DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for abiotische
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

13 abiotische Gründe (wie unter CC) [EU] 13 utilization for abiotic reason (as in CC)

32 Baum mit intakter Krone, abiotische Gründe (wie unter CC) [EU] 32 tree with intact crown, abiotic reason (as in CC)

41 abiotische Gründe (wie unter CC) [EU] 41 abiotic reasons (as in CC)

Abiotische Kontrollen [EU] Abiotic controls

ABIOTISCHE KONTROLLE (wahlweise) [EU] ABIOTIC CONTROL (optional)

abiotische Sauerstoffzehrung (sofern diese auftritt). [EU] abiotic oxygen uptake (if any).

abiotische Schädigung (z. B. Frost, Wind, Hagel). [EU] Abiotic damage (e.g. frost, wind, hail).

Abiotische Sterilkontrolle: steril, enthält nur Prüfsubstanz (siehe I.6.6) [EU] Abiotic sterile control: sterile, containing test substance (see 1.6.6)

Analysen der Transformationsprodukte in sterilen Kontrolllösungen sollten in Erwägung gezogen werden, wenn eine rasche abiotische Transformation der Prüfsubstanz (z. B. durch Hydrolyse) für möglich gehalten wird. [EU] Analyses of transformation products in sterile controls should be considered, if rapid abiotic transformation of the test substance (e.g. hydrolysis) is thought possible.

Andere abiotische Faktoren [EU] Other abiotic factor

Bei abiotischer Sterilkontrolle wird der prozentuale abiotische Abbau wie folgt berechnet: [EU] When an abiotic sterile control is used, calculate the percentage abiotic degradation using:

Die Struktur des Lebensraums und einige abiotische Elemente sollten bewertet werden [EU] The structure of the habitat and some abiotic features should be assessed.

Dies umfasst auch durch geografische, abiotische und biotische Merkmale gekennzeichnete natürliche oder naturnahe terrestrische und aquatische Gebiete. [EU] Includes terrestrial and aquatic areas distinguished by geographical, abiotic and biotic features, whether entirely natural or semi-natural.

Flasche 6: abiotische Sterilkontrolle [EU] Flask 6: abiotic sterile control

Flasche Nr. 1, die als abiotische Kontrolle dient, erhält kein Inokulum. [EU] No inoculum is added to flask No 1 which serves as an abiotic control.

Hier können auch abiotische Prozesse stattfinden. [EU] Abiotic processes may also operate.

In diesem Fall ist hier eine abiotische Kontrolle vorzusehen, um mögliche physikalische Verluste zu berücksichtigen. [EU] In this case, an abiotic control must be set up to allow for any physical loss.

Ist keine Adsorption an der Oberfläche des Testgefäßes zu beobachten, demonstriert der Verfall eine abiotische Instabilität der Testsubstanz. [EU] If no adsorption on the surface of the test vessels is observed, the depletion demonstrates abiotic unstability of the test substance.

leicht erkennbare Schadensursachen (Insekten- oder Pilzbefall, abiotische Einflüsse usw.) [EU] damage due to easily identifiable causes (insect, fungi, abiotic agents...)

Sofern erforderlich, sollte der mögliche abiotische Abbau der Prüfsubstanz durch Bestimmung der DOC-Abnahme, der Sauerstoffaufnahme oder der Kohlendioxidentwicklung in sterilen Kontrollen ohne Inokulum geprüft werden. [EU] When required, check for the possible abiotic degradation of the test substance by determining the removal of DOC, oxygen uptake or carbon dioxide evolution in sterile controls containing no inoculum.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners