A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
67 results for go
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Alle
sonstigen
Personen
,
einschließlich
jener
,
die
mit
Mitgliedern
unmittelbar
zusammenarbeiten
,
haben
zum
Parlament
nur
zu
den
unter
Artikel
9
Absatz
4
GO
festgesetzten
Bedingungen
Zugang
. [EU]
Cualquier
otra
persona
,
incluidas
las
que
trabajen
directamente
con
los
diputados
,
habrá
de
cumplir
las
condiciones
previstas
en
el
apartado
4
del
artículo
9
para
acceder
a
los
locales
del
Parlamento
.
Am
19
.
März
2009
teilte
die
thailändische
Zivilluftfahrtbehörde
der
Kommission
mit
,
dass
One-Two-
Go
die
Durchführung
eigener
Flüge
ab
Juli
2009
plant
. [EU]
El
19
de
marzo
de
2009
,
el
DAC
tailandés
informó
a
la
Comisión
de
que
One
Two
Go
tiene
la
intención
de
efectuar
sus
propias
operaciones
de
transporte
aéreo
en
julio
de
2009
.
Am
8.
April
2009
teilten
die
zuständigen
Behörden
Thailands
(
Zivilluftfahrtbehörde
-
Thai
Department
of
Civil
Aviation
)
der
Kommission
mit
,
dass
sie
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
des
Luftfahrtunternehmens
One
Two
Go
widerrufen
haben
. [EU]
Las
autoridades
competentes
de
Tailandia
(Departamento
tailandés
de
Aviación
Civil
)
comunicaron
a
la
Comisión
el
8
de
abril
de
2009
la
revocación
del
AOC
de
la
compañía
One
Two
Go
.
am
Ende
des
Verfahrens
obliegt
die
letzte
Entscheidung
über
den
Voranschlag
des
Stellenplans
gemäß
Artikel
197
Absatz
3
GO
unbeschadet
der
gemäß
Artikel
272
des
EG-Vertrags
gefassten
Beschlüsse
dem
Präsidium
. [EU]
al
final
del
procedimiento
,
la
decisión
definitiva
sobre
el
estado
de
previsiones
del
organigrama
incumbirá
a
la
Mesa
,
de
conformidad
con
el
apartado
3
del
artículo
197
del
Reglamento
,
sin
perjuicio
de
las
decisiones
adoptadas
de
conformidad
con
el
artículo
272
del
Tratado
CE
.
Anfragen
,
die
aus
Zeitmangel
nicht
beantwortet
werden
können
,
werden
gemäß
Artikel
117
Absatz
4
Unterabsatz
1
GO
beantwortet
,
es
sei
denn
,
ihr
Verfasser
beantragt
ihre
Behandlung
gemäß
Artikel
117
Absatz
3
GO
. [EU]
Las
preguntas
que
no
hayan
recibido
respuesta
por
falta
de
tiempo
serán
objeto
de
respuesta
de
acuerdo
con
el
párrafo
primero
del
apartado
4
del
artículo
117
,
salvo
que
sus
autores
soliciten
la
aplicación
del
apartado
3
del
artículo
117
.
Anfragen
,
die
aus
Zeitmangel
nicht
beantwortet
werden
können
,
werden
gemäß
Artikel
110
Absatz
4
Unterabsatz
1
GO
beantwortet
,
es
sei
denn
,
ihr
Verfasser
beantragt
ihre
Behandlung
gemäß
Artikel
110
Absatz
3
GO
. [EU]
Las
preguntas
que
no
hubieren
recibido
respuesta
por
falta
de
tiempo
serán
objeto
de
respuesta
de
acuerdo
con
el
párrafo
primero
del
apartado
4
del
artículo
110
,
salvo
que
sus
autores
soliciten
la
aplicación
del
apartado
3
del
artículo
110
.
Artikel
155
Absätze
4
bis
8
GO
finden
jedoch
Anwendung
. [EU]
Serán
aplicables
,
sin
embar
go
,
los
apartados
4 a 8
del
artículo
155
del
Reglamento
.
Artikel
46
Absatz
5
GO
findet
keine
Anwendung
. [EU]
No
se
aplicará
el
apartado
5
del
artículo
46
del
Reglamento
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
daher
festgestellt
,
dass
das
Unternehmen
One-Two-
Go
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
nicht
einhält
. [EU]
En
vista
de
lo
anterior
,
sobre
la
base
de
los
criterios
comunes
se
considera
que
la
compañía
One
Two
Go
no
cumple
las
normas
de
seguridad
pertinentes
.
Aus
dem
Bericht
des
EU-Teams
geht
jedoch
hervor
,
dass
die
thailändische
Zivilluftfahrtbehörde
One-Two-
Go
ein
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
erteilt
hat
,
obwohl
sie
nicht
in
der
Lage
war
,
die
Fähigkeit
des
Unternehmens
zur
sicheren
Durchführung
des
Flugbetriebs
zu
beurteilen
,
da
dieses
nie
die
genauen
Nachweise
erbracht
hat
,
die
nach
thailändischen
Vorschriften
zur
Umsetzung
der
ICAO-Richtlinien
erforderlich
sind
. [EU]
Con
todo
,
el
informe
del
equipo
de
la
UE
muestra
que
el
DAC
tailandés
concedió
un
certificado
de
operador
aéreo
a
One
Two
Go
,
pese
al
hecho
de
que
no
se
encontraba
en
condiciones
de
evaluar
adecuadamente
la
capacidad
de
la
compañía
de
llevar
a
cabo
operaciones
de
transporte
aéreo
con
la
debida
seguridad
,
ya
que
esta
compañía
en
ningún
momento
presentó
los
documentos
probatorios
detallados
,
solicitados
en
virtud
de
la
normativa
tailandesa
por
la
que
se
aplican
las
normas
de
la
OACI
.
Belgien
hat
am
29
.
März
2001
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
von
Go
ëmar
SA
einen
Antrag
auf
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Laminarin
in
Anhang
I
der
Richtlinie
erhalten
. [EU]
El
29
de
marzo
de
2001
,
de
acuerdo
con
el
apartado
2
del
artículo
6
de
la
Directiva
91/414/CEE
,
Bélgica
recibió
de
Go
ëmar
SA
una
solicitud
para
incluir
la
sustancia
activa
laminarina
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
Bevor
ein
Mitglied
rechtskräftig
als
Amtsträger
des
Parlaments
oder
eines
seiner
Gremien
gemäß
den
Artikeln
12
,
182
oder
188
Absatz
3
GO
benannt
werden
bzw
.
in
einer
offiziellen
Delegation
gemäß
Artikel
64
bzw
.
Artikel
188
Absatz
2
GO
mitwirken
kann
,
muss
es
die
Erklärung
gemäß
Artikel
2
ordnungsgemäß
ausgefüllt
haben
. [EU]
Antes
de
ser
nombrado
para
el
ejercicio
de
un
mandato
en
el
Parlamento
o
una
de
sus
instancias
de
conformidad
con
los
artículos
12
,
182
o
con
el
apartado
2
del
artículo
188
del
Reglamento
, o
para
la
participación
en
una
delegación
oficial
de
conformidad
con
el
artículo
64
o
el
apartado
2
del
artículo
188
del
Reglamento
,
todo
diputado
deberá
haber
completado
debidamente
la
declaración
prevista
en
el
artículo
2.
Bevor
Mitglieder
rechtskräftig
als
Amtsträger
des
Parlaments
oder
eines
seiner
Gremien
gemäß
den
Artikeln
13
,
191
oder
198
Absatz
2
GO
benannt
werden
bzw
.
in
einer
offiziellen
Delegation
gemäß
Artikel
68
bzw
.
Artikel
198
Absatz
2
GO
mitwirken
können
,
müssen
sie
die
Erklärung
gemäß
Artikel
2
ordnungsgemäß
ausgefüllt
haben
. [EU]
Antes
de
ser
nombrado
para
el
ejercicio
de
un
mandato
en
el
Parlamento
o
una
de
sus
instancias
de
conformidad
con
los
artículos
13
,
191
o
con
el
apartado
2
del
artículo
198
del
Reglamento
, o
para
la
participación
en
una
delegación
oficial
de
conformidad
con
el
artículo
68
o
el
apartado
2
del
artículo
198
del
Reglamento
,
los
diputados
deberán
haber
completado
debidamente
la
declaración
prevista
en
el
artículo
2.
Changsha
Happy
Go
Products
Developing
Co
.,
Ltd
. [EU]
Changsha
Happy
Go
Products
Developing
Co
.,
Ltd
.
Das
Luftfahrtunternehmen
teilte
außerdem
mit
,
dass
die
Flugpläne
infolge
des
A330-Unfalls
geändert
worden
seien
,
um
das
Risiko
einer
Ermüdung
des
Piloten
zu
verringern
,
dass
ein
Trainingsprogramm
für
Piloten
über
"
Go
-around"-Verfahren
durchgeführt
werde
und
dass
bei
der
Entwicklung
von
Sicherheitsprogrammen
externe
Beratung
hinzugezogen
werde
. [EU]
La
compañía
aérea
también
declaró
que
,
como
consecuencia
del
accidente
del
A330
,
se
habían
modificado
los
horarios
de
los
vuelos
para
reducir
el
ries
go
de
cansancio
del
piloto
,
que
estaba
llevando
a
cabo
un
programa
de
formación
de
pilotos
sobre
procedimientos
de
aproximación
frustrada
y
que
estaba
recibiendo
asesoramiento
externo
para
asistirla
en
el
desarrollo
de
los
programas
de
seguridad
.
Das
Team
konnte
feststellen
,
dass
One-Two-
Go
keinen
Flugbetrieb
unterhält
. [EU]
Dicho
equipo
pudo
constatar
que
One
Two
Go
no
efectuaba
ninguna
operación
de
transporte
aéreo
.
Der
Ablauf
dieses
Verfahrens
ist
in
Artikel
73
GO
festgelegt
und
sieht
im
einzelnen
wie
folgt
aus:
[EU]
Las
etapas
de
dicho
procedimiento
serán
las
que
describe
el
artículo
73
del
Reglamento
, a
saber:
Die
Ausweise
werden
nur
verlängert
,
wenn
die
Inhaber
den
in
Artikel
9
Absatz
2
GO
genannten
Verpflichtungen
entsprechen
. [EU]
Las
tarjetas
sólo
se
renovarán
si
sus
titulares
han
cumplido
las
obligaciones
contempladas
en
el
apartado
2
del
artículo
9.
Die
Ausweise
werden
nur
verlängert
,
wenn
die
Inhaber
die
in
Artikel
9
Absatz
4
GO
genannten
Verpflichtungen
erfüllt
haben
. [EU]
Las
tarjetas
solamente
se
renovarán
si
sus
titulares
han
cumplido
las
obligaciones
contempladas
en
el
apartado
4
del
artículo
9.
die
Bestimmungen
von
Artikel
9
GO
und
dieser
Anlage
einzuhalten
[EU]
respetar
lo
dispuesto
en
el
artículo
9 y
en
el
presente
anexo
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "go":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners