DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

60 results for marktgängige
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

a)iii) Nicht marktgängige Wertpapiere [EU] (a)(iii) Non-marketable securities

a)ii) Marktgängige Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden [EU] (a)(ii) Marketable securities classified as held-to-maturity

a)i) Marktgängige Wertpapiere außer bis zur Fälligkeit gehaltenen Wertpapieren [EU] (a)(i) Marketable securities other than held-to-maturity

a)iv) Marktgängige Aktieninstrumente [EU] (a)(iv) Marketable equity instruments

Auch innerhalb Europas bleibt die Innovationskluft bestehen, da es der Union zu oft nicht gelingt, Wissen und technologische Neuentwicklung in marktgängige Produkte und gewerbliche Verfahren umzusetzen. [EU] Also within Europe, the innovation gap persists, as the Union too often fails to transform knowledge and technological development into commercial products and processes.

Beteiligungen und nicht marktgängige Aktien [EU] Participating interests and illiquid equity shares

Beteiligungen und nicht marktgängige Aktien und sonstige als dauerhafte Anlagen gehaltene Aktieninstrumente [EU] Participating interests and illiquid equity shares, and any other equity instruments held as permanent investments

b)iii) Nicht marktgängige Wertpapiere [EU] (b)(iii) Non-marketable securities

b)ii) Marktgängige Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden Anschaffungskosten unterliegen [EU] (b)(ii) Marketable securities classified as held-to-maturity

b)ii) Marktgängige Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden [EU] (b)(ii) Marketable securities classified as held-to-maturity

b)i) Marktgängige Wertpapiere außer bis zur Fälligkeit gehaltenen Wertpapieren [EU] (b)(i) Marketable securities other than held-to-maturity

b)i) Marktgängige Wertpapiere außer bis zur Fälligkeit gehaltenen Wertpapieren [EU] (b)(i) Marketable securities other than held-to-maturity Market price

b)i) Marktgängige Wertpapiere außer bis zur Fälligkeit gehaltenen Wertpapieren Marktpreis [EU] (b)(i) Marketable securities other than held-to-maturity Market price

b)iv) Marktgängige Aktieninstrumente [EU] (b)(iv) Marketable equity instruments

Die derzeitigen Vorschriften zu Aktieninstrumenten müssen geändert werden, damit marktgängige Aktien als Teil der Verwaltung der Währungsreserven der EZB behandelt werden können - [EU] The current rules on equity instruments need to be amended in order to reflect the possibility to deal with marketable equities as part of the management of the ECB's foreign reserves,

Die Neubewertung von Gold, Fremdwährungsinstrumenten, Wertpapieren ausgenommen Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden und nicht marktgängige Wertpapiere, und von Finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen, wird zum Jahresende zu Marktmittelkursen und -preisen vorgenommen." [EU] The revaluation of gold, foreign currency instruments, securities other than those classified as held-to-maturity and non-marketable securities, as well as financial instruments, both on-balance-sheet and off-balance-sheet, shall be performed at the year-end at mid-market rates and prices.'

Die Neubewertung von Gold, Fremdwährungsinstrumenten, Wertpapieren - ausgenommen Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden, und nicht marktgängige Wertpapiere - und von Finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen, wird zum vierteljährlichen Neubewertungsstichtag zu Marktmittelkursen und -preisen vorgenommen. [EU] The revaluation of gold, foreign currency instruments, securities other than securities classified as held-to-maturity and non-marketable securities as well as financial instruments, both on-balance-sheet and off-balance-sheet, shall be performed as at the quarterly revaluation date at mid-market rates and prices.

Dieselbe Behandlung gilt für nicht marktgängige Wertpapiere. [EU] The same treatment shall apply to non-marketable securities.

Dieser Artikel bezieht sich auf marktgängige Aktieninstrumente, das heißt Aktien bzw. Aktienfonds, unabhängig davon, ob die Geschäfte direkt von einer berichtenden Institution oder im Auftrag und Namen einer berichtenden Institution durchgeführt werden; Geschäfte in Bezug auf Pensionskassen, Beteiligungen (einschließlich Beteiligungen an Tochtergesellschaften oder wesentlicher Anteile) oder Finanzanlagen werden von diesem Artikel jedoch nicht erfasst. [EU] This Article applies to marketable equity instruments, that is to say equity shares or equity funds, whether the transactions are conducted directly by a reporting entity or by its agent, with the exception of activities conducted for pension funds, participating interests, investments in subsidiaries, significant interests or financial fixed assets.

Dieser Artikel bezieht sich auf marktgängige Aktieninstrumente, das heißt Aktien bzw. Aktienfonds, unabhängig davon, ob die Geschäfte direkt von einer berichtenden Institution oder im Auftrag und Namen einer berichtenden Institution durchgeführt werden; Geschäfte in Bezug auf Pensionskassen oder Beteiligungen (einschließlich Beteiligungen an Tochtergesellschaften oder wesentlicher Anteile) werden von diesem Artikel jedoch nicht erfasst." [EU] This Article applies to marketable equity instruments, that is to say equity shares or equity funds, whether the transactions are conducted directly by a reporting entity or by its agent, with the exception of activities conducted for pension funds, participating interests, investments in subsidiaries or significant interests.';

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners