A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
37 results for Tractorul
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Am
17
.
Januar
2007
forderte
die
Kommission
von
Rumänien
im
Zusammenhang
mit
dem
Verfahren
der
freiwilligen
Liquidation
allgemeine
Informationen
über
mehrere
rumänische
Staatsunternehmen
an
,
darunter
SC
Tractorul
U.T.B. [EU]
El
17
de
enero
de
2007
,
la
Comisión
solicitó
información
de
carácter
general
sobre
varias
empresas
públicas
rumanas
,
incluida
SC
Tractorul
U.T.B.
Am
23
.
Februar
2007
stellte
Tractorul
daraufhin
seine
Tätigkeit
ein
und
beantragte
auf
Grundlage
der
Dringlichkeitsverordnung
Nr
.
3/2007
der
Regierung
die
Einleitung
des
Liquidationsverfahrens
. [EU]
Debido
a
este
alto
nivel
de
pérdidas
y
de
deudas
,
el
23
de
febrero
de
2007
Tractorul
cesó
sus
actividades
y
entró
en
liquidación
voluntaria
con
arreglo
a
la
Ordenanza
gubernamental
de
emergencia
3/2007
.
Anfang
2007
hatte
Tractorul
hohe
Schulden
,
die
es
nicht
zurückzahlen
konnte
. [EU]
A
principios
de
2007
,
Tractorul
había
acumulado
deudas
significativas
,
que
no
podía
compensar
.
Auch
die
Pflicht
,
vorrangig
ehemalige
Beschäftigte
von
Tractorul
einzustellen
und
Ersatzteile
und
Komponenten
zu
liefern
,
stellt
keine
Belastung
dar
. [EU]
Del
mismo
modo
,
la
obligación
de
dar
prioridad
a
los
antiguos
empleados
de
Tractorul
o
de
proporcionar
recambios
y
componentes
no
son
obligaciones
onerosas
.
Auf
der
Grundlage
der
von
Rumänien
gelieferten
Informationen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
mit
dem
Verkauf
von
Tractorul
verknüpften
Bedingungen
so
formuliert
waren
,
dass
sie
den
potenziellen
Käufern
keine
belastenden
Pflichten
auferlegten
,
und
dass
es
sich
lediglich
um
formale
Anforderungen
handelte
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
información
proporcionada
por
Rumanía
,
la
Comisión
observa
que
las
condiciones
vinculadas
a
la
venta
de
Tractorul
se
formularon
de
manera
que
no
impusieran
ninguna
obligación
onerosa
a
los
compradores
potenciales
,
ya
que
eran
simples
requisitos
formales
.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Würdigung
zieht
die
Kommission
den
Schluss
,
dass
der
Verkauf
von
Tractorul
nicht
an
Bedingungen
geknüpft
war
,
die
geeignet
waren
,
zu
einem
niedrigeren
Kaufpreis
zu
führen
oder
potenziellen
Investoren
von
der
Unterbreitung
eines
Angebots
abzuhalten
. [EU]
Tomando
como
base
la
anterior
evaluación
,
no
se
vinculó
ninguna
condición
a
la
venta
de
Tractorul
que
pudiera
bajar
el
precio
de
venta
o
disuadir
a
posibles
inversores
de
presentar
una
oferta
.
Aus
diesen
Gründen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
AVAS
unter
den
gegebenen
Umständen
dadurch
,
dass
sie
das
Unternehmensvermögen
von
Tractorul
als
Ganzes
verkaufte
,
den
Marktpreis
erhielt
,
nicht
auf
Einnahmen
verzichtete
und
sich
wie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Wirtschaftsteilnehmer
verhielt
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
lo
dicho
anteriormente
,
la
Comisión
concluye
que
,
dadas
las
particularidades
de
este
caso
,
al
vender
los
activos
de
Tractorul
en
su
conjunto
,
AVAS
obtuvo
el
precio
de
mercado
por
ellos
y,
en
consecuencia
,
no
renunció
a
los
recursos
estatales
y
actuó
como
un
operador
de
economía
de
mercado
.
Bedingungen
beim
Verkauf
von
Tractorul
[EU]
Condiciones
vinculadas
a
la
venta
de
Tractorul
Da
Flavus
und
ein
zweiter
Investor
den
Ausgangspreis
akzeptierten
und
keiner
von
beiden
ein
höheres
Angebot
abgeben
wollte
,
wurde
Tractorul
für
77
Mio
.
EUR
an
den
Bieter
mit
der
niedrigeren
Registriernummer
, d. h.
an
Flavus
,
verkauft
. [EU]
Puesto
que
Flavus
y
un
segundo
inversor
aceptaron
el
precio
de
partida
,
pero
ninguno
de
ellos
estuvo
dispuesto
a
sobrepujar
,
se
vendió
Tractorul
por
77
millones
EUR
al
licitador
con
el
número
de
registro
más
bajo
,
es
decir
,
Flavus
.
Der
Kaufvertrag
zwischen
Tractorul
und
Flavus
sehe
keine
Verpflichtung
für
den
Käufer
vor
,
die
Tätigkeit
zehn
Jahre
lang
zu
erhalten
und
eine
bestimmte
Anzahl
von
Arbeitnehmern
des
ehemaligen
Unternehmens
weiterzubeschäftigen
. [EU]
El
acuerdo
de
compraventa
entre
Tractorul
y
Flavus
no
estipula
ninguna
obligación
de
que
el
comprador
mantenga
la
actividad
durante
un
período
de
diez
años
o
contrate
a
un
número
particular
de
empleados
de
la
empresa
anterior
.
Der
Liquidator
entschied
,
Tractorul
im
Wege
einer
öffentlichen
Ausschreibung
zu
verkaufen
. [EU]
El
procedimiento
elegido
por
el
administrador
judicial
para
la
venta
de
Tractorul
fue
el
método
de
licitación
competitiva
.
Der
Verkauf
der
Anlage
Tractorul
an
Flavus
Investiț
;ii
SRL
durch
Rumänien
stellt
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
des
EG-Vertrags
dar
. [EU]
La
venta
por
Rumanía
a
Flavus
Investiț
;ii
SRL
de
la
plataforma
industrial
Tractorul
no
implica
una
ayuda
a
efectos
del
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado
.
Der
Verkauf
von
Tractorul
enthält
folglich
keine
Elemente
staatlicher
Beihilfen
. [EU]
Por
lo
tanto
,
la
venta
de
Tractorul
no
implica
una
ayuda
estatal
.
Die
Kommission
hatte
erstens
nach
den
damals
zugänglichen
Informationen
,
die
hauptsächlich
aus
der
Presse
stammten
,
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
die
AVAS
den
Verkauf
von
Tractorul
an
bestimmte
Bedingungen
knüpfen
würde
,
um
den
Fortbestand
der
Produktionstätigkeit
und
der
bestehenden
Arbeitsplätze
zu
sichern
. [EU]
En
primer
lugar
,
según
la
información
disponible
en
aquel
momento
,
que
se
basó
sobre
todo
en
artículos
de
prensa
,
la
Comisión
tenía
argumentos
para
pensar
que
AVAS
proyectaba
vincular
a
la
venta
de
Tractorul
ciertas
condiciones
que
asegurarían
el
mantenimiento
de
la
producción
y
del
nivel
actual
de
empleo
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
der
Verkauf
des
Unternehmens
Tractorul
durch
die
rumänischen
Behörde
für
die
Verwertung
von
Staatsvermögen
AVAS
am
6.
Juli
2007
keine
staatliche
Beihilfe
darstellt
- [EU]
La
Comisión
concluye
que
la
venta
de
Tractorul
por
el
organismo
rumano
de
privatización
,
AVAS
,
el
6
de
julio
de
2007
,
no
constituye
una
ayuda
.
Diese
Formulierung
wurde
jedoch
von
Rumänien
mit
dem
Argument
beanstandet
,
dass
das
Vermögen
von
Tractorul
die
Entfaltung
einer
wirtschaftlich
tragfähigen
Tätigkeit
nicht
gestatte
. [EU]
Sin
embargo
,
esta
redacción
fue
impugnada
por
Rumanía
,
que
argumentó
que
los
activos
de
Tractorul
no
se
hallan
en
un
estado
que
permita
la
realización
de
una
actividad
económicamente
rentable
.
Diese
Vermögensteile
würden
folglich
Tractorul
und
damit
letztlich
auch
der
AVAS
als
Eigentümerin
zusätzliche
Verwaltungs-
und
Instandhaltungskosten
verursachen
. [EU]
Como
consecuencia
,
tales
activos
generarían
costes
adicionales
de
administración
y
de
mantenimiento
para
Tractorul
y,
en
definitiva
,
para
AVAS
en
su
calidad
de
propietario
.
Die
Strategie
,
das
Unternehmen
Tractorul
als
Ganzes
zu
verkaufen
,
wurde
später
auch
von
AVAS
gebilligt
. [EU]
La
estrategia
de
vender
Tractorul
en
su
conjunto
también
fue
aprobada
posteriormente
por
AVAS
.
Dies
zeige
auch
der
Bewertungsbericht
des
vom
Liquidator
mit
der
Bewertung
von
Tractorul
beauftragten
unabhängigen
Sachverständigen
. [EU]
Ello
también
se
refleja
en
el
informe
de
evaluación
elaborado
por
un
experto
independiente
designado
por
el
administrador
judicial
para
llevar
a
cabo
la
evaluación
de
Tractorul
.
Drittens
war
die
Mehrheit
der
potenziellen
Investoren
zum
Zwecke
der
Immobilienentwicklung
an
der
Anlage
interessiert
und
von
26
gekauften
Ausschreibungsprospekten
wurden
17
wegen
der
gesamten
Anlage
Tractorul
erworben
. [EU]
En
tercer
lugar
,
la
mayoría
de
inversores
potenciales
estaba
interesada
por
la
zona
por
motivos
de
desarrollo
inmobiliario
;
de
un
total
de
26
expedientes
de
licitación
adquiridos
,
17
se
compraron
para
la
totalidad
de
la
plataforma
Tractorul
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tractorul":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners