A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beschlussfassung
Beschlussfähigkeit
Beschlusskompetenz
Beschlussunfähigkeit
Beschlussverfahren
Beschlussvorlage
Beschläge
Beschmauchung
Beschmutzer
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Beschlussverfahren
Word division: Be·schluss·ver·fah·ren
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Andere
Beschlussverfahren
[EU]
Other
decision-making
procedures
Artikel
2
des
Beschlusses
94/907/EG
,
EGKS
,
Euratom
des
Rates
und
der
Kommission
vom
19
.
Dezember
1994
über
den
Abschluss
des
Europa-Abkommens
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
Rumänien
andererseits
sieht
die
Beschlussverfahren
der
Gemeinschaft
und
Regeln
für
die
Darlegung
des
Standpunkts
der
Gemeinschaft
im
Assoziationsrat
und
im
Assoziationsausschuss
vor
. [EU]
Article
2
of
Decision
94/907/EC
,
ECSC
,
Euratom
of
the
Council
and
the
Commission
of
19
December
1994
on
the
conclusion
of
the
Europe
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
Romania
,
of
the
other
part
[2],
provides
for
the
Community
decision-making
procedures
and
for
the
presentation
of
the
Community
position
in
the
Association
Council
and
in
the
Association
Committee
.
Beschlussverfahren
für
die
vorübergehende
Untersagung
der
Inanspruchnahme
der
Gesamtbürgschaft
für
einen
reduzierten
Betrag
oder
der
Gesamtbürgschaft
[EU]
Decision-making
procedure
for
temporarily
prohibiting
use
of
the
comprehensive
guarantee
for
a
reduced
amount
or
the
comprehensive
guarantee
Der
Juristische
Dienst
muss
stets
gehört
werden
bei
der
Einleitung
der
Beschlussverfahren
gemäß
den
Artikeln
12
,
13
und
14
,
ausgenommen
Beschlüsse
über
Standardakte
,
die
zuvor
die
Zustimmung
des
Juristischen
Dienstes
erhalten
haben
(
Akte
mit
Wiederholungscharakter
). [EU]
The
Legal
Service
must
always
be
consulted
before
initiating
any
of
the
decision-making
procedures
provided
for
in
Articles
12
,
13
and
14
,
except
for
decisions
concerning
standard
instruments
where
its
agreement
has
already
been
secured
(repetitive
instruments
).
Die
Beschlussverfahren
des
Ausschusses
werden
im
Einzelnen
in
der
Geschäftsordnung
des
Ausschusses
geregelt
. [EU]
The
Committee's
internal
rules
of
procedure
shall
specify
the
detail
of
its
decision-making
procedures
.
Er
gewährleistet
die
Anwendung
der
Beschlussverfahren
und
sorgt
für
die
Durchführung
der
in
Artikel
4
genannten
Beschlüsse
. [EU]
He
shall
ensure
that
decision-making
procedures
are
properly
implemented
and
that
effect
is
given
to
the
decisions
referred
to
in
Article
4.
Gemeinsame
Bestimmungen
für
Beschlussverfahren
[EU]
Provisions
common
to
all
decision-making
procedures
Zu
diesem
Zweck
ist
es
angebracht
,
ein
flexibles
und
rasches
Beschlussverfahren
einzuführen
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
put
in
place
a
flexible
and
rapid
adoption
procedure
for
this
purpose
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beschlussverfahren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners