DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for gleichmäßigem
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Auf einem unsichtbaren Kreis, dessen Mittelpunkt der Schnittpunkt der Diagonalen des Rechtecks bildet, sind in gleichmäßigem Abstand zwölf goldene Sterne angeordnet. [EU] Twelve golden stars situated at equal intervals form an invisible circle whose centre is the point of intersection of the diagonals of the rectangle.

bestehend aus einer Epoxyacrylatschicht mit eingeprägtem gleichmäßigem Muster auf einer Seite [EU] consisting of an epoxy acrylate layer embossed on one side in a regular shaped pattern

Das Schneidwerkzeug ist mit einer Geschwindigkeit von 2 cm/s bis 5 cm/s mit gleichmäßigem Druck so zu führen, dass die Schnitte bis auf den Untergrund durchgehen, aber nicht zu tief sind. [EU] The cutting tool should be drawn steadily with a speed of 2 to 5 cm/s so that the cuts reach the subsurface but do not penetrate too deeply.

die Auslauffläche im Freien muss der Besatzdichte der gehaltenen Hennen sowie der Bodenart entsprechen, wobei die Besatzdichte jederzeit höchstens 2500 Hennen je Hektar Auslauffläche bzw. eine Henne je 4 m2 beträgt. Erfolgt jedoch ein Umtrieb und stehen bei gleichmäßigem Zugang zur Gesamtfläche während der Lebensdauer des Bestands mindestens 10 m2 je Henne zur Verfügung, so müssen in jedem benutzten Gehege jederzeit mindestens 2,5 m2 je Henne verfügbar sein [EU] the area of ground must be suitable for the density of hens kept and the type of ground, and the maximum stocking density may at no time exceed 2500 hens per hectare of ground available to the hens or one hen per 4 m2; however, where at least 10 m2 per hen is available and where rotation is practised and hens are given even free access to the whole area over the flock's life, each paddock used must at any time assure at least 2,5 m2 per hen

Erfolgt jedoch ein Umtrieb und stehen bei gleichmäßigem Zugang zur Gesamtfläche während der Lebensdauer des Bestands mindestens 10 m2 je Henne zur Verfügung, so müssen in jedem benutzten Gehege jederzeit mindestens 2,5 m2 je Henne verfügbar sein [EU] However, where at least 10 m2 per hen is available and where rotation is practised and hens are given even access to the whole area over the flock's life, each paddock used must at any time assure at least 2,5 m2 per hen

Er muss sich in einem Bereich mit gleichmäßigem Abgasstrom befinden. Fig. [EU] It shall be in an area where gas flow is regular.

in gleichmäßigem Abstand von mindestens 300 mm und höchstens 380 mm angebracht [EU] be equally spaced not less than 300 mm or more than 380 mm apart

Reflektierende Verbundfolie, bestehend aus einer einseitig mit gleichmäßigem Muster geprägten Epoxyacrylatschicht, beidseitig mit einer oder mehreren Kunststoffschichten versehen [EU] Reflecting laminated sheet, consisting of an epoxy acrylate layer embossed on one side in a regular shaped pattern, covered on both sides with one or more layers of plastic material

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners