A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorhaltestellung
Vorhaltewinkel
Vorhaltezeit
Vorhaltezeit bei D-Wirkung
Vorhaltung
Vorhaltungsfrist
Vorhaltwirkung
Vorhaltzeit
Vorhand
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Vorhaltungen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
jdm
.
wegen
etw
.
Vorwürfe/
Vorhaltungen
[geh.]
machen
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
;
jdm
.
etw
.
vorhalten
{vt}
to
reproach
sb
.
for/with
sth
.;
to
upbraid
sb
.
for
sth
.
Vorwürfe
machend
;
vorwerfend
;
vorhaltend
reproaching
;
upbraiding
Vorwürfe
gemacht
;
vorgeworfen
;
vorgehalten
reproached
;
upbraided
er/sie
macht
Vorwürfe
;
er/sie
wirft
vor
;
er/sie
hält
vor
he/she
reproaches
ich/er/sie
machte
Vorwürfe
;
ich/er/sie
warf
vor
;
ich/er/sie
hielt
vor
I/he/she
reproached
jdm
.
wegen
eines
Fehlers
Vorwürfe
machen
;
jdm
.
seine
Fehler
vorwerfen
to
reproach
sb
.
for
his
mistakes
jdm
.
wegen
des
Zuspätkommens
Vorwürfe
machen
to
reproach
sb
.
for
being
late
Willst
du
mir
das
etwa
vorwerfen
?
Are
you
reproaching
me
for
that
?
öffentlicher
Beschuss
{m}
;
öffentliche
Vorhaltungen
{pl}
; (
öffentliche
)
Schelte
{pl}
;
Bashing
{n}
;
Opprobration
{f}
[veraltet]
[soc.]
(public)
opprobrium
;
opprobriousness
Politikerschelte
{f}
opprobrium
directed
at
politicians
jdn
.
an
den
Pranger
stellen
to
cast
opprobrium
on
sb
.
Vorwurf
{m}
;
Vorhaltung
{f}
;
Vorhaltungen
{pl}
remonstrance
jdm
.
Vorwürfe/
Vorhaltungen
machen
{v}
(
wegen
)
to
remonstrate
with
sb
. (on)
Vorwurf
{m}
;
Vorhaltung
{f}
[jur.]
(
gegen
jdn
.)
allegation
(against
sb
.)
Vorwürfe
{pl}
;
Vorhaltungen
{pl}
allegations
Betrugsvorwürfe
{pl}
allegations
of
fraud
Tatvorwurf
{m}
criminal
allegation
der
Vorwurf
der
schweren
Pflichtverletzung
the
allegation
of
serious
misconduct
einen
Vorwurf
erheben
/
bestreiten
to
make
/
deny
an
allegation
dem
Vorwurf
nachgehen
,
er
habe
Geld
unterschlagen
to
investigate
an
allegation
that
he
embezzled
money
wenn
sich
ein
Tatverdacht
gegen
eine
Person
ergibt
if
an
allegation
arises
against
a
person
Es
wird
ihm/ihr/ihnen
vorgeworfen/zur
Last
gelegt
, ...
The
allegation
against
him/her/them
is
that
...
Ihr
wird
unter
anderem
vorgeworfen/zur
Last
gelegt
,
dass
...
One
of
the
allegations
made
against
her
is
that
...
Sie
erhob
schwere
Vorwürfe
gegen
ihre
Kollegen
.
She
made
serious
allegations
against
her
colleagues
.
Er
wies
die
Betrugsvorwürfe
scharf
zurück
.
He
strongly
denied
the
allegations
of
fraud
.
Vorwurf
{m}
;
Vorhaltung
{f}
[geh.]
;
Tadel
{m}
[veraltend]
reproach
Vorwürfe
{pl}
;
Vorhaltungen
{pl}
reproaches
vorwurfsvoller
Blick
look
of
reproach
über
jeden
Vorwurf
erhaben
sein
to
be
above
reproach
;
to
be
beyond
reproach
jdn
.
mit
Vorwürfen
überhäufen
to
heap
reproaches
on
Es
regnete
Vorwürfe
.
[übtr.]
Reproaches
hailed
down
.
Search further for "Vorhaltungen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners