A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gemeinschaftsausstellung
Gemeinschaftsbeitrag
Gemeinschaftsbesitz
Gemeinschaftsdurchschnitt
Gemeinschaftsebene
Gemeinschaftseigentum
gemeinschaftseinheitlich
Gemeinschaftseinstellplatz
Gemeinschaftserlebnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1238 results for
gemeinschaftsebene
Word division: Ge·mein·schafts·ebe·ne
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
12
Vertreter
von
auf
Gemeinschaftsebene
im
Bereich
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
tätigen
Organisationen
[EU]
12
representantes
de
organizaciones
que
realicen
actividades
de
desarrollo
rural
a
escala
de
la
Comunidad
3.
Bericht
über
die
Eingliederung
von
Gesundheitsschutzanforderungen
in
die
verschiedenen
Titel
der
Gemeinschaftsstrategien
einschließlich
der
bereits
auf
Gemeinschaftsebene
entwickelten
Methoden
zur
Abschätzung
von
Gesundheitsauswirkungen
; [EU]
Información
sobre
la
integración
de
requisitos
de
protección
de
la
salud
en
los
distintos
títulos
de
las
políticas
comunitarias
,
incluidas
las
metodologías
para
la
evaluación
del
impacto
en
la
salud
desarrolladas
a
escala
comunitaria
.
5
Mitglieder
in
Vertretung
der
Arbeitgeberorganisationen
auf
Gemeinschaftsebene
[EU]
cinco
miembros
que
representen
a
las
organizaciones
patronales
a
escala
comunitaria
5
Mitglieder
in
Vertretung
der
Arbeitnehmerorganisationen
auf
Gemeinschaftsebene
[EU]
cinco
miembros
que
representen
a
las
organizaciones
de
trabajadores
a
escala
comunitaria
95
%
der
Betriebsaufwendungen
europäischer
Verbraucherorganisationen
,
die
die
Verbraucherinteressen
im
Rahmen
der
Normung
von
Produkten
und
Dienstleistungen
auf
Gemeinschaftsebene
vertreten
. [EU]
El
95
%
de
los
gastos
de
funcionamiento
de
las
organizaciones
europeas
de
consumidores
que
representen
los
intereses
de
los
consumidores
en
el
desarrollo
de
normas
para
productos
y
servicios
en
el
nivel
comunitario
.
Ab
dem
1.
Juni
2007
wird
eine
harmonisierte
Einstufung
und
Kennzeichnung
auf
Gemeinschaftsebene
in
der
Regel
in
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548/EWG
aufgenommen
,
wenn
ein
Stoff
als
krebserzeugend
,
erbgutverändernd
oder
fortpflanzungsgefährdend
der
Kategorie
1, 2
oder
3
oder
als
Inhalationsallergen
eingestuft
wird
. [EU]
A
partir
del
1
de
junio
de
2007
,
la
clasificación
y
el
etiquetado
armonizados
a
nivel
comunitario
se
añadirán
normalmente
al
anexo
I
de
la
Directiva
67/548/CEE
cuando
se
trate
de
la
clasificación
y
el
etiquetado
de
una
sustancia
como
carcinógena
,
mutágena
o
tóxica
para
la
reproducción
,
categorías
1, 2 o 3, o
como
sensibilizante
respiratorio
.
Abgesehen
von
Ausnahmefällen
,
in
denen
der
relevante
Markt
auf
Gemeinschaftsebene
und
auf
Ebene
des
EWR
gering
oder
der
Anteil
des
Unternehmens
am
relevanten
Markt
unbedeutend
ist
,
müssen
diese
Maßnahmen
durchgeführt
werden
,
damit
das
Beihilfeelement
des
Umstrukturierungsplans
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
Salvo
en
casos
excepcionales
en
que
el
tamaño
del
mercado
pertinente
es
insignificante
en
la
Comunidad
y
en
el
EEE
o
en
que
la
cuota
de
la
empresa
en
el
mercado
pertinente
es
insignificante
,
tales
medidas
deben
ejecutarse
para
que
el
elemento
de
ayuda
de
un
plan
de
reestructuración
sea
compatible
con
el
mercado
común
.
Abgesehen
von
den
Fällen
,
in
denen
es
notwendig
erscheint
,
dass
die
Schutz-
und
Kontrollzonen
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
Buchstabe
d
auf
Gemeinschaftsebene
abgegrenzt
werden
,
sollte
diese
Abgrenzung
von
den
Mitgliedstaaten
durchgeführt
werden
. [EU]
Mientras
no
sea
necesario
que
la
Comunidad
delimite
las
zonas
de
protección
y
vigilancia
con
arreglo
al
artículo
8,
apartado
2,
letra
d),
de
la
Directiva
2000/75/CE
,
los
Estados
miembros
deben
llevar
a
cabo
esta
delimitación
.
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
lässt
die
Benennung
anderer
Regulierungsbehörden
auf
regionaler
Ebene
in
den
Mitgliedstaaten
unberührt
,
sofern
es
für
Vertretungszwecke
und
als
Ansprechpartner
auf
Gemeinschaftsebene
innerhalb
des
Regulierungsrates
der
Agentur
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
713/2009
einen
einzigen
ranghohen
Vertreter
gibt
. [EU]
El
apartado
1
del
presente
artículo
se
entenderá
sin
perjuicio
de
la
designación
de
otras
autoridades
reguladoras
a
escala
regional
en
los
Estados
miembros
,
siempre
que
haya
un
representante
, a
los
fines
de
representación
y
contactos
en
el
nivel
comunitario
en
el
seno
del
Consejo
de
Reguladores
de
la
Agencia
de
Cooperación
de
los
Reguladores
de
la
Energía
con
arreglo
al
artículo
14
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
713/2009
.
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
lässt
die
Benennung
anderer
Regulierungsbehörden
auf
regionaler
Ebene
in
einigen
Mitgliedstaaten
unberührt
,
sofern
es
für
die
Vertretung
und
als
Ansprechpartner
auf
Gemeinschaftsebene
innerhalb
des
Regulierungsrates
der
Agentur
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.713/2009
nur
einen
einzigen
ranghohen
Vertreter
gibt
. [EU]
El
apartado
1
se
entenderá
sin
perjuicio
de
la
designación
de
otras
autoridades
reguladoras
a
escala
regional
en
los
Estados
miembros
,
siempre
que
haya
un
representante
, a
los
fines
de
representación
y
contactos
en
el
nivel
comunitario
en
el
seno
del
Consejo
de
Reguladores
de
la
Agencia
con
arreglo
al
artículo
14
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
713/2009
.
Abschnitt
K
Grundstücks-
und
Wohnungswesen
,
Vermietung
beweglicher
Sachen
,
Erbringung
von
unternehmensbezogenen
Dienstleistungen
Dieser
Anhang
gilt
nicht
für
die
Klasse
74
.15
der
NACE
Rev
. 1.1.
Um
die
Erstellung
von
Statistiken
auf
Gemeinschaftsebene
zu
ermöglichen
,
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
die
nach
den
Klassen
der
NACE
Rev
. 1.1
aufgegliederten
nationalen
Ergebnisse
. [EU]
La
clase
74
.15
de
la
NACE
Rev
. 1.1
queda
excluida
del
ámbito
de
aplicación
del
presente
anexo
.
Para
que
puedan
elaborarse
estadísticas
comunitarias
,
los
Estados
miembros
transmitirán
los
resultados
nacionales
desglosándolos
al
nivel
de
clase
de
la
NACE
Rev
. 1.1.
ABSCHNITT
2
Mitversicherung
auf
gemeinschaftsebene
[EU]
SECCIÓN
2
Coaseguro
comunitario
AKTIONEN
AUF
GEMEINSCHAFTSEBENE
[EU]
Acciones
a
escala
comunitaria
Alle
diese
Chemikalien
wurden
auf
Gemeinschaftsebene
durch
eine
Reihe
ordnungspolitischer
Maßnahmen
schrittweise
verboten
oder
strengen
Beschränkungen
unterworfen
,
zuletzt
durch
die
Richtlinie
1999/77/EG
der
Kommission
vom
26
.
Juli
1999
zur
sechsten
Anpassung
von
Anhang
I
der
Richtlinie
76/769/EWG
des
Rates
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
Beschränkungen
des
Inverkehrbringens
und
der
Verwendung
gewisser
gefährlicher
Stoffe
und
Zubereitungen
[7]. [EU]
Todos
estos
productos
químicos
han
sido
prohibidos
de
forma
paulatina
o
restringidos
rigurosamente
a
escala
comunitaria
mediante
una
serie
de
medidas
reglamentarias
,
la
última
de
las
cuales
la
constituye
la
Directiva
1999/77/CE
de
la
Comisión
[5],
por
la
que
se
adapta
al
progreso
técnico
por
sexta
vez
el
anexo
I
de
la
Directiva
76/769/CEE
del
Consejo
relativa
a
la
aproximación
de
las
disposiciones
legales
,
reglamentarias
y
administrativas
de
los
Estados
miembros
que
limitan
la
comercialización
y
el
uso
de
determinadas
sustancias
y
preparados
peligrosos
[7].
Alle
Fernleitungsnetzbetreiber
arbeiten
auf
Gemeinschaftsebene
im
Rahmen
des
ENTSO
(
Gas
)
zusammen
,
um
die
Vollendung
und
das
Funktionieren
des
Erdgasbinnenmarkts
sowie
den
grenzüberschreitenden
Handel
zu
fördern
und
die
optimale
Verwaltung
,
den
koordinierten
Betrieb
und
die
sachgerechte
technische
Weiterentwicklung
des
Erdgasfernleitungsnetzes
zu
gewährleisten
. [EU]
Todos
los
gestores
de
redes
de
transporte
cooperarán
a
nivel
comunitario
a
través
de
la
REGRT
de
Gas
, a
fin
de
promover
la
construcción
y
el
funcionamiento
del
mercado
interior
del
gas
natural
y
del
comercio
transfronterizo
, y
de
garantizar
la
gestión
óptima
,
una
explotación
coordinada
y
la
evolución
técnica
adecuada
de
la
red
europea
de
transporte
de
gas
natural
.
Allerdings
müssen
Genauigkeit
und
Zuverlässigkeit
,
Kohärenz
und
Vergleichbarkeit
,
Erfassungsbereich
,
Aktualität
und
Pünktlichkeit
der
bestehenden
Datenerhebungen
noch
verbessert
werden
,
und
es
ist
auch
sicherzustellen
,
dass
weitere
Erhebungen
,
die
mit
den
Mitgliedstaaten
vereinbart
und
ausgearbeitet
werden
,
umgesetzt
werden
,
um
einen
Minimumdatensatz
zu
erhalten
,
der
in
den
Bereichen
öffentliche
Gesundheit
und
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
auf
Gemeinschaftsebene
erforderlich
ist
. [EU]
No
obstante
,
aún
debe
mejorarse
la
precisión
,
fiabilidad
,
coherencia
,
comparabilidad
,
cobertura
,
oportunidad
y
puntualidad
de
las
actuales
recopilaciones
de
datos
estadísticos
y
garantizarse
la
aplicación
de
otras
recopilaciones
acordadas
y
desarrolladas
con
los
Estados
miembros
para
lograr
el
conjunto
de
datos
estadísticos
mínimo
necesario
a
nivel
comunitario
en
los
ámbitos
de
salud
pública
y
salud
y
seguridad
en
el
trabajo
.
Allerdings
sollten
die
Kriterien
für
solche
außergewöhnlichen
Umstände
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegt
werden
,
um
so
ihre
einheitliche
Anwendung
,
die
sich
auf
die
tatsächliche
Situation
bestimmter
Sektoren
und
die
Verfügbarkeit
anderer
Beseitigungssysteme
in
einigen
Mitgliedstaaten
stützt
,
zu
gewährleisten
. [EU]
No
obstante
,
los
criterios
para
estas
circunstancias
excepcionales
deben
establecerse
a
nivel
comunitario
,
con
el
fin
de
garantizar
su
aplicación
uniforme
sobre
la
base
de
la
situación
real
de
determinados
sectores
y
la
disponibilidad
de
otros
sistemas
de
eliminación
en
ciertos
Estados
miembros
.
Alle
Übertragungsnetzbetreiber
arbeiten
auf
Gemeinschaftsebene
im
Rahmen
des
ENTSO
(
Strom
)
zusammen
,
um
die
Vollendung
und
das
Funktionieren
des
Elektrizitätsbinnenmarkts
und
des
grenzüberschreitenden
Handels
zu
fördern
und
die
optimale
Verwaltung
,
den
koordinierten
Betrieb
und
die
sachgerechte
technische
Weiterentwicklung
des
europäischen
Stromübertragungsnetzes
zu
gewährleisten
. [EU]
Todos
los
gestores
de
redes
de
transporte
cooperarán
a
nivel
comunitario
a
través
de
la
REGRT
de
Electricidad
, a
fin
de
promover
la
realización
y
el
funcionamiento
del
mercado
interior
del
gas
natural
y
del
comercio
transfronterizo
, y
de
garantizar
la
gestión
óptima
,
el
funcionamiento
coordinado
y
la
evolución
técnica
adecuada
de
la
red
europea
de
transporte
de
electricidad
.
Als
Beitrag
zur
Lösung
dieses
Problems
empfiehlt
es
sich
,
ein
gewisses
Maß
an
Harmonisierung
auf
Gemeinschaftsebene
in
Bezug
auf
die
Haftung
für
Unfälle
auf
See
herbeizuführen
,
die
von
einer
anerkannten
Organisation
verursacht
wurden
,
wenn
dies
durch
ein
Gericht
–
;
auch
im
Rahmen
eines
schiedsrichterlichen
Verfahrens
–
;
festgestellt
wurde
. [EU]
A
fin
de
contribuir
a
resolver
este
problema
,
procede
implantar
a
escala
comunitaria
un
nivel
de
armonización
de
la
responsabilidad
que
se
derive
de
cualquier
siniestro
marítimo
provocado
por
una
organización
reconocida
y
establecida
mediante
sentencia
de
un
tribunal
,
incluida
la
resolución
arbitral
de
un
litigio
.
Als
eine
zentrale
Maßnahme
zur
Verwirklichung
dieses
Ziels
wird
die
Verbesserung
des
Regulierungsrahmens
auf
Gemeinschaftsebene
genannt
. [EU]
En
ella
se
señalaba
que
la
mejora
del
marco
reglamentario
a
nivel
comunitario
era
una
medida
clave
para
alcanzar
ese
objetivo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gemeinschaftsebene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners