A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for harmonische
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Bestehende
stabile
und
harmonische
Gruppen
sollten
möglichst
nicht
getrennt
werden
,
da
dies
die
Tiere
stark
belasten
kann
. [EU]
Debería
minimizarse
la
perturbación
de
los
grupos
estables
y
armoniosos
establecidos
,
ya
que
eso
puede
suponer
un
estrés
considerable
.
Damit
eine
harmonische
Umsetzung
der
verschiedenen
Finanzierungsinstrumente
innerhalb
der
Kommission
gesichert
ist
,
sollte
der
in
Titel
VIII
der
Haushaltsordnung
dargelegte
allgemeine
Rahmen
durch
detaillierte
Vorschriften
für
die
Verwaltung
von
Finanzierungsinstrumenten
einschließlich
Bestimmungen
über
die
Auswahl
betrauter
Einrichtungen
,
den
Inhalt
von
Übertragungsvereinbarungen
,
Verwaltungskosten
und
-gebühren
sowie
über
Treuhandkonten
ergänzt
werden
. [EU]
A
fin
de
garantizar
una
ejecución
armonizada
de
los
distintos
instrumentos
financieros
en
la
Comisión
,
el
marco
general
recogido
en
el
título
VIII
del
Reglamento
Financiero
debe
completarse
con
normas
detalladas
que
regulen
la
gestión
de
los
instrumentos
financieros
,
en
particular
disposiciones
relativas
a
la
selección
de
entidades
encargadas
de
la
aplicación
de
dichos
instrumentos
,
el
contenido
de
los
convenios
de
delegación
,
los
costes
y
las
tasas
de
gestión
y
las
cuentas
fiduciarias
.
den
Handel
und
Investitionen
sowie
harmonische
Wirtschaftsbeziehungen
zwischen
den
Vertragsparteien
zu
fördern
und
so
ihre
nachhaltige
wirtschaftliche
Entwicklung
zu
unterstützen
;
und
[EU]
promover
el
comercio
y
la
inversión
y
relaciones
económicas
armoniosas
entre
las
Partes
y
estimular
así
su
desarrollo
económico
sostenible
, y
Die
architektonische
Gestaltung
,
die
Qualität
der
Bauwerke
,
ihre
harmonische
Einpassung
in
die
Umgebung
,
der
Respekt
vor
der
natürlichen
und
der
städtischen
Landschaft
sowie
vor
dem
kollektiven
und
dem
privaten
Erbe
sind
von
öffentlichem
Interesse
. [EU]
La
creación
arquitectónica
,
la
calidad
de
las
construcciones
,
su
inserción
armoniosa
en
el
entorno
,
el
respeto
de
los
paisajes
naturales
y
urbanos
,
así
como
del
patrimonio
colectivo
y
privado
,
revisten
un
interés
público
.
Die
Fachkenntnisse
der
Mönche
,
die
an
die
Bevölkerung
der
Umgebung
weitergegeben
wurden
,
waren
die
Grundlage
für
die
harmonische
Entwicklung
des
Maroilles
. [EU]
La
pericia
de
los
monjes
,
transmitida
a
las
poblaciones
cercanas
,
ha
permitido
un
desarrollo
armonioso
del
Maroilles
.
Die
Gemeinschaft
hat
unter
anderem
die
Aufgabe
,
durch
die
Errichtung
eines
Gemeinsamen
Marktes
und
einer
Wirtschafts-
und
Währungsunion
in
der
ganzen
Gemeinschaft
eine
harmonische
,
ausgewogene
und
nachhaltige
Entwicklung
des
Wirtschaftslebens
zu
fördern
. [EU]
Una
de
las
misiones
de
la
Comunidad
es
promover
un
desarrollo
armonioso
,
equilibrado
y
sostenible
de
las
actividades
económicas
en
el
conjunto
de
la
Comunidad
mediante
el
establecimiento
de
un
mercado
común
y
de
una
unión
económica
y
monetaria
.
Die
Gemeinschaft
verfolgt
eine
Politik
der
Entwicklungszusammenarbeit
,
die
auf
die
Verwirklichung
der
Ziele
Armutsbekämpfung
,
nachhaltige
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
und
die
harmonische
,
schrittweise
Eingliederung
der
Entwicklungsländer
in
die
Weltwirtschaft
ausgerichtet
ist
. [EU]
La
Comunidad
lleva
a
cabo
una
política
de
cooperación
al
desarrollo
encaminada
a
alcanzar
los
objetivos
de
lucha
contra
la
pobreza
,
desarrollo
económico
y
social
sostenible
e
integración
armoniosa
y
progresiva
de
los
países
en
desarrollo
en
la
economía
mundial
.
Die
harmonische
Entwicklung
des
gesamten
Gebiets
der
Gemeinschaft
und
die
Stärkung
des
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalts
bedingen
eine
Verstärkung
der
territorialen
Zusammenarbeit
. [EU]
El
desarrollo
armonioso
del
conjunto
de
la
Comunidad
y
el
refuerzo
de
la
cohesión
económica
,
social
y
territorial
requieren
estrechar
la
cooperación
territorial
.
Die
harmonische
Entwicklung
des
Wirtschaftslebens
innerhalb
der
Gemeinschaft
und
eine
beständige
und
ausgewogene
Wirtschaftsausweitung
sind
durch
die
Vollendung
und
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
zu
fördern
,
der
mit
einem
einzelstaatlichen
Markt
vergleichbare
Bedingungen
bietet
. [EU]
Debe
promoverse
un
desarrollo
armonioso
de
las
actividades
económicas
en
el
conjunto
de
la
Comunidad
y
una
expansión
continua
y
equilibrada
mediante
la
plena
realización
y
el
buen
funcionamiento
de
un
mercado
interior
que
ofrezca
condiciones
análogas
a
las
existentes
en
un
mercado
nacional
.
Die
Union
ist
bestrebt
,
die
harmonische
und
schrittweise
Eingliederung
der
Entwicklungsländer
in
die
Weltwirtschaft
im
Hinblick
auf
eine
nachhaltige
Entwicklung
zu
unterstützen
. [EU]
La
Unión
tiene
el
compromiso
de
apoyar
la
integración
armoniosa
y
gradual
de
los
países
en
desarrollo
en
la
economía
mundial
con
el
objetivo
de
alcanzar
un
desarrollo
sostenible
.
Gemäß
Artikel
177
des
Vertrags
soll
die
Politik
der
Gemeinschaft
auf
dem
Gebiet
der
Entwicklungszusammenarbeit
die
nachhaltige
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
der
Entwicklungsländer
,
ihre
harmonische
,
schrittweise
Eingliederung
in
die
Weltwirtschaft
und
die
Bekämpfung
der
Armut
in
diesen
Ländern
fördern
. [EU]
En
virtud
del
artículo
177
del
Tratado
,
la
política
de
la
Comunidad
en
el
ámbito
de
la
cooperación
al
desarrollo
debe
fomentar
el
desarrollo
económico
y
social
duradero
de
los
países
en
desarrollo
,
su
inserción
armoniosa
y
progresiva
en
la
economía
mundial
y
la
lucha
contra
la
pobreza
en
dichos
países
.
Laut
Artikel
174
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
AEUV
)
soll
die
Europäische
Union
ihre
Politik
zur
Stärkung
ihres
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalts
weiterhin
entwickeln
und
verfolgen
,
um
eine
harmonische
Entwicklung
der
Union
als
Ganzes
zu
fördern
. [EU]
El
artículo
174
del
Tratado
de
Funcionamiento
de
la
Unión
Europea
(TFUE)
insta
a
la
Unión
a
desarrollar
y
proseguir
su
acción
encaminada
a
reforzar
su
cohesión
económica
,
social
y
territorial
a
fin
de
promover
un
desarrollo
armonioso
del
conjunto
de
la
Unión
.
Mit
Blick
auf
die
Schaffung
einer
offenen
,
effektiven
und
demokratischen
europäischen
Wissensgesellschaft
soll
die
harmonische
Integration
wissenschaftlicher
und
technologischer
Bemühungen
und
der
damit
verbundenen
Forschungspolitik
in
das
europäische
Sozialgefüge
dadurch
angeregt
werden
,
dass
europaweit
das
Nachdenken
und
die
Debatte
über
Wissenschaft
und
Technik
und
über
ihr
Verhältnis
zum
gesamten
Spektrum
von
Gesellschaft
und
Kultur
gefördert
werden
. [EU]
Con
miras
a
construir
una
sociedad
europea
del
conocimiento
abierta
,
eficaz
y
democrática
,
el
objetivo
de
esta
parte
es
estimular
la
integración
armoniosa
de
la
labor
científica
y
tecnológica
y
las
políticas
de
investigación
consiguientes
en
el
tejido
social
europeo
,
alentando
, a
escala
europea
,
la
reflexión
y
el
debate
sobre
la
ciencia
y
la
tecnología
y
su
relación
con
todos
los
sectores
de
la
sociedad
y
la
cultura
.
Mit
Blick
auf
die
Schaffung
einer
offenen
,
effektiven
und
demokratischen
europäischen
Wissensgesellschaft
soll
die
harmonische
Integration
wissenschaftlicher
und
technologischer
Bemühungen
und
der
damit
verbundenen
Forschungspolitik
in
das
europäische
Sozialgefüge
dadurch
angeregt
werden
,
dass
europaweit
das
Nachdenken
und
die
Debatte
über
Wissenschaft
und
Technik
und
über
ihr
Verhältnis
zum
gesamten
Spektrum
von
Gesellschaft
und
Kultur
gefördert
werden
. [EU]
Estimular
,
con
miras
a
construir
una
sociedad
europea
del
conocimiento
abierta
,
eficaz
y
democrática
,
la
integración
armoniosa
de
la
labor
científica
y
tecnológica
y
las
políticas
de
investigación
consiguientes
en
el
tejido
social
europeo
,
alentando
,
una
reflexión
y
debate
paneuropeos
sobre
la
ciencia
y
la
tecnología
y
su
relación
con
todos
los
sectores
de
la
sociedad
y
la
cultura
.
MIT
DEM
ZIEL
,
den
Handel
,
Investitionen
und
harmonische
wirtschaftliche
Beziehungen
zwischen
den
Vertragsparteien
auf
der
Grundlage
marktwirtschaftlicher
Prinzipien
zu
fördern
[EU]
ASPIRANDO
a
promover
el
comercio
y
la
inversión
y
unas
relaciones
económicas
armoniosas
entre
las
Partes
,
basadas
en
los
principios
de
la
economía
de
mercado
Mit
der
Politik
,
die
die
Gemeinschaft
im
Rahmen
des
Artikels
158
des
Vertrags
verfolgt
,
soll
der
wirtschaftliche
und
soziale
Zusammenhalt
der
erweiterten
Europäischen
Union
gestärkt
werden
,
um
eine
harmonische
,
ausgewogene
und
nachhaltige
Entwicklung
der
Gemeinschaft
zu
fördern
. [EU]
La
intervención
de
la
Comunidad
al
amparo
del
artículo
158
del
Tratado
tendrá
por
objeto
incrementar
la
cohesión
económica
y
social
de
la
Unión
Europea
ampliada
,
con
vistas
a
impulsar
el
desarrollo
armonioso
,
equilibrado
y
sostenible
de
la
Comunidad
.
Mit
der
Politik
,
die
die
Union
im
Rahmen
des
Artikels
174
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
verfolgt
,
soll
der
wirtschaftliche
und
soziale
Zusammenhalt
der
erweiterten
Gemeinschaft
gestärkt
werden
,
um
eine
harmonische
,
ausgewogene
und
nachhaltige
Entwicklung
der
Union
zu
fördern
. [EU]
La
intervención
de
la
Unión
al
amparo
del
artículo
174
del
Tratado
de
Funcionamiento
de
la
Unión
Europea
tendrá
por
objeto
incrementar
la
cohesión
económica
y
social
de
la
Unión
ampliada
,
con
miras
a
impulsar
el
desarrollo
armonioso
,
equilibrado
y
sostenible
de
la
Unión
.
Sensibilisierung
für
den
Wert
und
die
Bedeutung
von
Freiwilligentätigkeiten
um
die
breite
Öffentlichkeit
für
die
Bedeutung
von
Freiwilligentätigkeiten
zu
sensibilisieren
,
die
Ausdruck
der
Bürgerbeteiligung
sind
und
Fragen
betreffen
,
die
alle
Mitgliedstaaten
angehen
,
etwa
die
harmonische
Entwicklung
der
Gesellschaft
und
den
sozialen
Zusammenhalt
. [EU]
Sensibilizar
sobre
el
valor
y
la
importancia
del
voluntariado
con
el
objetivo
de
aumentar
la
concienciación
general
respecto
a
la
importancia
del
voluntariado
como
expresión
de
una
participación
ciudadana
que
contribuye
a
asuntos
de
interés
común
para
todos
Estados
miembros
,
como
el
desarrollo
social
armonioso
y
la
cohesión
social
.
Zur
Einführung
eines
hohen
Schutzniveaus
,
das
sowohl
den
Anforderungen
des
Binnenmarkts
als
auch
der
Notwendigkeit
entspricht
,
ein
rechtliches
Umfeld
zu
schaffen
,
das
die
harmonische
Entwicklung
der
literarischen
und
künstlerischen
Kreativität
in
der
Gemeinschaft
fördert
,
ist
die
Schutzdauer
folgendermaßen
zu
harmonisieren:
siebzig
Jahre
nach
dem
Tod
des
Urhebers
bzw
.
siebzig
Jahre
,
nachdem
das
Werk
erlaubterweise
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
worden
ist
,
für
das
Urheberrecht
und
fünfzig
Jahre
nach
dem
für
den
Beginn
der
Frist
maßgebenden
Ereignis
für
die
verwandten
Schutzrechte
. [EU]
Para
lograr
un
nivel
de
protección
elevado
,
que
responda
a
la
vez
a
las
exigencias
del
mercado
interior
y a
la
necesidad
de
crear
un
entorno
jurídico
propicio
para
el
desarrollo
armonioso
de
la
creatividad
literaria
y
artística
en
la
Comunidad
,
procede
armonizar
el
plazo
de
protección
del
derecho
de
autor
,
fijándolo
en
un
período
de
setenta
años
tras
la
muerte
del
autor
o
setenta
años
desde
el
momento
de
la
primera
difusión
lícita
entre
el
público
, y,
por
lo
que
se
refiere
a
los
derechos
afines
,
en
cincuenta
años
desde
el
momento
en
que
se
produce
el
hecho
generador
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "harmonische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners