A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for galvanizados
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Andere
Nägel
und
Stifte
,
aus
Eisen-
oder
Stahldraht
, (
ohne
verzinkte
) [EU]
Las
demás
puntas
o
clavos
de
trefilería
de
hierro
o
acero
,
que
no
sean
galvanizados
,
en
batería
,
en
bandas
o
en
rollos
,
etc
.
Aus
diesem
Grund
sind
die
einzelnen
Litzentypen
in
den
allermeisten
Fällen
leicht
voneinander
zu
unterscheiden
;
galvanisiert
oder
nicht
galvanisiert
sowie
(
innerhalb
der
Gruppe
der
galvanisierten
Litzen
)
zusätzlich
beschichtet
oder
nicht
zusätzlich
beschichtet
;
somit
ist
eine
Kontrolle
möglich
. [EU]
Por
consiguiente
,
los
distintos
tipos
de
cordones
son
en
la
gran
mayoría
de
casos
fácilmente
diferenciables
entre
galvanizados
o
no
galvanizados
y,
dentro
del
grupo
de
los
galvanizados
,
entre
los
que
llevan
revestimiento
suplementario
y
los
que
no
lo
llevan
,
lo
cual
hace
el
control
viable
.
Bei
der
Untersuchung
wurde
nur
ein
Einsatzbereich
für
galvanisierte
PSC-Drähte
und
-Litzen
ohne
zusätzliche
Beschichtung
entdeckt
,
nämlich
bei
temporären
Brücken-Tragkonstruktionen
während
der
Bauphase
. [EU]
Durante
la
investigación
solo
se
identificó
una
aplicación
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
galvanizados
que
no
lleven
revestimiento
suplementario
,
que
es
la
sujeción
provisional
de
puentes
durante
el
proceso
de
construcción
.
Darüber
hinaus
lassen
sich
die
einzelnen
Warentypen
bei
Bedarf
auch
mittels
spezieller
Messinstrumente/-geräte
unterscheiden
,
falls
galvanisierte
,
nicht
zusätzlich
beschichtete
Litzen
beim
Zoll
zum
freien
Verkehr
abgefertigt
werden
sollten
. [EU]
Además
,
los
diversos
tipos
de
productos
se
pueden
distinguir
en
caso
necesario
mediante
instrumentos/equipos
especiales
de
medida
si
los
cordones
galvanizados
sin
revestimiento
suplementario
deben
despacharse
en
aduana
para
su
libre
circulación
.
Der
Durchschnittswert
ist
jedoch
niedriger
,
er
beträgt
beispielsweise
bei
Stahlprofilen
0,6 %,
bei
Stahlblech
0,59 %,
bei
Walzdraht
0,4 %,
bei
kaltgewalztem
Feinblech
0,24 %
und
bei
kaltgewalztem
Stahl
und
galvanisierten
und
farbbeschichteten
Stahlerzeugnissen
,
Stabstahl
und
Gussblöcken
0,14 %. [EU]
Sin
embargo
,
la
media
es
más
baja
y, a
título
de
ejemplo
,
se
cifra
en
el
0,6 %
en
el
caso
de
los
perfiles
de
acero
,
el
0,59 %
en
las
planchas
de
acero
,
el
0,4 %
en
el
alambrón
,
el
0,24 %
en
las
chapas
finas
laminadas
en
frío
, y
el
0,14 %
en
el
acero
laminado
en
frío
y
en
los
productos
de
acero
galvanizados
y
recubiertos
de
color
,
las
barras
comerciales
y
los
desbastes
de
fundición
.
Der
Hersteller
gab
lediglich
den
Durchschnittswert
der
Produktionskosten
für
alle
hergestellten
PCN
an
,
wobei
er
nach
schwarzem
und
galvanisiertem
Stahl
unterschied
. [EU]
El
productor
sólo
pudo
facilitar
los
gastos
de
producción
como
la
media
de
los
costes
de
producción
desglosados
entre
todos
los
NCP
de
tubos
sin
recubrimiento
protector
(negros) o
galvanizados
que
se
fabricaron
.
Die
galvanisierten
7-Draht-Litzen
,
die
in
Freileitungs-Leitern
verwendet
werden
,
werden
ohne
zusätzliche
Beschichtung
verkauft
,
wohingegen
die
galvanisierten
7-Draht-Litzen
,
die
beim
Bau
von
Brücken
,
Seiltragwerken
und
Windkraftanlagen
eingesetzt
werden
,
in
den
meisten
Fällen
zusätzlich
mit
Polyethylen
beschichtet
und
gewachst
oder
gefettet
sind
,
damit
sie
eine
Lebenserwartung
von
mindestens
50
Jahren
erreichen
. [EU]
No
obstante
,
los
cordones
formados
por
siete
alambres
galvanizados
utilizados
como
conductores
destinados
a
líneas
aéreas
de
transporte
de
electricidad
se
venden
sin
revestimiento
suplementario
,
mientras
que
esos
mismos
cordones
,
cuando
se
usan
en
la
construcción
de
puentes
,
elementos
de
suspensión
y
generadores
eólicos
llevan
en
la
mayoría
de
los
casos
un
revestimiento
suplementario
con
polietileno
y
están
encerados
o
recubiertos
de
grasa
para
garantizar
una
esperanza
de
vida
de
cincuenta
años
o
más
.
Die
Preisdifferenz
tritt
noch
deutlicher
zutage
,
wenn
man
berücksichtigt
,
dass
die
türkischen
Hersteller
in
erster
Linie
(
kostengünstige
)
Schwarzstahlrohre
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
ausführten
,
während
es
sich
bei
den
Einfuhren
aus
den
kumulierten
Ländern
im
Wesentlichen
um
(
kostenintensive
)
galvanisierte
Rohre
handelt
. [EU]
La
diferencia
de
precio
es
aún
más
pronunciada
si
se
tiene
en
cuenta
que
los
productores
turcos
exportaron
principalmente
al
mercado
comunitario
tubos
sin
recubrimiento
(es
decir
,
de
bajo
coste
),
mientras
que
las
importaciones
procedentes
de
los
países
acumulados
eran
principalmente
de
tubos
galvanizados
(es
decir
,
de
coste
elevado
).
Dieser
Einsatzbereich
macht
jedoch
nur
einen
Bruchteil
des
ohnehin
bescheidenen
Anwendungsmarktes
für
galvanisierte
PSC-Drähte
und
-Litzen
aus
(
siehe
Erwägungsgrund
12
). [EU]
Sin
embargo
,
esta
aplicación
no
constituye
más
que
una
pequeña
parte
del
ya
de
por
sí
reducido
mercado
de
la
totalidad
de
aplicaciones
de
los
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
galvanizados
(véase
el
considerando
12
).
Die
Untersuchung
ergab
ferner
,
dass
die
verschiedenen
Warentypen
,
einschließlich
galvanisierte
Rohre
,
Schwarzstahlrohre
und
Rohre
mit
einer
anderen
Außenoberflächenbehandlung
,
in
allen
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
miteinander
konkurrierten
. [EU]
Además
,
la
investigación
determinó
que
hubo
competencia
entre
diversos
Estados
miembros
de
la
Comunidad
y
en
relación
con
varios
tipos
del
producto
afectado
,
incluidos
los
productos
galvanizados
,
los
productos
sin
recubrimiento
protector
y
los
tubos
con
un
acabado
exterior
distinto
.
Es
gibt
zwei
unterschiedliche
Haupttypen
von
PSC-Drähten
und
-Litzen:
Der
eine
Typ
wird
im
Stahlbetonbau
eingesetzt
und
ist
nicht
galvanisiert
,
der
andere
wird
für
Schrägseil-
oder
Hängebrücken
verwendet
und
ist
galvanisiert
. [EU]
Existen
principalmente
dos
tipos
distintos
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado:
los
que
se
usan
en
aplicaciones
para
hormigón
,
que
no
están
galvanizados
, y
los
destinados
a
puentes
atirantados
o
colgantes
,
que
sí
están
galvanizados
.
Galvanisierte
Litzen
für
Hängebrücken
machen
lediglich
1 %
des
gesamten
Unionsmarktes
für
PSC-Drähte
und
-Litzen
aus
. [EU]
Los
cordones
de
alambre
galvanizados
utilizados
en
puentes
colgantes
no
representan
,
aproximadamente
,
más
que
el
1 %
del
mercado
total
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
de
la
Unión
.
Nach
der
Norm
EN-10337
für
Spannstahldrähte
und
-litzen
,
die
in
der
Bauwirtschaft
verwendet
wird
,
muss
der
Kerndraht
einen
um
mindestens
3 %
größeren
Durchmesser
aufweisen
als
die
spiralförmig
um
ihn
herum
verlaufenden
äußeren
Drähte
(
Punkt
7.1.3
der
Norm
);
nach
der
Norm
für
Freileitungen
(
EN-50182
)
hingegen
haben
die
Drähte
einer
galvanisierten
7-Draht-Litze
zur
Verwendung
als
Stahlseele
für
elektrische
Leitungen
alle
denselben
Durchmesser
. [EU]
De
conformidad
con
la
Norma
EN
10337
relativa
al
acero
pretensado
,
que
se
utiliza
en
la
industria
de
la
construcción
,
«el
diámetro
del
alambre
central
será
como
mínimo
un
3 %
mayor
al
diámetro
de
los
alambres
helicoidales
exteriores»
(punto 7.1.3
de
la
norma
),
mientras
que
,
según
la
norma
para
líneas
aéreas
(EN
50182
),
los
alambres
formados
por
siete
cordones
galvanizados
utilizados
como
alma
de
acero
para
conductores
tienen
todos
el
mismo
diámetro
.
Nägel
und
Stifte
aus
Eisen-
oder
Stahldraht
,
verzinkt
[EU]
Puntas
de
clavos
,
de
trefilería
de
hierro
o
acero
,
galvanizados
Somit
waren
die
Unionshersteller
von
PSC-Drähten
und
-Litzen
für
die
Bauwirtschaft
nicht
mit
diesen
Normen
vertraut
,
weshalb
sie
bei
der
Beantwortung
ihrer
Fragebogen
andere
Positionen
in
der
Frage
vertraten
,
ob
diese
Normen
bei
galvanisierten
7-Draht-Litzen
für
Hängebrücken
eingehalten
werden
. [EU]
En
consecuencia
,
los
productores
de
la
Unión
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
destinados
a
su
uso
en
la
industria
de
la
construcción
no
estaban
familiarizados
con
esas
normas
y,
por
tanto
,
sus
respuestas
al
cuestionario
mostraron
opiniones
divergentes
cuando
se
les
preguntaba
si
se
cumplen
dichas
normas
con
respecto
a
los
cordones
formados
por
siete
alambres
galvanizados
utilizados
en
puentes
colgantes
.
Vom
geltenden
Antidumpingzoll
ausgenommen
sind
galvanisierte
(
aber
nicht
mit
anderem
Material
zusätzlich
beschichtete
)
Litzen
aus
sieben
Einzeldrähten
,
bei
denen
die
Querschnittsabmessung
des
Kerndrahtes
identisch
oder
weniger
als
3 %
größer
ist
als
die
Querschnittsabmessung
jedes
der
6
anderen
Drähte
." [EU]
Los
cordones
de
alambre
galvanizados
(pero
sin
ningún
otro
material
de
recubrimiento
)
que
tengan
siete
alambres
y
en
los
cuales
el
diámetro
del
alambre
central
sea
idéntico
o
supere
en
menos
de
un
3 %
al
diámetro
de
cada
uno
de
los
otros
seis
alambres
no
estarán
sujetos
al
derecho
antidumping
definitivo
.».
Wie
im
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
angegeben
,
sah
der
Plan
für
die
betriebliche
Umstrukturierung
eine
Konzentration
der
Geschäftstätigkeit
auf
die
Produktion
von
geschweißten
kalibrierten
Rohren
für
besondere
Anforderungen
,
hergestellt
aus
aluminiumbeschichtetem
oder
galvanisiertem
Bandstahl
,
vor
. [EU]
Como
se
indicó
en
la
decisión
de
incoar
el
procedimiento
,
el
plan
operativo
de
reestructuración
supuso
centrarse
en
la
producción
de
tubos
calibrados
con
soldadura
para
aplicaciones
específicas
fabricados
a
partir
de
flejes
de
acero
galvanizados
o
revestidos
de
aluminio
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "galvanizados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners