A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
cuesta abajo
cuesta arriba
cuestionable
cuestionar
cuidado
cuidadosamente
cuidadosamente conservado
cuidadoso
cuidar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
418 results for cuidado
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Anhang
A
des
Übereinkommens
wird
mit
Anhang
II
der
Richtlinie
86/609/EWG
umgesetzt
,
der
Leitlinien
für
die
Unterbringung
und
Pflege
von
Versuchstieren
enthält
. [EU]
El
apéndice
A
del
Convenio
se
aplica
mediante
el
anexo
II
de
la
Directiva
86/609/CEE
,
que
establece
las
líneas
directrices
para
el
alojamiento
y
el
cuidado
de
los
animales
de
experimentación
.
An
jedem
Arbeitstag
des
Schlachthofs
werden
vor
dem
Eintreffen
neuer
Tiere
jederzeit
verfügbare
Quarantänebuchten
für
Tiere
eingerichtet
,
die
eine
besondere
Pflege
benötigen
. [EU]
Cada
jornada
de
funcionamiento
del
matadero
,
antes
de
la
llegada
de
los
animales
,
deberán
prepararse
y
mantenerse
listos
para
un
uso
inmediato
los
corrales
de
aislamiento
de
los
animales
que
precisen
un
cuidado
específico
.
Antimikrobiell/desodorierend/mundpflege/zahnbelagshemmend
[EU]
Antimicrobiano/desodorante/
cuidado
oral/antiplaca
Antimikrobiell/mundpflege/zahnbelagshemmend/antibackmittel
[EU]
Antimicrobiano/
cuidado
oral/antiplaca/antiagregante
Antimikrobiell/Mundpflege/zahnbelagshemmend/desodorierend
[EU]
Antimicrobiano/
cuidado
oral/antiplaca/desodorante
Antimikrobiell/vergällend/desodorierend/Mundpflege/zahnbelagshemmend
[EU]
Antimicrobiano/desnaturalizante/desodorante/
cuidado
oral/antiplaca
Artikel
8.2.2.(b)
sieht
z. B.
vor
,
dass
der
griechische
Staat
"Kontrolle
,
Fürsorge
und
Verantwortung
der
Aktionen
und
Beratungen
mit
dem
dritten
Käufer
der
Anteile
der
Hellenic
Shipyards
übernehmen
wird"
. [EU]
El
artículo
8.2.2(b),
por
ejemplo
,
establece
que
el
Estado
«asumirá
el
control
,
el
cuidado
y
la
responsabilidad
de
los
actos
y
negociaciones
con
el
comprador
tercero
de
la
cartera
en
Hellenic
Shipyards»
.
Artikel
für
Kinder
und
Säuglinge
[EU]
Artículos
para
el
cuidado
de
bebés
y
niños
Arzneimittel
,
die
üblicherweise
für
die
Gesundheitsvorsorge
,
die
Verhütung
von
Krankheiten
und
für
ärztliche
und
tierärztliche
Behandlungen
verwendet
werden
,
einschließlich
Erzeugnissen
für
Zwecke
der
Empfängnisverhütung
und
der
Monatshygiene
[EU]
Los
productos
farmacéuticos
del
tipo
de
los
utilizados
normalmente
para
el
cuidado
de
la
salud
,
la
prevención
de
enfermedades
y
tratamiento
con
fines
médicos
o
veterinarios
,
incluidos
los
contraceptivos
y
los
productos
de
higiene
femenina
Auch
bei
produktspezifischen
Statistiken
ist
große
Vorsicht
geboten
,
da
das
Produkt
vielleicht
im
Laufe
der
Zeit
verändert
wurde
und
nun
beispielsweise
ein
neues
Produktdesign
oder
eine
neue
Zusammensetzung
aufweist
. [EU]
Las
estadísticas
específicas
de
productos
también
han
de
considerarse
con
sumo
cuidado
,
ya
que
el
producto
ha
podido
cambiar
con
el
paso
del
tiempo
,
ya
sea
en
cuanto
a
diseño
o
composición
.
Auf
die
Vermeidung
solcher
Wettbewerbsverzerrungen
sollte
besonderes
Augenmerk
gelegt
werden
,
damit
die
Aktionen
dazu
beitragen
,
den
Güterverkehr
von
der
Straße
auf
alternative
Verkehrsträger
zu
verlagern
,
anstatt
Güter
von
bestehenden
Dienstleistungen
auf
der
Schiene
,
im
Kurzstreckenseeverkehr
oder
auf
Binnenwasserstraßen
abzuziehen
. [EU]
Debe
ponerse
especial
cuidado
en
evitar
esas
distorsiones
,
de
forma
que
las
acciones
contribuyan
a
transferir
carga
del
transporte
por
carretera
a
los
modos
de
transporte
alternativos
,
en
lugar
de
retirar
carga
de
los
transportes
marítimo
de
corta
distancia
,
por
ferrocarril
o
por
vías
navegables
interiores
.
Aufgrund
der
Wechselwirkung
zwischen
Phosphaten
und
anderen
Phosphorverbindungen
muss
sorgfältig
abgewogen
werden
,
für
welchen
Anwendungsbereich
und
in
welchem
Umfang
die
Begrenzung
der
Verwendung
von
Phosphaten
in
für
den
Verbraucher
bestimmten
Waschmitteln
und
Maschinengeschirrspülmitteln
gelten
soll
. [EU]
La
interacción
entre
fosfatos
y
otros
compuestos
de
fósforo
exige
que
se
determinen
con
cuidado
el
alcance
y
el
nivel
de
la
limitación
del
uso
de
fosfatos
en
los
detergentes
para
lavavajillas
automáticos
y
para
ropa
destinados
a
los
consumidores
.
Augenpflegeprodukte
und
Korrekturlinsen
[EU]
Productos
para
el
cuidado
de
los
ojos
y
lentes
correctoras
Aus
dem
großen
Angebot
an
Leistungsmessgeräten
müssen
die
Hersteller
sorgfältig
ein
geeignetes
Modell
auswählen
. [EU]
Hay
muchos
medidores
disponibles
, y
los
fabricantes
deben
tener
cuidado
al
seleccionar
un
modo
adecuado
.
Aus
Gründen
der
Sicherheit
des
Personals
sollte
man
beim
Umgang
mit
ausgewachsenen
Tieren
besondere
Vorsicht
walten
lassen
und
die
Tiere
unter
Umständen
angemessen
ruhig
stellen
. [EU]
Sin
embargo
,
por
consideraciones
de
seguridad
del
personal
,
se
ha
de
tener
mucho
cuidado
al
manipular
a
los
animales
adultos
y
se
deben
utilizar
las
medidas
de
contención
necesarias
.
Außerdem
müssen
die
Sektionen
vor
dem
Zusammenschweißen
akkurat
ausgerichtet
werden
. [EU]
Además
,
antes
de
soldarlas
entre
sí
,
las
secciones
debían
orientarse
con
extremo
cuidado
.
Äußerste
Sorgfalt
sollte
bei
der
Entfernung
von
einzelnen
toten
Individuen
aufgewendet
werden
,
um
benachbarte
Eier/Larven
nicht
zu
stoßen
oder
körperlich
zu
beschädigen
,
da
diese
äußerst
zart
und
empfindlich
sind
. [EU]
Dicha
retirada
ha
de
hacerse
con
sumo
cuidado
para
no
tocar
ni
dañar
físicamente
los
huevos
y
larvas
adyacentes
,
pues
son
extremadamente
delicados
y
sensibles
.
Bei
bestimmten
Arten
, z. B.
Hunden
und
nichtmenschlichen
Primaten
,
kann
ein
Trainingsprogramm
zur
Förderung
der
Zusammenarbeit
während
der
Versuche
sowohl
für
die
Tiere
als
auch
das
Personal
und
das
Forschungsprogramm
von
Vorteil
sein
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
determinadas
especies
,
por
ejemplo
perros
y
primates
no
humanos
,
un
programa
de
formación
que
fomente
la
cooperación
durante
los
procedimientos
puede
ser
beneficioso
tanto
para
los
animales
como
para
las
personas
encargadas
de
su
cuidado
y
para
el
programa
científico
.
Bei
der
Abholung
und
Beförderung
müssen
die
Tiere
schonend
behandelt
werden
,
um
ihnen
unnötige
Leiden
zu
ersparen
. [EU]
Durante
su
recogida
y
transporte
,
los
animales
vivos
serán
manipulados
con
cuidado
a
fin
de
evitarles
sufrimientos
innecesarios
.
Bei
der
Festlegung
des
Randes
und
der
Messung
des
geringsten
Abstands
zwischen
den
Faserrändern
ist
vorsichtig
vorzugehen
. [EU]
Ha
de
tenerse
cuidado
al
definir
el
borde
y
medir
la
distancia
más
corta
entre
los
bordes
de
la
fibra
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cuidado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners