
más
la
presencia
de
estas
toxinas
de
Fusarium
en
los
cereales
y
los
productos
a
base
de
cereales
.
Aufgrund
der
festgestellten
geringen
Kontamination
von
Reis
mit
Fusarientoxinen
wird
für
Reis
und
Reiserzeugnisse
kein
Höchstwert
vorgeschlagen
. [EU]
Los
niveles
de
contaminación
con
toxinas
de
Fusarium
detectados
en
el
arroz
son
bajos
;
no
se
proponen
,
por
tanto
,
contenidos
máximos
ni
para
el
arroz
ni
para
los
productos
a
base
de
arroz
.
Aufgrund
der
geringen
festgestellten
Belastung
von
Reis
mit
Fusarientoxinen
werden
für
Reis
und
Reiserzeugnisse
keine
Höchstgehalte
vorgeschlagen
. [EU]
Habida
cuenta
de
los
bajos
niveles
de
contaminación
con
toxinas
de
fusarium
descubiertos
en
el
arroz
,
no
se
proponen
cantidades
máximas
para
el
arroz
o
los
productos
a
base
de
arroz
.
Außerdem
kommt
nicht
allen
Faktoren
das
gleiche
Gewicht
zu
,
und
zwischen
all
den
einzelnen
Faktoren
können
sich
Interaktionen
vollziehen
,
die
eine
Kontamination
mit
Fusarientoxinen
zur
Folge
haben
. [EU]
Además
,
no
todos
los
factores
tienen
la
misma
importancia
, y
también
puede
haber
interacciones
entre
ellos
que
den
lugar
a
la
contaminación
por
toxinas
de
Fusarium
.
Bei
Mais
kennt
man
noch
nicht
alle
Faktoren
,
die
an
der
Bildung
von
Fusarientoxinen
-
insbesondere
Zearalenon
sowie
Fumonisin
B1
und
B2
-
beteiligt
sind
. [EU]
En
relación
con
el
maíz
,
todavía
no
se
conocen
con
precisión
todos
los
factores
que
influyen
en
la
formación
de
las
toxinas
de
fusarium
,
en
particular
la
zearalenona
y
las
fumonisinas
B1
y
B2
.
Bei
Mais
sind
noch
nicht
alle
Faktoren
genau
bekannt
,
die
zur
Bildung
von
Fusarientoxinen
führen
,
vor
allem
zur
Bildung
von
Zearalenon
sowie
Fumonisin
B1
und
B2
. [EU]
En
relación
con
el
maíz
,
todavía
no
se
conocen
con
precisión
todos
los
factores
que
influyen
en
la
formación
de
las
toxinas
de
Fusarium
,
en
particular
la
zearalenona
y
las
fumonisinas
B1
y
B2
.
Da
die
Verteilung
von
Fusarientoxinen
nicht
homogen
ist
,
müssen
die
Proben
besonders
sorgfältig
aufbereitet
und
homogenisiert
werden
. [EU]
Dado
que
la
distribución
de
las
toxinas
de
Fusarium
no
es
homogénea
,
las
muestras
se
prepararán
y,
sobre
todo
,
homogeneizarán
,
con
sumo
cuidado
.
Das
Datum
des
Geltungsbeginns
dieser
Verordnung
sollte
mit
dem
Datum
des
Geltungsbeginns
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
856/2005
der
Kommission
vom
6.
Juni
2005
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
466/2001
hinsichtlich
Fusarientoxinen
zusammenfallen
. [EU]
La
fecha
de
aplicación
del
presente
Reglamento
debería
coincidir
con
la
fecha
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
856/2005
de
la
Comisión
,
de
6
de
junio
de
2005
,
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
466/2001
en
lo
que
se
refiere
a
las
toxinas
de
Fusarium
[7].
Das
Vorkommen
von
Fusarientoxinen
in
Futtermitteln
kann
zu
toxischen
Wirkungen
bei
Tieren
jeder
Art
führen
und
die
Tiergesundheit
beeinträchtigen
,
auch
wenn
die
Toxinanfälligkeit
je
nach
Tiergattung
stark
unterschiedlich
ist
. [EU]
La
presencia
de
toxinas
de
Fusarium
en
productos
destinados
a
la
alimentación
animal
puede
tener
efectos
tóxicos
en
todas
las
especies
de
animales
y
afectar
así
a
la
salud
animal
,
si
bien
la
sensibilidad
varía
considerablemente
de
unas
especies
a
otras
.
Deshalb
sollten
alle
an
der
Versorgungskette
Beteiligten
regelmäßig
eigene
Risikoabschätzungen
vornehmen
,
um
über
mögliche
Maßnahmen
zu
entscheiden
,
die
zur
Prävention
oder
Minimierung
der
Kontamination
mit
Fusarientoxinen
getroffen
werden
sollen
. [EU]
Por
tanto
,
todos
quienes
participan
en
la
cadena
de
suministro
deberían
llevar
a
cabo
con
regularidad
sus
propias
evaluaciones
del
riesgo
para
decidir
el
alcance
de
las
medidas
que
deben
tomarse
a
fin
de
prevenir
o
minimizar
la
contaminación
por
toxinas
de
Fusarium
.
Die
Empfehlung
2006/583/EG
der
Kommission
vom
17
.
August
2006
zur
Prävention
und
Reduzierung
von
Fusarientoxinen
in
Getreide
und
Getreideprodukten
enthält
allgemeine
Grundsätze
für
die
Prävention
und
Reduzierung
der
Kontamination
von
Getreide
mit
Fusarientoxinen
(
Zearalenon
,
Fumonisine
und
Trichothecene
),
die
durch
die
Entwicklung
nationaler
Leitlinien
für
die
gute
Praxis
,
die
sich
auf
diese
allgemeinen
Grundsätze
stützen
,
umgesetzt
werden
sollen
. [EU]
La
Recomendación
2006/583/CE
de
la
Comisión
,
de
17
de
agosto
de
2006
,
sobre
la
prevención
y
la
reducción
de
las
toxinas
de
fusarium
en
los
cereales
y
los
productos
a
base
de
cereales
[21],
contiene
principios
generales
para
la
prevención
y
la
reducción
de
la
contaminación
con
toxinas
de
fusarium
(zearalenona,
fumonisinas
y
tricotecenos
)
en
los
cereales
,
que
deben
ponerse
en
práctica
mediante
la
elaboración
de
códigos
nacionales
de
prácticas
basados
en
estos
principios
.
Die
Empfehlung
2006/583/EG
der
Kommission
vom
17
.
August
2006
zur
Prävention
und
Reduzierung
von
Fusarientoxinen
in
Getreide
und
Getreideprodukten
einschließlich
Mais
und
Maiserzeugnissen
enthält
allgemeine
Grundsätze
für
die
Prävention
und
Reduzierung
der
Kontamination
von
Getreide
mit
Fusarientoxinen
(
Zearalenon
,
Fumonisine
und
Trichothecene
),
die
durch
die
Entwicklung
nationaler
Verhaltensregeln
für
gute
Praxis
auf
der
Basis
dieser
allgemeinen
Grundsätze
umgesetzt
werden
sollen
. [EU]
La
Recomendación
2006/583/CE
de
la
Comisión
,
de
17
de
agosto
de
2006
,
sobre
la
prevención
y
la
reducción
de
las
toxinas
de
Fusarium
en
los
cereales
y
los
productos
a
base
de
cereales
[3],
contiene
principios
generales
para
la
prevención
y
la
reducción
de
la
contaminación
con
toxinas
de
Fusarium
(zearalenona,
fumonisinas
y
tricotecenos
)
en
los
cereales
,
que
deben
ponerse
en
práctica
mediante
la
elaboración
de
códigos
nacionales
de
prácticas
basados
en
estos
principios
.
Die
Empfehlung
2006/583/EG
der
Kommission
vom
17
.
August
2006
zur
Prävention
und
Reduzierung
von
Fusarientoxinen
in
Getreide
und
Getreideprodukten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Recomendación
de
la
Comisión
de
17
de
agosto
de
2006
,
sobre
la
prevención
y
la
reducción
de
las
toxinas
de
Fusarium
en
los
cereales
y
los
productos
a
base
de
cereales
.
Die
ernährungsbedingte
Aufnahme
von
Fusarientoxinen
liegt
für
die
gesamte
Bevölkerung
und
Erwachsene
zwar
häufig
unterhalb
der
TDI
für
das
entsprechende
Toxin
,
bei
gefährdeten
Gruppen
wie
z. B.
Säuglingen
und
Kleinkindern
liegt
die
Aufnahme
nahe
am
TDI
oder
übersteigt
diesen
sogar
in
manchen
Fällen
. [EU]
Las
ingestas
alimentarias
de
toxinas
de
Fusarium
correspondientes
al
conjunto
de
la
población
y a
la
población
adulta
suelen
estar
por
debajo
de
la
IDT
aplicable
a
la
toxina
en
cuestión
;
sin
embargo
,
tratándose
de
grupos
de
riesgo
como
el
de
los
lactantes
y
el
de
los
niños
pequeños
,
tales
ingestas
se
acercan
o
incluso
superan
,
en
algunos
casos
,
la
IDT
.
Die
klimatischen
Bedingungen
in
der
Wachstumsphase
,
vor
allem
in
der
Blütezeit
,
haben
einen
wesentlichen
Einfluss
auf
den
Gehalt
an
Fusarientoxinen
. [EU]
Las
condiciones
climáticas
durante
el
crecimiento
de
la
planta
,
en
particular
en
el
momento
de
la
floración
,
tienen
una
gran
influencia
en
el
contenido
de
toxinas
de
Fusarium
.
Die
klimatischen
Bedingungen
in
der
Wachtumsphase
,
vor
allem
in
der
Blütezeit
,
haben
einen
wesentlichen
Einfluss
auf
den
Gehalt
an
Fusarientoxinen
. [EU]
Las
condiciones
climáticas
durante
el
crecimiento
de
la
planta
,
en
particular
en
el
momento
de
la
floración
,
tienen
una
gran
influencia
en
el
contenido
de
toxinas
de
fusarium
.
Die
Kontamination
von
Getreide
mit
Fusarientoxinen
kann
ursächlich
auf
viele
Faktoren
zurückgeführt
werden
. [EU]
La
contaminación
de
los
cereales
por
toxinas
de
Fusarium
puede
deberse
a
muchos
factores
.
Die
Mitglidstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Probenahme
für
die
amtliche
Kontrolle
des
Gehalts
an
Fusarientoxinen
(
Deoxynivalenol
,
Zearalenon
,
Fumonisine
B1
und
B2
sowie
T-2-
und
HT-2-Toxin
)
in
Lebensmitteln
gemäß
den
in
Anhang
I
festgelegten
Verfahren
durchgeführt
wird
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
la
toma
de
muestras
para
el
control
oficial
del
contenido
de
toxinas
de
Fusarium
(deoxinivalenol,
zearalenona
,
fumonisinas
B1
y
B2
y
toxinas
T-2
y
HT-2
)
en
los
productos
alimenticios
se
efectúe
con
arreglo
a
los
métodos
que
se
establecen
en
el
anexo
I.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
den
im
Anhang
dargelegten
einheitlichen
Grundsätzen
Rechnung
tragen
,
wenn
sie
an
Unternehmen
der
Getreideverarbeitungskette
gerichtete
Maßnahmen
zur
Überwachung
und
Kontrolle
der
Kontamination
mit
Fusarientoxinen
in
Getreide
erlassen
. [EU]
Que
los
Estados
miembros
tengan
en
cuenta
los
principios
uniformes
expuestos
en
el
anexo
cuando
adopten
medidas
dirigidas
a
los
agentes
económicos
del
sector
de
los
cereales
con
el
fin
de
controlar
y
gestionar
la
contaminación
de
los
cereales
por
toxinas
de
Fusarium
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
für
die
amtliche
Kontrolle
des
Gehalts
an
Fusarientoxinen
(
Deoxynivalenol
,
Zearalenon
,
Fumonisine
B1
und
B2
sowie
T-2-
und
HT-2-Toxin
)
in
Lebensmitteln
angewandten
Verfahren
zur
Probenaufbereitung
und
Analyse
die
in
Anhang
II
genannten
Kriterien
erfüllen
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
la
preparación
de
muestras
y
los
métodos
de
análisis
empleados
para
el
control
oficial
del
contenido
de
toxinas
de
Fusarium
(deoxinivalenol,
zearalenona
,
fumonisinas
B1
y
B2
y
toxinas
T-2
y
HT-2
)
en
los
productos
alimenticios
se
ajusten
a
los
criterios
que
se
establecen
en
el
anexo
II
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fusarientoxinen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners