DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for BSG
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

alle relevanten Angaben zu den unter Anhang I der Richtlinie 2009/147/EG aufgeführten Vogelarten und den Zugvogelarten gemäß dieser Richtlinie, wenn das gesamte Gebiet oder ein Teil davon auch als BSG eingestuft ist (fakultativ) [EU] all relevant information concerning bird species of Annex I and migratory species pursuant to Directive 2009/147/EC (Section 3.2) for all or that part of the site which is simultaneously classified as a SPA (optional)

bei als BSG eingestuften Gebieten, die nicht ganz oder teilweise als von gemeinschaftlicher Bedeutung gemäß der Richtlinie 92/43/EWG anerkannt sind, bei denen jedoch bestimmte Angaben zu natürlichen Lebensräumen oder zu Tier- und Pflanzenarten für die Erhaltung der Vogelarten, für die das BSG eingestuft wurde, relevant sind, sind diese Angaben wünschenswert (fakultativ). [EU] in the case of a site being classified as a SPA, and not being recognised in total or in part as being of Community importance under Directive 92/43/EEC, but yet for which certain information on natural habitats or on species of fauna and flora is relevant for the conservation of the bird species for which the SPA was classified this information is desirable (optional).

BSG Besonderes Schutzgebiet [EU] SPA Special Protection Area

Die Fläche des vGGB/GGB/BEG fällt mit der eines ausgewiesenen BSG zusammen [EU] Area of pSCI/SCI/SAC is the same as designated SPA

Dieser einstellige Code zeigt an, ob es sich bei dem Gebiet um ein Gebiet im Rahmen der FFH-Richtlinie (vGGB, GGB oder BEG), ein eingestuftes besonderes Schutzgebiet (BSG) oder um beides handelt. [EU] This one-character code indicates whether the site is a Site under the Habitats Directive (pSCI, SCI or SAC) or a classified Special Protection Site (SPA) or both.

Einzelstaatliche Rechtsgrundlage für die Ausweisung als BSG: [EU] National legal reference of SPA designation

Fakultatives Feld. Beispielsweise kann das Datum der Einstufung oder Ausweisung von Gebieten erläutert werden, die sich aus ursprünglich gesonderten BSG und/oder GGB zusammensetzen. [EU] Optional field, explanations can be given, e.g. for classification or designation dates of sites that are composed of originally separate SPAs and/or SCIs.

für besondere Schutzgebiete (BSG), vorgeschlagene Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung (vGGB), Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung (GGB) und besondere Erhaltungsgebiete (BEG) [EU] For Special Protection Areas (SPA), proposed Sites of Community Importance (pSCI), Sites of Community Importance (SCI) and for Special Areas of Conservation (SAC)

Für das BSG ist ein Datenbogen auszufüllen. [EU] One form for the SPA to be completed

Für das vGGB/GGB/BEG und das BSG ist ein einziger Datenbogen auszufüllen. [EU] One form for both (pSCI/SCI/SAC) and SPA to be completed

Für Gebiete, die unter der Vogelschutz-Richtlinie als BSG eingestuft sind, übermitteln die Mitgliedstaaten Folgendes: [EU] For sites classified as SPA under the Birds Directive Member States provide:

Geben Sie die einzelstaatliche Rechtsgrundlage für die Ausweisung als BEG/BSG in das jeweilige freie Textfeld ein. [EU] Enter the National legal reference of the SAC/SPA designation in the relevant free text field.

Hier können drei verschiedene Arten von Daten betroffen sein: das Datum, an dem das Gebiet als besonderes Schutzgebiet (BSG) eingestuft wurde, das Datum, an dem das Gebiet als Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutung (GGB) vorgeschlagen wurde, und das Datum, an dem das Gebiet auf nationaler Ebene als besonderes Erhaltungsgebiet (BEG) ausgewiesen wurde. [EU] Three obligatory dates can be involved: the date a site is classified as SPA; the date the site is proposed as SCI, and the date the site was designated nationally as SAC.

Wenn sich ein GGB und ein BSG überschneiden, aber nicht zusammenfallen, werden die Gebiete als gesonderte Objekte behandelt. [EU] In cases where SCI and SPA overlap, but are not identical the sites are treated as separate objects.

Wenn sich ein GGB und ein BSG überschneiden, aber nicht zusammenfallen, werden die Gebiete getrennt behandelt, und für jedes von ihnen ist ein Datenbogen auszufüllen. [EU] In case that SCI and SPA overlap, but are not identical, the sites are treated as separate. One form has to be completed for each of them.

Zusätzliche Erläuterungen können in das fakultative freie Textfeld "Erläuterungen" eingetragen werden (z. B. für das Datum der Einstufung oder Ausweisung von Gebieten, die aus ursprünglich gesonderten BSG und/oder GGB bestehen). [EU] Additional explanations can be given in the optional free text field 'Explanations', e.g. for classification or designation dates of sites that are composed of originally separate SPAs and/or SCIs.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners