A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
34 results for Schrieb
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
1970
schrieb
die
Industrial
Development
Authority
(
IDA
)
an
Alcan
,
dass
die
zu
diesem
Zeitpunkt
geltenden
irischen
Rechtsvorschriften
a)
die
zollfreie
Einfuhr
von
Betriebsstoffen
und
b)
die
Befreiung
von
Rohstoffen
zur
Verarbeitung
und
Ausfuhr
von
inländischen
Steuern
vorsahen
. [EU]
En
1970
,
el
Organismo
de
Desarrollo
Industrial
(IDA)
escribió
a
Alcan
que
la
legislación
irlandesa
en
vigor
en
aquel
momento
establecía
«(a)
la
importación
...
de
suministros
de
funcionamiento
exentos
de
derechos
y (b)
la
exención
de
impuestos
nacionales
para
las
materias
primas
destinadas
a
procesamiento
y
exportación»
.
Allerdings
beschäftigte
sich
der
Brief
nicht
direkt
mit
der
Bewertung
der
Verpflichtungen
zum
Ausgleich
und
schrieb
auch
ihre
Einzelaufstellung
nicht
vor
, d. h.
dass
die
ungarischen
Behörden
die
Risiken
genau
definieren
und
ein
die
erschöpfende
Aufzählung
enthaltendes
,
am
Tag
des
Beitritts
abgeschlossenes
Verzeichnis
anhängen
sollten
,
damit
die
eine
Bedingung
erfüllt
wird
,
durch
die
der
Ausgleich
nach
dem
Beitritt
nicht
mehr
als
anwendbar
angesehen
werden
kann
. [EU]
Sin
embargo
,
dicha
carta
no
abordaba
explícitamente
la
evaluación
de
los
compromisos
de
indemnización
,
ni
tampoco
exigía
explícitamente
un
listado
detallado
,
es
decir
que
los
riesgos
debían
definirse
con
precisión
e
incluirse
en
una
lista
exhaustiva
cerrada
en
la
fecha
de
la
adhesión
,
como
requisito
para
que
el
compromiso
de
indemnización
no
se
considerase
aplicable
después
de
la
adhesión
.
Als
Antwort
auf
die
Anschuldigungen
des
beteiligten
Dritten
zur
Entwicklung
von
Agusta
schrieb
Italien
,
dass
die
vom
beteiligten
Dritten
vorgelegten
Informationen
und
Daten
nicht
stimmen
würden
. [EU]
En
respuesta
a
las
declaraciones
del
tercero
interesado
sobre
el
desarrollo
de
Agusta
,
Italia
escribió
que
la
información
y
datos
que
este
había
proporcionado
eran
inexactos
.
Außerdem
schrieb
die
NRB
der
OTE
Preise
für
"Entbündelung
des
Teilnehmeranschlussleitungszugangs"
(
LLU-Local
Loop
Unbundling
)
vor
,
die
derzeit
die
niedrigsten
innerhalb
der
EU
. [EU]
Además
la
autoridad
reguladora
nacional
impuso
a
OTE
tarifas
de
«acceso
desagregado
al
bucle
local»
que
actualmente
son
de
las
más
bajas
de
la
UE
.
Außerdem
schrieb
einer
von
Hynix'
externen
Beratern
in
seinem
Verpflichtungsschreiben
,
er
werde
dabei
helfen
, "...
eine
realistische
und
tragfähige
Umstrukturierungslösung
für
Hynix
zu
finden
,
die
den
sozialen
Schaden
auf
ein
Mindestmaß
reduziert
..." (
Hervorhebung
durch
den
Autor
). [EU]
Además
,
uno
de
los
consultores
externos
de
Hynix
,
en
su
carta
de
compromiso
escribió
que
ayudaría
«...
al
esfuerzo
de
encontrar
una
solución
de
reestructuración
realista
y
viable
para
Hynix
que
minimizara
el
perjuicio
social
...» (el
subrayado
es
de
la
Comisión
).
Bevor
die
Richtlinie
2003/96/EG
in
Kraft
trat
,
schrieb
das
Gemeinschaftsrecht
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
grundsätzlich
Verbrauchsteuern
auf
Mineralöle
zu
erheben
hatten
,
so
dass
auf
bestimmte
Produkte
und
bestimmte
Regionen
beschränkte
besondere
Ausnahmen
nicht
als
durch
die
Natur
und
den
inneren
Aufbau
des
Steuersystems
gerechtfertigt
betrachtet
werden
konnten
. [EU]
Antes
de
la
entrada
en
vigor
de
la
Directiva
2003/96/CE
,
la
legislación
comunitaria
exigía
a
los
Estados
miembros
,
en
principio
,
establecer
impuestos
especiales
sobre
los
hidrocarburos
,
de
modo
que
las
exenciones
específicas
limitadas
a
una
producción
y a
regiones
dadas
no
pudieran
considerarse
justificadas
por
la
naturaleza
y
la
estructura
general
del
sistema
.
Daher
schrieb
sie
alle
ihr
bekannte
Hersteller
in
anderen
Drittländern
(z. B.
Türkei
,
Iran
,
Kroatien
,
Indien
,
Südafrika
und
Schweiz
)
an
und
schickte
ihnen
Fragebogen
. [EU]
A
tal
fin
se
enviaron
cartas
y
cuestionarios
a
todos
los
productores
conocidos
de
otros
terceros
países
(es
decir
,
Turquía
,
Irán
,
Croacia
,
India
,
Sudáfrica
y
Suiza
).
Daher
schrieb
sie
alle
ihr
bekannten
Hersteller
in
anderen
Drittländern
(
Türkei
,
Indien
und
Südkorea
)
an
und
schickte
ihnen
Fragebogen
. [EU]
A
tal
fin
se
enviaron
cartas
y
cuestionarios
a
todos
los
productores
conocidos
de
otros
terceros
países
(Turquía,
India
y
Corea
del
Sur
).
Das
italienische
Recht
schrieb
eine
Freistellung
von
sämtlichen
Vermögensübertragungssteuern
in
Verbindung
mit
der
Umwandlung
besonderer
Betriebe
und
kommunaler
Unternehmen
in
Aktiengesellschaften
ausdrücklich
vor
(
"Freistellung
von
der
Vermögensübertragungssteuer"
). [EU]
La
norma
en
cuestión
establecía
más
precisamente
la
exención
de
todos
los
derechos
de
aportación
relativos
a
la
transformación
de
empresas
especiales
y
empresas
municipales
en
sociedades
anónimas
(«la
exención
de
los
derechos
de
aportación»
).
Das
Unternehmen
schrieb
zwar
Ende
2006
rote
Zahlen
,
erholte
sich
jedoch
wieder
und
wies
für
2007
ein
positives
Ergebnis
aus
. [EU]
La
empresa
tuvo
pérdidas
a
finales
de
2006
,
pero
se
recuperó
y
obtuvo
un
resultado
positivo
en
2007
.
Das
Vereinigte
Königreich
schrieb
den
Generaldirektor
Zivilluftfahrt
in
Äquatorialguinea
am
27
.
März
2002
mit
der
Bitte
um
Klärung
folgender
Punkte
an:
[EU]
El
27
de
marzo
de
2002
el
Reino
Unido
escribió
al
Director
General
de
Aviación
Civil
de
Guinea
Ecuatorial
[17]
para
pedir
aclaraciones
sobre
los
siguientes
puntos:
Der
ungarische
Gesetzgeber
rechnete
mit
diesen
Auswirkungen
und
schrieb
vor
,
dass
der
ungarische
Staat
einen
Ausgleich
für
diejenigen
Verluste
zu
zahlen
hat
,
die
durch
die
Differenz
zwischen
den
Verkaufspreisen
auf
den
Auktionen
und
den
Marktpreisen
bei
MVM
entstehen
. [EU]
La
legislación
húngara
había
anticipado
de
hecho
este
efecto
y
previsto
una
compensación
que
el
Estado
húngaro
debía
abonar
a
MVM
por
las
pérdidas
generadas
por
la
diferencia
entre
el
precio
pagado
por
las
cantidades
liberadas
a
través
de
las
subastas
de
capacidad
y
los
precios
de
venta
obtenidos
en
el
mercado
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
schrieb
im
UZ
eindeutig
Verluste
. [EU]
De
hecho
,
la
industria
de
la
Comunidad
atravesó
una
situación
de
pérdidas
durante
el
período
de
investigación
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
schrieb
rote
Zahlen
und
befand
sich
in
einer
wirtschaftlich
prekären
Lage
. [EU]
La
industria
comunitaria
registró
pérdidas
y
se
hizo
,
por
consiguiente
,
muy
vulnerable
.
Deshalb
hätten
sie
auch
in
Jahren
gezahlt
werden
müssen
,
in
denen
die
Deutsche
Post
Verluste
schrieb
. [EU]
Por
lo
tanto
,
también
tuvieron
que
pagarse
en
años
en
los
que
Deutsche
Post
registró
pérdidas
.
Deshalb
schrieb
die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1371/2011
der
Kommission
vom
21
.
Dezember
2011
zur
Änderung
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
961/2011
zum
Erlass
von
Sondervorschriften
für
die
Einfuhr
von
Lebens-
und
Futtermitteln
,
deren
Ursprung
oder
Herkunft
Japan
ist
,
nach
dem
Unfall
im
Kernkraftwerk
Fukushima
keine
Kontrollen
auf
Jod-131
mehr
vor
. [EU]
Por
tanto
,
el
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
1371/2011
,
de
21
de
diciembre
de
2011
,
que
modifica
el
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
961/2011
,
por
el
que
se
imponen
condiciones
especiales
a
la
importación
de
piensos
y
alimentos
originarios
o
procedentes
de
Japón
a
raíz
del
accidente
en
la
central
nuclear
de
Fukushima
[5],
ya
no
exige
controles
de
la
presencia
de
yodo-131
.
Die
DP
unterstrich
,
dass
der
liberalisierte
Paketdienst
von
Royal
Mail
,
Parcelforce
,
trotz
dieser
Maßnahmen
viele
Jahre
lang
erhebliche
Verluste
schrieb
. [EU]
DPAG
señaló
que
, a
pesar
de
todas
estas
medidas
,
el
prestador
liberalizado
de
servicios
de
entrega
de
paquetería
de
Royal
Mail
,
Parcelforce
,
fue
durante
muchos
años
deficitario
en
gran
medida
.
Die
Kommission
schrieb
am
1.
August
2008
an
den
Hersteller
und
am
26
.
September
2008
an
die
benannte
Stelle
,
die
gemäß
Artikel
11A
der
Richtlinie
89/686/EWG
in
die
Phase
der
Produktionsüberwachung
eingebunden
war
,
und
forderte
diese
auf
,
zu
der
von
den
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
getroffenen
Maßnahme
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
El
1
de
agosto
de
2008
la
Comisión
se
dirigió
por
escrito
al
fabricante
, y
el
26
de
septiembre
de
2008
al
organismo
notificado
que
intervino
en
el
control
del
producto
con
arreglo
al
artículo
11A
de
la
Directiva
89/686/CEE
,
solicitándoles
que
le
comunicaran
sus
observaciones
sobre
la
medida
tomada
por
las
autoridades
británicas
.
Die
Kommission
schrieb
einen
Verband
gewerblicher
Verwender
der
betroffenen
Ware
an
. [EU]
La
Comisión
envió
una
carta
a
una
asociación
industrial
de
usuarios
del
producto
afectado
.
Die
Rentabilität
von
Brilén
im
ersten
Geschäftsjahr
(
2001
)
wurde
nicht
berücksichtigt
,
da
sie
das
Allgemeinbild
verfälscht
hätte
,
denn
das
Unternehmen
schrieb
zu
Beginn
der
Produktionsaufnahme
für
die
gleichartige
Ware
ausgesprochen
negative
Rentabilitätszahlen
. [EU]
No
se
tuvo
en
cuenta
la
rentabilidad
de
Brilén
en
su
primer
ejercicio
económico
(2001),
ya
que
la
elevada
rentabilidad
negativa
registrada
durante
el
período
inicial
de
producción
del
producto
similar
hubiese
distorsionado
los
resultados
ofrecidos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schrieb":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners