A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zeichengeber
Zeichengebung
Zeichengerät
Zeichenkarton
Zeichenkette
Zeichenkodierung
Zeichenkohle
Zeichenkunst
Zeichenlehre
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Zeichenketten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Der
Wertebereich
dieses
Metadatenelements
ist
ein
obligatorischer
Zeichenketten
code
,
der
in
der
Regel
vom
Eigentümer
der
Daten
zugeordnet
wird
,
und
ein
Zeichenketten
-Namensraum
,
der
das
Umfeld
des
Bezeichnercodes
eindeutig
bestimmt
(z. B.
den
Eigentümer
der
Daten
). [EU]
The
value
domain
of
this
metadata
element
is
a
mandatory
character
string
code
,
generally
assigned
by
the
data
owner
,
and
a
character
string
namespace
uniquely
identifying
the
context
of
the
identifier
code
(for
example
,
the
data
owner
).
Die
landesspezifischen
Sprachfassungen
der
Mitgliedstaaten
MÜSSEN
folgendermaßen
aufgebaute
Zeichenketten
sein:
[EU]
Any
Member
State's
national
language
version
SHALL
be
a
character
string
structured
as
follows:
Dieses
Feld
ist
OPTIONAL
und
MUSS
,
wenn
vorhanden
,
den/die
URI(s)
enthalten
,
unter
denen
auf
das
Zertifikat
vertrauende
Parteien
über
eine
Abfolge
von
Zeichenketten
,
deren
Syntax
RFC
3986
entsprechen
MUSS
,
auf
den
Dienst
zugreifen
können
. [EU]
This
field
is
OPTIONAL
,
and
if
present
SHALL
specify
the
URI
(s)
where
relying
parties
can
access
the
service
through
a
sequence
of
character
strings
whose
syntax
MUST
be
compliant
with
RFC
3986
.
Es
handelt
sich
um
eine
Abfolge
mehrsprachiger
Zeichenketten
(
wobei
EN
die
obligatorische
Sprache
ist
und
potenziell
eine
oder
mehrere
Landessprachen
verwendet
werden
können
). [EU]
This
is
a
sequence
of
multilingual
character
strings
(with
EN
as
the
mandatory
language
and
with
potentially
one
or
more
national
languages
).
Es
MUSS
sich
um
eine
Abfolge
mehrsprachiger
Zeichenketten
handeln
,
die
mit
Englisch
(
EN
)
als
obligatorischer
und
potenziell
einer
oder
mehreren
zusätzlichen
Landessprache(n)
implementiert
werden
MÜSSEN
. [EU]
It
SHALL
be
a
Sequence
of
multilingual
character
strings
and
SHALL
be
implemented
with
English
(EN)
as
the
mandatory
language
and
with
potentially
one
or
more
national
language
(s).
Es
MUSS
sich
um
eine
Abfolge
mehrsprachiger
Zeichenketten
handeln
(
wobei
EN
die
obligatorische
Sprache
ist
und
potenziell
eine
oder
mehrere
Landessprachen
verwendet
werden
können
). [EU]
This
SHALL
be
a
sequence
of
multilingual
character
strings
(with
EN
as
the
mandatory
language
,
and
with
potentially
one
or
more
national
languages
).
Es
MUSS
sich
um
eine
Abfolge
mehrsprachiger
Zeichenketten
handeln
(
wobei
EN
die
obligatorische
Sprache
ist
und
potenziell
eine
oder
mehrere
zusätzliche
Landessprachen
verwendet
werden
können
),
die
folgendermaßen
definiert
sind:
[EU]
It
SHALL
be
a
sequence
of
multilingual
character
strings
(with
EN
as
the
mandatory
language
,
and
with
potentially
one
or
more
national
languages
)
defined
as
follows:
Es
MUSS
sich
um
eine
Abfolge
mehrsprachiger
Zeichenketten
(
Klartext
)
handeln
,
die
aus
zwei
Teilen
besteht:
[EU]
This
SHALL
be
a
multilingual
character
string
(plain
text
)
made
of
two
parts:
Für
jedes
Metadatenelement
ist
die
Angabe
eines
Wertebereichs
erforderlich
,
um
die
Interoperabilität
der
Metadaten
in
einem
mehrsprachigen
Umfeld
zu
gewährleisten
,
und
dieser
Wertebereich
sollte
folgende
Formen
annehmen
können:
Freitext
,
Daten
,
aus
internationalen
Normen
abgeleitete
Codes
wie
z. B.
Sprachcodes
,
aus
kontrollierten
Listen
oder
Thesauri
abgeleitete
Schlüsselwörter
oder
Zeichenketten
. [EU]
The
value
domain
of
each
metadata
element
is
necessary
to
ensure
interoperability
of
metadata
in
a
multilingual
context
and
that
value
domain
should
be
able
to
take
the
form
of
free
text
,
dates
,
codes
derived
from
international
standards
,
such
as
language
codes
,
keywords
derived
from
controlled
lists
or
thesauri
,
or
character
strings
.
Wird
dieses
Feld
verwendet
,
ist
es
als
nicht
leere
Abfolge
von
Zeichenketten
formatiert
,
von
denen
jede
RFC
3986
entspricht
.Scheme
extensions
(
Abschnitt
5.3.17) [EU]
When
used
,
this
field
is
formatted
as
non-empty
sequence
of
strings
,
each
of
them
compliant
with
RFC
3986
[17].Scheme
extensions
(clause 5.3.17)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zeichenketten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners