A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for Kaufvereinbarung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
Verkehrsminister
wurde
auch
ermächtigt
,
den
Käufern
in
Zusammenhang
mit
der
Kaufvereinbarung
eine
Reihe
von
Bürgschaften
zu
gewähren
. [EU]
The
Minister
of
Transport
was
also
authorised
to
provide
a
number
of
guarantees
to
buyers
in
connection
with
the
conclusion
of
a
sales
agreement
.
Die
im
Antrag
des
Finanzausschusses
erwähnten
Bürgschaften
waren
ein
grundlegender
Bestandteil
der
Kaufvereinbarung
vom
15
.
Januar
2001
. [EU]
The
guarantees
,
mentioned
in
the
bill
,
were
part
of
the
basis
of
the
sales
agreement
of
15
January
2001
.
Fehlen
solche
wirksamen
Absicherungen
,
so
errechnet
sich
M
für
die
ungenutzten
Beträge
als
Summe
aus
der
langfristigsten
möglichen
Forderung
,
die
unter
die
Kaufvereinbarung
fällt
,
und
der
Restlaufzeit
der
Fazilität
,
wobei
M
mindestens
90
Tage
beträgt
. [EU]
Absent
such
effective
protections
, M
for
undrawn
amounts
shall
be
calculated
as
the
sum
of
the
longest-dated
potential
receivable
under
the
purchase
agreement
and
the
remaining
maturity
of
the
purchase
facility
,
where
M
shall
be
at
least
90
days
.
Im
Benehmen
mit
den
Eigentümern
(
den
französischen
Privatinvestoren
)
wurde
die
zwischen
Renaissance
Financial
und
den
Reedern
geschlossene
Kaufvereinbarung
über
die
Passagierschiffe
R3
und
R4
Ende
2001
aufgehoben
. [EU]
In
agreement
with
the
owners
(the
French
private
investors
),
the
agreement
between
Renaissance
Financial
and
the
owners
as
regards
the
ships
R3
and
R4
was
terminated
at
the
end
of
2001
.
In
Bezug
auf
das
Rückkaufsrecht
für
bestimmte
,
in
Artikel
6
der
Kaufvereinbarung
vom
2.
Oktober
2003
aufgeführte
Vermögensgegenstände
erklärten
die
isländischen
Behörden
in
diesem
Schreiben
ihre
Absicht
,
in
der
Vereinbarung
das
Rückkaufsrecht
durch
ein
Vorkaufsrecht
zum
Marktwert
zu
ersetzen
. [EU]
As
far
as
the
repurchase
right
of
certain
assets
laid
down
in
Article
6
of
the
Purchase
Agreement
of
2
October
2003
is
concerned
,
the
Icelandic
authorities
indicated
in
this
letter
their
will
to
amend
the
agreement
and
replace
this
option
with
a
right
of
first
refusal
at
market
value
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kaufvereinbarung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners