A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for Mitführens
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Das
Luftfahrtunternehmen
stellt
sicher
,
dass
die
Fluggäste
vor
Abschluss
der
Abfertigung
über
das
Verbot
des
Mitführens
der
in
Anlage
4-C
aufgeführten
Gegenstände
unterrichtet
werden
. [EU]
The
air
carrier
shall
ensure
that
passengers
are
informed
of
the
prohibited
articles
listed
in
Attachment
4-C
before
check-in
is
completed
.
Die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
622/2003
vorgesehenen
Maßnahmen
zur
Beschränkung
des
Mitführens
von
Flüssigkeiten
durch
Fluggäste
,
die
aus
Drittländern
auf
Flughäfen
der
Gemeinschaft
ankommen
,
umsteigen
und
weiterfliegen
,
sind
unter
Berücksichtigung
der
technischen
Entwicklungen
,
der
betrieblichen
Auswirkungen
auf
die
Flughäfen
und
der
Folgen
für
die
Fluggäste
zu
überprüfen
. [EU]
The
measures
provided
for
by
Regulation
(EC)
No
622/2003
on
restricting
liquids
carried
by
passengers
arriving
on
flights
from
third
countries
and
transferring
at
Community
airports
are
subject
to
review
in
the
light
of
technical
developments
,
operational
implications
at
airports
and
the
impact
on
passengers
.
Die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
622/2003
vorgesehenen
Maßnahmen
zur
Beschränkung
des
Mitführens
von
Flüssigkeiten
durch
Fluggäste
,
die
aus
Drittländern
auf
Flughäfen
der
Gemeinschaft
ankommen
,
umsteigen
und
weiterfliegen
,
sollten
unter
Berücksichtigung
der
technischen
Entwicklungen
,
der
betrieblichen
Auswirkungen
auf
die
Flughäfen
und
der
Folgen
für
die
Fluggäste
überprüft
werden
. [EU]
The
measures
provided
for
by
Regulation
(EC)
No
622/2003
on
restricting
liquids
carried
by
passengers
arriving
on
flights
from
third
countries
and
transferring
at
Community
airports
should
be
reviewed
in
the
light
of
technical
developments
,
operational
implications
at
airports
and
the
impact
on
passengers
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
für
ein
Verbot
des
Fangs
,
des
Mitführens
an
Bord
,
des
Umladens
und
des
Anlandens
von
Fisch
und
Schalentieren
aus
dem
GFCM-Gebiet
durch
Schiffe
mit
einer
Länge
über
alles
von
über
15
m,
die
nicht
im
GFCM-Register
erfasst
sind
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
prohibit
fishing
,
retention
on
board
,
transhipment
and
landing
of
fish
and
shellfish
caught
in
the
GFCM
area
by
vessels
more
than
15
metres
in
overall
length
that
are
not
on
the
GFCM
register
.
Eine
solche
Überprüfung
hat
ergeben
,
dass
die
Beschränkungen
des
Mitführens
von
Flüssigkeiten
durch
Fluggäste
,
die
aus
Drittländern
auf
Flughäfen
der
Gemeinschaft
ankommen
,
umsteigen
und
weiterfliegen
,
gewisse
betriebliche
Schwierigkeiten
auf
diesen
Flughäfen
und
Unannehmlichkeiten
für
die
betroffenen
Fluggäste
verursachen
. [EU]
Such
a
review
has
shown
that
the
restrictions
on
liquids
carried
by
passengers
arriving
on
flights
from
third
countries
and
transferring
at
Community
airports
create
certain
operational
difficulties
at
these
airports
and
cause
inconvenience
to
the
passengers
concerned
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mitführens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners