A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
128 results for Berufs
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
50
Zeit
der
Berufs
-
und
Hochschulausbildung
[EU]
50
Periodo
de
formación
profesional
y
de
educación
superior
Alle
natürlichen
oder
juristischen
Personen
und
Personenvereinigungen
,
die
in
Ausübung
ihres
Berufs
solche
Erzeugnisse
besitzen
,
insbesondere
die
Erzeuger
,
Abfüllbetriebe
,
Verarbeitungsbetriebe
sowie
die
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
113
Absatz
1
noch
zu
bestimmenden
Händler
,
sind
verpflichtet
,
über
die
Ein-
und
Ausgänge
der
genannten
Erzeugnisse
Buch
zu
führen
. [EU]
Las
personas
físicas
o
jurídicas
o
las
agrupaciones
de
personas
que
manejen
los
productos
contemplados
por
el
presente
Reglamento
en
el
ejercicio
de
su
profesión
,
en
particular
los
productores
,
embotelladores
,
transformadores
, y
los
comerciantes
que
se
determinen
con
arreglo
al
procedimiento
contemplado
en
el
artículo
113
,
apartado
1,
tendrán
la
obligación
de
llevar
registros
en
los
que
consignen
las
entradas
y
salidas
de
los
citados
productos
.
Alle
natürlichen
oder
juristischen
Personen
und
Personenvereinigungen
,
die
in
Ausübung
ihres
Berufs
solche
Erzeugnisse
besitzen
,
insbesondere
die
Erzeuger
,
Abfüllbetriebe
,
Verarbeitungsbetriebe
und
von
der
Kommission
zu
bestimmenden
Händler
sind
verpflichtet
,
über
die
Ein-
und
Ausgänge
dieser
Erzeugnisse
Buch
zu
führen
. [EU]
Las
personas
físicas
o
jurídicas
o
las
agrupaciones
de
personas
que
manejen
los
productos
del
sector
vitivinícola
en
el
ejercicio
de
su
profesión
,
en
particular
los
productores
,
embotelladores
,
transformadores
, y
los
comerciantes
que
determine
la
Comisión
,
tendrán
la
obligación
de
llevar
registros
en
los
que
consignen
las
entradas
y
salidas
de
los
citados
productos
.
Als
persönliche
Gegenstände
gelten
jedoch
auch
Instrumente
für
handwerkliche
oder
freiberufliche
Tätigkeiten
,
die
der
Beteiligte
zur
Ausübung
seines
Berufs
benötigt
. [EU]
No
obstante
,
constituirán
también
bienes
personales
los
instrumentos
o
herramientas
necesarias
para
el
ejercicio
de
la
profesión
u
oficio
del
interesado
.
Als
persönliche
Gegenstände
gelten
jedoch
auch
tragbare
Instrumente
für
handwerkliche
oder
freiberufliche
Tätigkeiten
,
die
der
Beteiligte
zur
Ausübung
seines
Berufs
benötigt
. [EU]
Sin
embargo
,
se
considerarán
igualmente
bienes
personales
los
instrumentos
portátiles
de
artes
mecánicas
o
liberales
necesarios
para
el
ejercicio
de
la
profesión
del
interesado
.
Als
Übersiedlungsgut
gelten
ferner
auch
die
Haushaltsvorräte
in
den
von
einer
Familie
üblicherweise
als
Vorrat
gehaltenen
Mengen
,
Haustiere
,
Reittiere
sowie
tragbare
Instrumente
für
handwerkliche
oder
freiberufliche
Tätigkeiten
,
die
der
Beteiligte
zur
Ausübung
seines
Berufs
benötigt
. [EU]
Constituirán
igualmente
bienes
personales
las
provisiones
del
hogar
que
correspondan
a
un
aprovisionamiento
familiar
normal
,
los
animales
domésticos
y
de
silla
de
montar
,
así
como
los
instrumentos
portátiles
de
artes
mecánicas
o
liberales
necesarios
para
el
ejercicio
de
la
profesión
del
interesado
.
Anerkennung
des
Berufs
[EU]
Reconocimiento
de
la
profesión
Anforderungen
für
die
Ausübung
des
Berufs
des
Kraftverkehrsunternehmers
[EU]
Requisitos
para
ejercer
la
profesión
de
transportista
por
carretera
"Anpassungslehrgang"
ist
die
Ausübung
eines
reglementierten
Berufs
,
die
in
dem
Aufnahmemitgliedstaat
unter
der
Verantwortung
eines
qualifizierten
Berufs
angehörigen
erfolgt
und
gegebenenfalls
mit
einer
Zusatzausbildung
einhergeht
. [EU]
«período
de
prácticas»
,
el
ejercicio
de
una
profesión
regulada
efectuado
en
el
Estado
miembro
de
acogida
bajo
la
responsabilidad
de
un
profesional
cualificado
,
eventualmente
acompańado
de
una
formación
complementaria
.
Auf
der
Grundlage
der
in
Absatz
1
genannten
Berichte
übermittelt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
alle
zwei
Jahre
einen
Bericht
über
die
Ausübung
des
Berufs
des
Kraftverkehrsunternehmers
. [EU]
A
partir
de
los
informes
contemplados
en
el
apartado
1,
la
Comisión
presentará
,
cada
dos
ańos
,
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
un
informe
sobre
el
ejercicio
de
la
profesión
de
transportista
por
carretera
.
"Ausbilder"
Personen
,
die
von
Berufs
wegen
direkt
am
Prozess
der
beruflichen
Bildung
und
Ausbildung
in
den
Mitgliedstaaten
beteiligt
sind
[EU]
«formador»:
persona
que
,
en
el
cumplimiento
de
sus
funciones
,
participa
directamente
en
el
proceso
educativo
y
de
formación
profesional
en
los
Estados
miembros
Aus
den
die
vergleichende
Werbung
betreffenden
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
ergibt
sich
keine
Verpflichtung
für
diejenigen
Mitgliedstaaten
,
die
unter
Einhaltung
der
Vorschriften
des
Vertrags
ein
Werbeverbot
für
bestimmte
Waren
oder
Dienstleistungen
aufrechterhalten
oder
einführen
,
vergleichende
Werbung
für
diese
Waren
oder
Dienstleistungen
zuzulassen
;
dies
gilt
sowohl
für
unmittelbar
ausgesprochene
Verbote
als
auch
für
Verbote
durch
eine
Einrichtung
oder
Organisation
,
die
gemäß
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats
für
die
Regelung
eines
Handels
,
Gewerbes
,
Handwerks
oder
freien
Berufs
zuständig
ist
. [EU]
Las
disposiciones
de
la
presente
Directiva
relativas
a
la
publicidad
comparativa
no
obligarán
a
los
Estados
miembros
,
que
,
en
cumplimiento
de
lo
dispuesto
en
el
Tratado
,
mantengan
o
impongan
,
de
forma
directa
o
por
medio
de
un
organismo
u
organización
competente
con
arreglo
a
la
legislación
de
los
Estados
miembros
,
prohibiciones
de
publicidad
sobre
determinados
bienes
o
servicios
con
el
fin
de
regular
el
ejercicio
de
actividades
comerciales
,
industriales
,
artesanales
o
profesionales
, a
permitir
la
publicidad
comparativa
de
dichos
bienes
o
servicios
.
Außerdem
haben
zahlreiche
Einzelpersonen
sowie
Berufs
-
und
Fachverbände
aus
Polen
Stellungnahmen
übermittelt
. [EU]
También
se
han
recibido
comentarios
de
muchos
particulares
,
asociaciones
profesionales
e
instituciones
de
Polonia
.
Begibt
sich
der
Dienstleister
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
,
so
unterliegt
er
im
Aufnahmemitgliedstaat
den
berufs
ständischen
,
gesetzlichen
oder
verwaltungsrechtlichen
Berufs
regeln
,
die
dort
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
den
Berufs
qualifikationen
für
Personen
gelten
,
die
denselben
Beruf
wie
er
ausüben
,
und
den
dort
geltenden
Disziplinarbestimmungen
;
zu
diesen
Bestimmungen
gehören
etwa
Regelungen
für
die
Definition
des
Berufs
,
das
Führen
von
Titeln
und
schwerwiegende
berufliche
Fehler
in
unmittelbarem
und
speziellem
Zusammenhang
mit
dem
Schutz
und
der
Sicherheit
der
Verbraucher
. [EU]
En
caso
de
desplazamiento
,
el
prestador
estará
sujeto
a
las
normas
profesionales
de
carácter
profesional
,
jurídico
o
administrativo
que
estén
directamente
relacionadas
con
las
cualificaciones
profesionales
,
por
ejemplo
la
definición
de
la
profesión
,
el
empleo
de
títulos
y
la
negligencia
profesional
grave
que
se
encuentre
directa
y
específicamente
relacionada
con
la
protección
y
la
seguridad
del
consumidor
,
así
como
a
disposiciones
disciplinarias
aplicables
en
el
Estado
miembro
de
acogida
a
los
profesionales
que
ejerzan
en
él
la
misma
profesión
.
Bei
den
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten
,
deren
Ausbildungsnachweise
von
der
früheren
Sowjetunion
verliehen
wurden
und
die
Aufnahme
des
Berufs
des
Arztes
mit
Grundausbildung
und
des
Facharztes
,
der
Krankenschwester
und
des
Krankenpflegers
,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind
,
des
Zahnarztes
,
des
Fachzahnarztes
,
des
Tierarztes
,
der
Hebamme
,
des
Apothekers
sowie
des
Architekten
gestatten
bzw
.
deren
Ausbildung
[EU]
Los
Estados
miembros
reconocerán
los
títulos
de
formación
de
médico
que
den
acceso
a
las
actividades
profesionales
de
médico
con
formación
básica
y
médico
especialista
,
de
enfermero
responsable
de
cuidados
generales
,
de
odontólogo
,
de
odontólogo
especialista
,
de
veterinario
,
de
matrona
,
de
farmacéutico
y
de
arquitecto
que
posean
nacionales
de
los
Estados
miembros
y
que
hayan
sido
expedidos
en
la
antigua
Unión
Soviética
, o
cuya
formación
hubiera
comenzado:
Bei
einem
Arbeitsunfall
,
einem
Unfall
von
oder
zu
der
Arbeitsstätte
oder
bei
einer
Berufs
krankheit
trägt
der
schweizerische
Träger
der
Versicherung
gegen
Berufs
-
und
Nicht
berufs
unfälle
sowie
gegen
Berufs
krankheiten
die
Kosten
allein
,
selbst
wenn
ein
Anspruch
auf
Leistungen
eines
Krankenversicherungsträgers
des
Wohnstaates
besteht
. [EU]
El
organismo
asegurador
suizo
contra
los
accidentes
no
laborales
y
las
enfermedades
profesionales
sufragará
todos
los
gastos
en
caso
de
accidentes
laborales
,
accidentes
in
itinere
o
enfermedades
profesionales
,
aun
cuando
exista
derecho
a
percibir
prestaciones
por
parte
de
un
organismo
de
seguro
de
enfermedad
en
el
país
de
residencia
.
Bei
Journalisten
,
die
in
Ausübung
ihres
Berufs
handeln
,
ist
eine
solche
Verbreitung
von
Informationen
unter
Berücksichtigung
der
für
ihren
Berufs
stand
geltenden
Regeln
zu
beurteilen
,
es
sei
denn
,
dass
diese
Personen
aus
der
Verbreitung
der
betreffenden
Informationen
direkt
oder
indirekt
einen
Nutzen
ziehen
oder
Gewinne
schöpfen
. [EU]
Con
respecto
a
los
periodistas
que
actúen
a
título
profesional
,
dicha
divulgación
de
información
se
evaluará
teniendo
en
cuenta
las
normas
que
rigen
su
profesión
, a
menos
que
dichas
personas
obtengan
directa
o
indirectamente
una
ventaja
o
beneficio
de
la
mencionada
difusión
de
información
.
"
Berufs
erfahrung"
die
tatsächliche
und
rechtmäßige
Ausübung
des
betreffenden
Berufs
. [EU]
«experiencia
profesional»
el
ejercicio
efectivo
y
legal
de
la
profesión
de
que
se
trate
.
"
Berufs
erfahrung"
die
tatsächliche
und
rechtmäßige
Ausübung
des
betreffenden
Berufs
; [EU]
«experiencia
profesional»
el
ejercicio
efectivo
y
legal
de
la
profesión
de
que
se
trate
; j)
«profesión
regulada»
"
Berufs
erfahrung"
ist
die
tatsächliche
und
rechtmäßige
Ausübung
des
betreffenden
Berufs
in
einem
Mitgliedstaat
[EU]
«experiencia
profesional»
,
el
ejercicio
efectivo
y
legal
en
un
Estado
miembro
de
la
profesión
de
que
se
trate
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Berufs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners