DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Mitführens
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Das Luftfahrtunternehmen stellt sicher, dass die Fluggäste vor Abschluss der Abfertigung über das Verbot des Mitführens der in Anlage 4-C aufgeführten Gegenstände unterrichtet werden. [EU] The air carrier shall ensure that passengers are informed of the prohibited articles listed in Attachment 4-C before check-in is completed.

Die in der Verordnung (EG) Nr. 622/2003 vorgesehenen Maßnahmen zur Beschränkung des Mitführens von Flüssigkeiten durch Fluggäste, die aus Drittländern auf Flughäfen der Gemeinschaft ankommen, umsteigen und weiterfliegen, sind unter Berücksichtigung der technischen Entwicklungen, der betrieblichen Auswirkungen auf die Flughäfen und der Folgen für die Fluggäste zu überprüfen. [EU] The measures provided for by Regulation (EC) No 622/2003 on restricting liquids carried by passengers arriving on flights from third countries and transferring at Community airports are subject to review in the light of technical developments, operational implications at airports and the impact on passengers.

Die in der Verordnung (EG) Nr. 622/2003 vorgesehenen Maßnahmen zur Beschränkung des Mitführens von Flüssigkeiten durch Fluggäste, die aus Drittländern auf Flughäfen der Gemeinschaft ankommen, umsteigen und weiterfliegen, sollten unter Berücksichtigung der technischen Entwicklungen, der betrieblichen Auswirkungen auf die Flughäfen und der Folgen für die Fluggäste überprüft werden. [EU] The measures provided for by Regulation (EC) No 622/2003 on restricting liquids carried by passengers arriving on flights from third countries and transferring at Community airports should be reviewed in the light of technical developments, operational implications at airports and the impact on passengers.

Die Mitgliedstaaten sorgen für ein Verbot des Fangs, des Mitführens an Bord, des Umladens und des Anlandens von Fisch und Schalentieren aus dem GFCM-Gebiet durch Schiffe mit einer Länge über alles von über 15 m, die nicht im GFCM-Register erfasst sind. [EU] Member States shall take the necessary measures to prohibit fishing, retention on board, transhipment and landing of fish and shellfish caught in the GFCM area by vessels more than 15 metres in overall length that are not on the GFCM register.

Eine solche Überprüfung hat ergeben, dass die Beschränkungen des Mitführens von Flüssigkeiten durch Fluggäste, die aus Drittländern auf Flughäfen der Gemeinschaft ankommen, umsteigen und weiterfliegen, gewisse betriebliche Schwierigkeiten auf diesen Flughäfen und Unannehmlichkeiten für die betroffenen Fluggäste verursachen. [EU] Such a review has shown that the restrictions on liquids carried by passengers arriving on flights from third countries and transferring at Community airports create certain operational difficulties at these airports and cause inconvenience to the passengers concerned.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners