A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Standardsaatgut
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Abweichend
von
Artikel
20
der
Richtlinie
2002/55/EG
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen
,
dass
Saatgut
einer
Erhaltungssorte
als
Standardsaatgut
einer
Erhaltungssorte
kontrolliert
werden
kann
,
sofern
es
folgende
Anforderungen
erfüllt:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
20
of
Directive
2002/55/EC
,
Member
States
may
provide
that
seed
of
a
conservation
variety
may
be
verified
as
standard
seed
of
a
conservation
variety
if
it
meets
the
following
requirements:
Abweichend
von
Artikel
20
der
Richtlinie
2002/55/EG
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen
,
dass
Saatgut
einer
für
den
Anbau
unter
bestimmten
Bedingungen
gezüchteten
Sorte
als
Standardsaatgut
einer
für
den
Anbau
unter
bestimmten
Bedingungen
gezüchteten
Sorte
kontrolliert
werden
kann
,
sofern
es
folgende
Anforderungen
erfüllt:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
20
of
Directive
2002/55/EC
,
Member
States
may
provide
that
seed
of
a
variety
developed
for
growing
under
particular
conditions
may
be
verified
as
standard
seed
of
a
variety
developed
for
growing
under
particular
conditions
if
it
meets
the
following
requirements:
Das
Saatgut
erfüllt
die
Anforderungen
an
das
Inverkehrbringen
von
"
Standardsaatgut
"
gemäß
der
Richtlinie
2002/55/EG
mit
Ausnahme
der
Anforderungen
an
die
Mindestsortenreinheit
[EU]
The
seed
complies
with
the
requirements
for
the
marketing
of
'standard
seed'
provided
for
in
Directive
2002/55/EC
,
with
the
exception
of
the
requirements
in
respect
of
minimal
varietal
purity
den
Wortlaut
"zertifiziertes
Saatgut
einer
Erhaltungssorte"
oder
"
Standardsaatgut
einer
Erhaltungssorte"
[EU]
the
words
'certified
seed
of
a
conservation
variety'
or
'standard
seed
of
a
conservation
variety'
Der
Beschluss
2011/180/EU
der
Kommission
vom
23
.
März
2011
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2002/55/EG
des
Rates
in
Bezug
auf
die
Voraussetzungen
,
unter
denen
das
Inverkehrbringen
von
Kleinpackungen
mit
Mischungen
von
Standardsaatgut
verschiedener
Gemüsesorten
der
gleichen
Art
gestattet
werden
darf
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2011/180/EU
of
23
March
2011
implementing
Council
Directive
2002/55/EC
as
regards
conditions
under
which
the
placing
on
the
market
of
small
packages
of
mixtures
of
standard
seed
of
different
vegetable
varieties
belonging
to
the
same
species
may
be
authorised
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
für
den
Anbau
unter
besonderen
Bedingungen
gezüchtete
Sorte
als
eine
Sorte
zulassen
,
deren
Saatgut
nur
als
"
Standardsaatgut
einer
für
den
Anbau
unter
besonderen
Bedingungen
gezüchteten
Sorte"
kontrolliert
werden
kann
. [EU]
Member
States
may
accept
a
variety
developed
for
growing
under
particular
conditions
as
a
variety
whose
seed
may
only
be
verified
as
'standard
seed
of
a
variety
developed
for
growing
under
particular
conditions'
.
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
Sorte
als
eine
Sorte
,
deren
Saatgut
entweder
als
"zertifiziertes
Saatgut
einer
Erhaltungssorte"
zertifiziert
oder
als
"
Standardsaatgut
einer
Erhaltungssorte"
kontrolliert
ist
,
zulassen
. [EU]
Member
States
may
accept
a
variety
as
a
variety
whose
seed
may
either
be
certified
as
'certified
seed
of
a
conservation
variety'
or
verified
as
'standard
seed
of
a
conservation
variety'
.
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
Sorte
als
eine
Sorte
,
deren
Saatgut
nur
als
"
Standardsaatgut
einer
Erhaltungssorte"
kontrolliert
werden
kann
,
zulassen
. [EU]
Member
States
may
accept
a
variety
as
a
variety
whose
seed
may
only
be
verified
as
'standard
seed
of
a
conservation
variety'
.
Die
Mitgliedstaaten
können
ihren
Erzeugern
gestatten
,
Kleinpackungen
mit
Mischungen
von
Standardsaatgut
der
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2002/55/EG
aufgeführten
Arten
in
Verkehr
zu
bringen
. [EU]
Member
States
may
authorise
their
own
producers
to
place
on
the
market
small
packages
of
mixtures
of
standard
seed
of
species
listed
in
Article
2(1)(b)
of
Directive
2002/55/EC
.
Diese
Bestimmunen
gelten
auch
für
das
Ziehen
von
Proben
von
Standardsaatgut
für
Nachprüfungen
." [EU]
These
provisions
shall
also
apply
where
samples
of
standard
seed
are
drawn
for
post-control
tests
.';
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2002/55/EG
des
Rates
in
Bezug
auf
die
Voraussetzungen
,
unter
denen
das
Inverkehrbringen
von
Kleinpackungen
mit
Mischungen
von
Standardsaatgut
verschiedener
Gemüsesorten
der
gleichen
Art
gestattet
werden
darf
[EU]
implementing
Council
Directive
2002/55/EC
as
regards
conditions
under
which
the
placing
on
the
market
of
small
packages
of
mixtures
of
standard
seed
of
different
vegetable
varieties
belonging
to
the
same
species
may
be
authorised
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Standardsaatgut":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners