A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4829 results for Organizaciones
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
10
%
der
anderen
Dienststellen
,
Einrichtungen
oder
Organisationen
,
die
Belege
zur
Überprüfung
der
Erfüllung
der
Förderkriterien
gemäß
Artikel
29
Absatz
2
übermitteln
[EU]
al
10
%
de
los
otros
servicios
,
organismos
u
organizaciones
que
aporten
pruebas
para
comprobar
el
cumplimiento
de
los
criterios
de
admisibilidad
según
lo
dispuesto
en
el
artículo
29
,
apartado
2
1114
Leitende
Bedienstete
von
Interessenorganisationen
[EU]
1114
Dirigentes
de
organizaciones
que
presentan
un
interés
especial
12
Vertreter
von
auf
Gemeinschaftsebene
im
Bereich
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
tätigen
Organisationen
[EU]
12
representantes
de
organizaciones
que
realicen
actividades
de
desarrollo
rural
a
escala
de
la
Comunidad
(1)
Artikel
101
Absatz
1
AEUV
gilt
nicht
für
Vereinbarungen
,
Beschlüsse
und
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
anerkannter
Branchenverbände
zum
Zwecke
der
Ausübung
der
Tätigkeiten
nach
Artikel
123
Absatz
4
Buchstabe
c
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
El
artículo
101
,
apartado
1,
del
TFUE
no
podrá
aplicarse
a
acuerdos
,
decisiones
y
prácticas
concertadas
de
organizaciones
interprofesionales
reconocidas
que
tengan
por
objeto
llevar
a
cabo
las
actividades
mencionadas
en
el
artículo
123
,
apartado
4,
letra
c),
del
presente
Reglamento
.
(1)
Artikel
2
Absätze
1
und
2
findet
keine
Anwendung
auf
die
Zurverfügungstellung
von
Geldern
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
rasche
Bereitstellung
dringend
benötigter
humanitärer
Hilfe
in
Somalia
durch
die
Vereinten
Nationen
,
ihre
Sonderorganisationen
oder
-programme
,
humanitäre
Hilfe
gewährende
humanitäre
Organisationen
mit
Beobachterstatus
bei
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
oder
ihre
Durchführungspartner
zu
gewährleisten
. [EU]
El
artículo
2,
apartados
1 y 2,
no
se
aplicará
a
la
puesta
a
disposición
de
fondos
o a
los
recursos
económicos
necesarios
para
garantizar
la
entrega
puntual
de
asistencia
humanitaria
que
se
requiere
con
urgencia
en
Somalia
,
por
parte
de
las
Naciones
Unidas
,
sus
organismos
especializados
y
sus
programas
,
las
organizaciones
humanitarias
que
tengan
la
condición
de
observadoras
en
la
Asamblea
General
de
las
Naciones
Unidas
y
proporcionen
asistencia
humanitaria
, o
sus
asociados
en
la
ejecución
.
2001
rief
die
Kommission
die
europäischen
Normenorganisationen
auf
,
harmonisierte
europäische
Normen
für
drahtgebundene
Netze
-
einschließlich
digitaler
Teilnehmerleitung
(
DSL
),
Koaxialkabel
,
Ethernet
und
Kommunikation
über
Stromleitungen
-
zu
erstellen
. [EU]
En
2001
la
Comisión
instó
a
las
organizaciones
europeas
de
normalización
(OEN) a
que
redactaran
normas
europeas
armonizadas
para
las
redes
alámbricas
que
incluyeran
las
redes
de
línea
de
abonado
digital
(DSL),
de
cable
coaxial
,
Ethernet
y
de
comunicaciones
a
través
de
la
red
eléctrica
[8].
2006
aktualisierte
die
IAEO
die
Struktur
der
Standards
und
veröffentlichte
die
grundlegenden
Sicherheitsprinzipien
,
die
gemeinsam
von
der
Gemeinschaft
,
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung/Kernenergie-Agentur
und
anderen
internationalen
Organisationen
unterstützt
wurden
. [EU]
En
2006
,
el
OIEA
actualizó
la
estructura
de
sus
normas
y
publicó
los
«Principios
fundamentales
de
seguridad»
,
copatrocinados
por
la
Comunidad
,
la
Agencia
de
la
Energía
Nuclear
de
la
Organización
para
la
Cooperación
y
el
Desarrollo
Económico
y
otras
organizaciones
internacionales
.
2006
soll
die
Zusammenarbeit
mit
diesen
Organisationen
weiter
ausgebaut
werden
. [EU]
Se
buscará
la
sinergia
y
la
complementariedad
con
el
trabajo
emprendido
por
las
organizaciones
internacionales
pertinentes
que
trabajan
en
el
ámbito
de
la
salud
,
tales
como
la
Organización
Mundial
de
la
Salud
(OMS),
el
Consejo
de
Europa
y
la
Organización
de
Cooperación
y
Desarrollo
Económicos
(OCDE), y
en
2006
se
reforzará
la
cooperación
con
ellas
.
20
%
der
gemäß
Artikel
110d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
anerkannten
Branchenverbände
,
denen
die
Betriebsinhaber
,
die
die
kulturspezifische
Zahlung
für
Baumwolle
nach
Titel
IV
Kapitel
10a
derselben
Verordnung
beantragt
haben
,
ihren
Angaben
in
den
Sammelanträgen
zufolge
angehören
[EU]
con
relación
a
las
solicitudes
de
ayuda
específica
al
algodón
,
de
conformidad
con
el
capítulo
10
bis
del
título
IV
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
,
el
20
%
de
las
organizaciones
interprofesionales
autorizadas
de
acuerdo
con
el
artículo
110
quinquies
de
dicho
Reglamento
y
de
las
que
los
productores
declaren
ser
miembros
en
las
solicitudes
únicas
(4)
Bis
die
Kommission
unmittelbar
andere
Fischereifahrzeuge
identifiziert
,
die
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreiben
,
enthält
die
EU-Liste
nur
Schiffe
,
die
in
den
von
regionalen
Fischereiorganisationen
aufgestellten
Listen
der
IUU-Schiffe
aufgeführt
sind
. [EU]
Hasta
que
la
Comisión
identifique
directamente
otros
buques
pesqueros
que
practiquen
una
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
,
la
lista
UE
solo
puede
contener
los
buques
que
figuran
en
las
listas
de
buques
de
pesca
INDNR
adoptadas
por
esas
organizaciones
.
(4)
Teil
III
enthält
die
von
internationalen
Organisationen
ausgestellten
Reisedokumente
. [EU]
La
parte
III
consistirá
en
documentos
de
viaje
expedidos
por
las
organizaciones
internacionales
.
50
%
der
Betriebsaufwendungen
europäischer
Verbraucherorganisationen
; [EU]
El
50
%
de
los
gastos
de
funcionamiento
de
las
organizaciones
europeas
de
consumidores
.
5
Mitglieder
in
Vertretung
der
Arbeitgeberorganisationen
auf
Gemeinschaftsebene
[EU]
cinco
miembros
que
representen
a
las
organizaciones
patronales
a
escala
comunitaria
5
Mitglieder
in
Vertretung
der
Arbeitnehmerorganisationen
auf
Gemeinschaftsebene
[EU]
cinco
miembros
que
representen
a
las
organizaciones
de
trabajadores
a
escala
comunitaria
6 3 3 2
Beiträge
von
internationalen
Organisationen
zu
bestimmten
von
der
Union
finanzierten
und
in
deren
Namen
von
der
Kommission
verwalteten
Außenhilfeprogrammen
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 3 3 2
Contribuciones
de
organizaciones
internacionales
a
determinados
programas
de
ayuda
exterior
financiados
por
la
Unión
y
gestionados
por
la
Comisión
en
su
nombre
-
Ingresos
afectados
95
%
der
Betriebsaufwendungen
europäischer
Verbraucherorganisationen
,
die
die
Verbraucherinteressen
im
Rahmen
der
Normung
von
Produkten
und
Dienstleistungen
auf
Gemeinschaftsebene
vertreten
. [EU]
El
95
%
de
los
gastos
de
funcionamiento
de
las
organizaciones
europeas
de
consumidores
que
representen
los
intereses
de
los
consumidores
en
el
desarrollo
de
normas
para
productos
y
servicios
en
el
nivel
comunitario
.
(
99
)
Artikel
107
und
Artikel
108
AEUV
gelten
für
alle
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
in
Anhang
I
des
Vertrags
,
für
die
es
eine
gemeinsame
Marktorganisation
gibt
(
alle
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
außer
Pferdefleisch
,
Honig
,
Kaffee
,
Agraralkohol
,
Weinessig
und
Kork
),
entsprechend
den
verschiedenen
Regelungen
für
die
jeweilige
gemeinsame
Marktorganisation
. [EU]
Los
artículos
107
y
108
del
TFUE
se
aplican
a
todos
los
productos
agrícolas
del
anexo
I
que
están
sujetos
a
una
organización
común
de
mercado
(todos
los
productos
agrícolas
,
salvo
la
carne
equina
,
la
miel
,
el
café
,
el
alcohol
de
origen
agrícola
,
el
vinagre
derivado
de
alcohol
y
el
corcho
),
de
conformidad
con
los
distintos
Reglamentos
que
regulan
las
correspondientes
organizaciones
comunes
de
mercado
.
Ab
1.
Januar
2006
müssen
alle
Gemeinschaftsschiffe
,
die
im
Abkommensbereich
der
Organisation
für
die
Fischerei
im
Südostatlantik
(
SEAFO
)
auf
Arten
fischen
,
die
nicht
unter
die
Bestandserhaltung-
und
Bewirtschaftungsregelungen
anderer
zuständiger
regionaler
Fischereiorganisationen
fallen
,
fachlich
qualifizierte
wissenschaftliche
Beobachter
an
Bord
haben
. [EU]
Todos
los
buques
comunitarios
que
operen
en
la
zona
del
Convenio
de
la
Organización
de
la
Pesca
del
Atlántico
Suroriental
(SEAFO)
con
vistas
a
la
captura
de
especies
que
no
estén
sometidas
a
los
regímenes
de
conservación
y
gestión
de
otras
organizaciones
regionales
de
pesca
competentes
deberán
llevar
a
bordo
a
partir
del
1
de
enero
de
2006
observadores
científicos
cualificados
.
Ab
dem
Jahr
2007
legen
die
Marktteilnehmerorganisationen
alljährlich
bis
1.
Mai
Jahresberichte
über
die
Durchführung
der
Arbeitsprogramme
im
vorangegangenen
Kalenderjahr
vor
. [EU]
A
partir
de
2007
,
las
organizaciones
profesionales
presentarán
,
antes
del
1
de
mayo
de
cada
año
,
informes
anuales
sobre
la
ejecución
de
los
programas
de
actividades
durante
el
año
civil
anterior
.
Aber
auch
in
anderen
Branchen
eingesetzte
Rohre
unterliegen
ähnlichen
Normen
,
die
allerdings
von
anderen
Organisationen
(z. B.
ASTM
)
aufgestellt
werden
. [EU]
Pero
,
los
tubos
utilizados
en
otros
sectores
también
están
sujetos
a
normas
similares
,
aunque
sean
emitidas
por
otras
organizaciones
(por
ejemplo
,
ASTM
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Organizaciones":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners