A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
58 results for vertreibt
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Die
meisten
seiner
Produkte
vertreibt
ORFAMA
in
der
Europäischen
Union
(
50
%),
den
Vereinigten
Staaten
(
38
%)
und
in
Japan
(5 %). [EU]
La
empresa
vende
la
mayor
parte
de
sus
productos
en
la
Unión
Europea
(50 %),
Estados
Unidos
y
Canadá
(38 %) y
Japón
(5 %) [3].
Die
Peugeot
SA
(
"PSA"
),
der
zweitgrößte
europäische
Automobilhersteller
mit
einem
Marktanteil
von
15
,5 %
im
Jahr
2002
(
Pkw
und
leichte
Nutzfahrzeuge
),
vertreibt
die
Marken
Peugeot
und
Citroën
. [EU]
Peugeot
SA
(en
lo
sucesivo
denominada
«PSA»
)
es
el
segundo
fabricante
de
automóviles
europeo
con
un
15
,5 %
de
las
ventas
en
2002
(vehículos
de
pasajeros
y
vehículos
industriales
ligeros
) e
incluye
las
marcas
Peugeot
y
Citroën
.
Dieser
Einführer
vertreibt
einen
speziellen
Typ
qualitativ
hochwertiger
Wolframelektroden
,
und
sollte
er
gezwungen
sein
,
seine
Tätigkeit
aufzugeben
,
müssten
die
Endverwender
seiner
Aussage
nach
Nachteile
bei
Innovation
und
Dienstleistungsqualität
in
Kauf
nehmen
. [EU]
Por
otra
parte
,
este
importador
sólo
comercializa
un
tipo
de
electrodo
de
alta
calidad
y
alega
que
,
si
tuviera
que
cesar
su
actividad
comercial
,
los
usuarios
finales
de
electrodos
de
wolframio
sufrirían
un
perjuicio
en
cuanto
a
innovación
y
calidad
del
servicio
.
Dieses
Argument
ist
zurückzuweisen
,
weil
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zwar
über
das
Know-how
zur
Herstellung
von
Bariumcarbonatschlamm
verfügt
,
aber
keinen
Bariumcarbonatschlamm
vertreibt
,
da
seiner
Auffassung
nach
der
Transport
des
schwereren
,
weil
wasserhaltigen
Schlamms
unökonomisch
ist
. [EU]
Este
argumento
no
es
aceptable
porque
la
industria
de
la
Comunidad
posee
los
conocimientos
técnicos
necesarios
para
producir
el
lodo
,
pero
no
lo
hace
ya
que
no
considera
económico
el
transporte
de
agua
.
Dieses
verbundene
Unternehmen
vertreibt
auch
andere
von
Birac
hergestellte
Produkte
. [EU]
Esta
empresa
vinculada
vende
también
otros
productos
fabricados
por
el
grupo
Birac
.
Die
Überwachung
der
Einhaltung
der
Artikel
12
und
14
durch
einen
AIFM
obliegt
den
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
des
AIFM
,
wenn
der
AIFM
AIF
über
eine
Zweigniederlassung
in
diesem
Mitgliedstaat
verwaltet
und/oder
vertreibt
. [EU]
La
supervisión
del
cumplimiento
por
un
GFIA
de
lo
dispuesto
en
los
artículos
12
y
14
corresponderá
a
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
acogida
del
GFIA
cuando
el
GFIA
gestione
y/o
comercialice
FIA
a
través
de
una
sucursal
en
dicho
Estado
miembro
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
des
AIFM
können
von
einem
AIFM
,
der
in
seinem
Hoheitsgebiet
AIF
verwaltet
oder
vertreibt
-
unabhängig
davon
,
ob
dies
über
eine
Zweigniederlassung
erfolgt
-,
die
Vorlage
von
Informationen
verlangen
,
die
erforderlich
sind
,
um
zu
beaufsichtigen
,
dass
die
maßgeblichen
Bestimmungen
,
für
die
diese
zuständigen
Behörden
verantwortlich
sind
,
durch
den
AIFM
eingehalten
werden
. [EU]
Las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
acogida
del
GFIA
podrán
exigir
a
los
GFIA
que
gestionen
o
comercialicen
FIA
en
su
territorio
,
con
independencia
de
que
lo
hagan
o
no
a
través
de
una
sucursal
,
que
faciliten
la
información
necesaria
para
supervisar
el
cumplimiento
por
el
GFIA
de
las
normas
que
les
sean
aplicables
y
que
sean
de
su
responsabilidad
.
Drittens
entwickelt
und
vertreibt
Microsoft
selbst
Versionen
seines
WMP
für
andere
PC-Betriebssysteme
. [EU]
En
tercero
,
la
propia
Microsoft
desarrolla
y
distribuye
versiones
de
su
RWM
destinadas
a
otros
sistemas
operativos
para
ordenadores
personales
.
einen
Organismus
für
die
gemeinsame
Anlage
in
Wertpapieren
,
der
seine
Anteilscheine
oder
Anteile
vertreibt
[EU]
toda
empresa
de
inversión
colectiva
que
negocie
sus
participaciones
o
acciones
einen
Organismus
für
die
gemeinsame
Anlage
in
Wertpapieren
,
der
seine
Anteilscheine
oder
Anteile
vertreibt
,
oder
[EU]
empresa
de
inversión
colectiva
que
comercializa
sus
unidades
o
acciones
; o
einen
Organismus
für
die
gemeinsame
Anlage
in
Wertpapieren
,
der
seine
Anteilscheine
oder
Anteile
vertreibt
,
oder
[EU]
una
empresa
de
inversión
colectiva
que
comercializa
sus
unidades
o
acciones
; o
Ein
kooperierender
Einführer
stellt
Bezüge
für
Bügelbretter
und
-tische
her
,
die
er
zusammen
mit
den
eingeführten
Bügelbrettern
und
-tischen
vertreibt
. [EU]
Un
importador
que
cooperó
produce
fundas
para
tablas
de
planchar
y
las
vende
junto
con
las
tablas
de
planchar
importadas
.
ein
Mitgliedstaat
außer
dem
Herkunftsmitgliedstaat
,
in
dem
ein
EU-AIFM
Anteile
eines
EU-AIF
vertreibt
[EU]
un
Estado
miembro
,
distinto
del
Estado
miembro
de
origen
,
en
el
que
un
GFIA
de
la
UE
gestione
un
FIA
de
la
UE
ein
Mitgliedstaat
außer
dem
Herkunftsmitgliedstaat
,
in
dem
ein
EU-AIFM
Anteile
eines
Nicht-EU-AIF
vertreibt
[EU]
un
Estado
miembro
,
distinto
del
Estado
miembro
de
origen
,
en
el
que
un
GFIA
de
la
UE
comercialice
las
participaciones
de
un
FIA
de
fuera
de
la
UE
ein
Mitgliedstaat
außer
dem
Referenzmitgliedstaat
,
in
dem
ein
Nicht-EU-AIFM
Anteile
eines
EU-AIF
vertreibt
,
oder
[EU]
un
Estado
miembro
,
distinto
del
Estado
miembro
de
referencia
,
en
el
que
un
GFIA
de
fuera
de
la
UE
comercialice
las
participaciones
de
un
FIA
de
la
UE
, o
ein
Mitgliedstaat
außer
dem
Referenzmitgliedstaat
,
in
dem
ein
Nicht-EU-AIFM
Anteile
eines
Nicht-EU-AIF
vertreibt
. [EU]
un
Estado
miembro
,
distinto
del
Estado
miembro
de
referencia
,
en
el
que
un
GFIA
de
fuera
de
la
UE
comercialice
las
participaciones
de
un
FIA
de
fuera
de
la
UE
; s)
«capital
inicial»
Ein
OGAW
,
der
seine
Anteile
in
einem
Aufnahmemitgliedstaat
vertreibt
,
liefert
den
Anlegern
im
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
alle
Informationen
und
Unterlagen
,
die
er
gemäß
Kapitel
IX
den
Anlegern
in
seinem
Herkunftsmitgliedstaat
liefern
muss
. [EU]
Cuando
un
OICVM
comercialice
sus
participaciones
en
un
Estado
miembro
de
acogida
,
proporcionará
a
los
inversores
radicados
en
el
territorio
de
ese
Estado
miembro
toda
la
información
y
documentación
que
,
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
capítulo
IX
,
deba
proporcionar
a
los
inversores
de
su
Estado
miembro
de
origen
.
ein
zugelassener
Händler
im
Vertriebssystem
eines
Anbieters
,
soweit
er
Ersatzteile
für
Kraftfahrzeuge
vertreibt
,
für
die
er
nicht
Mitglied
des
Vertriebssystems
des
entsprechenden
Anbieters
ist
; [EU]
un
distribuidor
autorizado
dentro
del
sistema
de
distribución
de
un
determinado
proveedor
,
en
la
medida
en
que
distribuye
recambios
para
los
vehículos
de
motor
sin
ser
miembro
del
sistema
de
distribución
del
proveedor
de
que
se
trate
; g)
Es
ist
erforderlich
,
darauf
hinzuweisen
,
dass
es
sich
bei
Eigenwerbung
um
eine
besondere
Form
der
Werbung
handelt
,
bei
der
der
Veranstalter
seine
eigenen
Produkte
,
Dienstleistungen
,
Programme
oder
Sender
vertreibt
. [EU]
Es
necesario
aclarar
que
las
actividades
de
autopromoción
constituyen
una
forma
especial
de
publicidad
mediante
las
cuales
el
organismo
de
radiodifusión
televisiva
promociona
sus
propios
productos
,
servicios
,
programas
o
cadenas
.
Falls
ein
Zugmaschinenhersteller
erst
seit
weniger
als
fünf
Jahren
in
der
Union
Zugmaschinen
vertreibt
,
wird
der
Durchschnitt
anhand
des
tatsächlichen
Zeitraums
berechnet
,
in
dem
der
Zugmaschinenhersteller
in
der
Union
Zugmaschinen
vertrieben
hat
. [EU]
En
caso
de
que
el
fabricante
llevara
menos
de
cinco
años
comercializando
tractores
en
la
Unión
,
la
media
se
calculará
sobre
la
base
del
período
efectivo
durante
el
cual
el
fabricante
haya
comercializado
tractores
en
la
Unión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vertreibt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners