DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for VBGPF
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Am 17. Juni 2004 veröffentlichte die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union eine Bekanntmachung über die Einleitung eines Antidumpingverfahrens betreffend die Einfuhren bestimmter veredelter Bekleidungsgewebe aus Polyester-Filamenten (nachstehend "VBGPF" abgekürzt) mit Ursprung in der Volksrepublik China (nachstehend "VR China" abgekürzt oder "betroffenes Land" genannt) in die Gemeinschaft. [EU] El 17 de junio de 2004, la Comisión comunicó, mediante un anuncio publicado en Diario Oficial de la Unión Europea [2], el inicio de un procedimiento antidumping relativo a las importaciones en la Comunidad de determinados tejidos de confección acabados en filamentos de poliéster originarias de la República Popular China («el país afectado»).

Andererseits wird davon ausgegangen, dass ohne Antidumpingmaßnahmen gegenüber den VBGPF-Einfuhren aus der VR China die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sich verschlechtern würde, weil steigende Einfuhren aus der VR China zu gedumpten Preisen zu höheren finanziellen Verlusten führen würden. [EU] Por otra parte, se considera que, si no se imponen medidas antidumping sobre las importaciones de tejido de confección acabado en filamento de poliéster originarias de la República Popular China, la situación de la industria de la Comunidad empeorará debido a que el incremento de las importaciones a precios objeto de dumping originarias de la República Popular China ocasionará mayores pérdidas financieras.

Angaben über die VBGPF-Gesamteinfuhren in die Gemeinschaft laut Eurostat-Statistiken und Angaben der ausführenden Hersteller [EU] Las importaciones totales de tejidos de confección acabados en filamentos de poliéster en la Comunidad, según la información de Eurostat y los datos facilitados por los productores exportadores

Auch die betroffene Ware und die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellten und auf dem Gemeinschaftsmarkt verkauften VBGPF waren den Untersuchungsergebnissen zufolge gleichartig. [EU] Tampoco se encontraron diferencias entre el producto afectado y el tejido de confección acabado en filamentos de poliéster producido por la industria de la Comunidad y vendido en el mercado comunitario.

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um veredelte Bekleidungsgewebe aus Polyester-Filamenten (nachstehend "VBGPF" abgekürzt), d. h. um Gewebe aus Garnen aus synthetischen Filamenten mit einem Anteil an texturierten oder nicht texturierten Polyester-Filamenten von 85 GHT oder mehr, gefärbt oder bedruckt. [EU] El producto afectado es el tejido de confección acabado en filamentos de poliéster, que es un tejido con hilado de filamento sintético con un contenido mínimo del 85 % en peso de hilos de poliéster texturados o no texturados, teñidos o impresos.

Bei der Ermittlung des Normalwerts prüfte die Kommission zunächst, ob die einzelnen ausführenden Hersteller VBGPF auf dem Inlandsmarkt insgesamt in Mengen verkauften, die für ihre gesamten Exportverkäufe in die Gemeinschaft repräsentativ waren. [EU] Para determinar el valor normal, la Comisión determinó en primer lugar, en relación con cada productor exportador que cooperó, si sus ventas interiores totales de tejido de confección acabado en filamentos de poliéster eran representativas en comparación con sus ventas totales de exportación a la Comunidad.

Bekanntlich gehören dem uneingeschränkt kooperierenden Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sieben Hersteller an, die unmittelbar rund 1800 Mitarbeiter beschäftigen, von denen im UZ 790 auf die Produktion und den Verkauf von VBGPF entfielen. [EU] La industria de la Comunidad que coopera sin reservas está compuesta por siete productores que emplean directamente a unos 1800 trabajadores, 790 de los cuales trabajaron en la producción y las ventas de tejido de confección acabado en filamento de poliéster durante el período de investigación.

Das Verfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der von AIUFFASS (nachstehend "Antragsteller" genannt), einem Euratex-Mitglied, im Namen von sieben Herstellern gestellt wurde, auf die ein erheblicher Teil der VBGPF-Produktion in der EU, in diesem Fall 26 % der Gemeinschaftsproduktion, entfällt. [EU] El procedimiento se inició como resultado de una denuncia presentada por AIUFFASS («el denunciante»), asociación miembro de Euratex, en nombre de siete productores individuales que representaban una proporción importante de la producción del producto afectado en la Unión Europea, es decir, en este caso, el 26 % de la producción comunitaria.

Demzufolge hat sich der Marktanteil der VBGPF-Einfuhren aus der VR China von 18,2 % auf 39,3 % mehr als verdoppelt. [EU] Como resultado, la cuota de mercado de las importaciones de tejido de confección acabado en filamento de poliéster originarias de la República Popular China se multiplicó por más de dos, de 18,2 % a 39,3 %.

Den Untersuchungsergebnissen zufolge bestehen keine Unterschiede zwischen der betroffenen Ware und den in der VR China bzw. dem zur Ermittlung des Normalwerts für bestimmte Einfuhren aus der VR China herangezogenen Vergleichsland Türkei hergestellten und auf den jeweiligen Inlandsmärkten verkauften VBGPF. [EU] No se hallaron diferencias entre el producto afectado y el tejido de confección acabado en filamentos de poliéster producido y vendido en el mercado interior de la República Popular China o en Turquía, país que se utilizó como país análogo para determinar el valor normal con respecto a determinadas importaciones de la República Popular China.

Der Antrag des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wurde vom "International Rayon and Synthetic Fibres Committee" unterstützt, einem repräsentativen Verband von Faserherstellern, darunter Hersteller von Garnen aus Polyester-Filamenten, dem Rohstoff für die VBGPF-Produktion. [EU] La denuncia de la industria de la Comunidad fue apoyada por el Comité internacional del rayón y de las fibras sintéticas, una asociación representativa de fabricantes, entre otras fibras, de hilos de poliéster, la materia prima para la producción de tejidos de confección acabados en filamento de poliéster.

Der Gemeinschaftsverbrauch von VBGPF blieb im gesamten Bezugszeitraum verhältnismäßig konstant. [EU] El consumo comunitario de tejidos de confección acabados en filamentos de poliéster se mantuvo relativamente estable durante el período considerado.

Der sichtbare Gemeinschaftsverbrauch an VBGPF wurde anhand der folgenden Daten ermittelt: [EU] El consumo aparente de tejidos de confección acabados en filamentos de poliéster en la Comunidad se determina sobre la base de:

Der Vergleich ergab, dass die VBGPF mit Ursprung in der VR China im UZ zu Preisen in die Gemeinschaft verkauft wurden, die um 8,8 % bis 51,1 % unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen. [EU] La comparación mostró que, durante el período de investigación, el tejido de confección acabado en filamento de poliéster originario de la República Popular China se vendió en la Comunidad a precios que suponían una subcotización de entre el 8,8 % y el 51,1 % de los precios de la industria de la Comunidad, expresada como porcentaje de estos últimos.

Deshalb wird vorläufig der Schluss gezogen, dass die VBGPF-Einfuhren mit Ursprung in anderen Ländern als der VR China nicht zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen haben. [EU] Por lo tanto, se concluye provisionalmente que las importaciones de tejido de confección acabado en filamento de poliéster originarias de otros países que no sean la República Popular China no han contribuido al perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad.

Die Produktion aller vorgenannten Unternehmen stellt die gesamte VBGPF-Produktion der Gemeinschaft dar und liegt schätzungsweise bei 330 Mio. laufenden Metern. [EU] La producción de todas las empresas mencionadas constituye el total de la producción comunitaria de tejidos de confección acabados en filamentos de poliéster, la cual se calcula que asciende en total a 330 millones de metros lineales.

Die Produktion der sieben Gemeinschaftshersteller, die uneingeschränkt an der Untersuchung mitarbeiteten, und des Herstellers, der teilweise mitarbeitete, belief sich im UZ auf insgesamt 97 Mio. laufende Meter bzw. auf rund 30 % der geschätzten VBGPF-Gesamtproduktion in der Gemeinschaft. [EU] La producción acumulada de los siete productores comunitarios que cooperaron plenamente en la investigación fue de 97 millones de metros lineales durante el período de investigación, es decir, alrededor del 30 % de la producción total estimada de tejidos de confección acabados en filamentos de poliéster en la Comunidad.

Dieser Einführer gab an, dass er VBGPF aus der VR China wegen ihrer unterschiedlichen Machart und niedrigeren Preise bezog, äußerte sich aber nicht zu etwaigen Maßnahmen. [EU] Este importador afirmó que había comprado tejido de confección acabado en filamento de poliéster originario de la República Popular China debido a su diferente construcción y a sus precios más bajos, pero no expresó ninguna opinión sobre la posible imposición de medidas.

Dieser Verwender behauptete ferner, dass angesichts der Tatsache, dass er VBGPF zurzeit sowohl in der Gemeinschaft als auch in der VR China einkaufe, würde eine Erhöhung seiner Kosten und eine dadurch verursachte Schmälerung seiner Wettbewerbsfähigkeit sich nicht nur auf ihn selbst, sondern auch auf den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nachteilig auswirken, von dem er ja auch VBGPF beziehe. [EU] Este usuario argumentó también que, como actualmente se abastecía de tejido de confección acabado en filamento de poliéster tanto en la Comunidad como en la República Popular China, un incremento de sus costes que acarrease para él una pérdida de competitividad afectaría negativamente, no sólo a su propia actividad, sino también a la industria de la Comunidad, a la que también efectuaba compras.

Die VBGPF-Einfuhren mit Ursprung in der VR China stiegen im Bezugszeitraum beträchtlich. [EU] El volumen de tejido de confección acabado en filamento de poliéster originario de la República Popular China aumentó significativamente durante el período considerado.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners