A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
nirgendwo
nirgendwo sonst
nirgendwohin
Nirwana
Nische
Nischenbefestigung
Nisse
Nissenhütte
Nissl-Scholle
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
631 results for
Nische
Word division: Ni·sche
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
1
dä
nische
Krone
(
DKK
)
≈
; 0,13
EUR
. [EU]
1
corona
danesa
(DKK)
≈
; 0,13
EUR
.
.3
Ein
Hauptquerschott
kann
mit
einer
Nische
versehen
sein
,
wenn
alle
Teile
derselben
auf
beiden
Seiten
des
Schiffes
innerhalb
senkrechter
Ebenen
liegen
,
die
von
der
Außenhaut
ein
Fünftel
der
Breite
des
Schiffes
entfernt
sind
,
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
rechtwinklig
zur
Mittschiffsebene
. [EU]
.3
En
un
mamparo
transversal
principal
podrá
haber
un
nicho
siempre
que
todas
las
partes
de
este
queden
comprendidas
entre
dos
planos
verticales
supuestos
a
ambos
costados
del
buque
y
cuya
distancia
hasta
la
chapa
del
forro
exterior
sea
igual
a
un
quinto
de
la
manga
del
buque
,
medida
esa
distancia
perpendicularmente
al
eje
longitudinal
,
al
nivel
de
la
línea
de
máxima
carga
de
compartimentado
.
.3
Ein
Hauptquerschott
kann
mit
einer
Nische
versehen
sein
,
wenn
alle
Teile
derselben
auf
beiden
Seiten
des
Schiffes
innerhalb
senkrechter
Ebenen
liegen
,
die
von
der
Außenhaut
ein
Fünftel
der
Breite
des
Schiffes
entfernt
sind
,
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
rechtwinklig
zur
Mittschiffsebene
. [EU]
.3
En
un
mamparo
transversal
principal
podrá
haber
un
nicho
siempre
que
todas
las
partes
de
éste
queden
comprendidas
entre
dos
planos
verticales
supuestos
a
ambos
costados
del
buque
y
cuya
distancia
hasta
la
chapa
del
forro
exterior
sea
igual
a
un
quinto
de
la
manga
del
buque
,
medida
esa
distancia
perpendicularmente
al
eje
longitudinal
,
al
nivel
de
la
línea
de
máxima
carga
de
compartimentado
.
(
46
)
Bis
Ende
1996
bürgte
der
dä
nische
Staat
für
Darlehen
,
die
der
TV2-Fonds
zur
Finanzierung
der
Betriebskosten
von
TV2
aufgenommen
hatte
. [EU]
Hasta
finales
de
1996
,
el
Estado
se
hizo
garante
del
préstamo
que
el
Fondo
de
TV2
contrajo
para
financiar
el
funcionamiento
de
TV2
.
.4
Hat
ein
Hauptquerschott
eine
Nische
oder
Stufe
,
so
wird
für
die
Bestimmung
der
Unterteilung
ein
gleichwertiges
durchgehendes
Schott
angenommen
. [EU]
.4
Cuando
un
mamparo
transversal
principal
presente
un
nicho
o
una
bayoneta
,
se
utilizará
un
mamparo
plano
equivalente
para
determinar
el
compartimentado
.
Academia
Română
; (
Rumä
nische
Akademie
) [EU]
Academia
Română
; (Academia
Rumana
)
Administraț
;ia
Naț
;ională
Apele
Române
(
Rumä
nische
Staatliche
Wasserwirtschaftsverwaltung
) [EU]
Administraț
;ia
Naț
;ională
Apele
Române
(Administración
Nacional
de
las
Aguas
Rumanas
)
Agenț
;ia
Română
;
de
Intervenț
;ii
ș
;i
Salvare
Navală
;
–
;
ARISN
(
Rumä
nische
Agentur
für
Einsätze
auf
See
und
Seenotrettung
-
ARISN
) [EU]
Agenț
;ia
Română
;
de
Intervenț
;ii
ș
;i
Salvare
Navală
;
–
;
ARISN
(Agencia
Rumana
de
intervenciones
y
rescate
naval
-
ARISN
)
Agenț
;ia
Română
;
pentru
Conservarea
Energiei
(
Rumä
nische
Agentur
für
Energiesparen
) [EU]
Agenț
;ia
Română
;
pentru
Conservarea
Energiei
(Agencia
Rumana
de
Conservación
de
Energía
)
Agenț
;ia
Română
;
pentru
Investiț
;ii
Stră
;ine (
Rumä
nische
Agentur
für
ausländische
Investitionen
) [EU]
Agenț
;ia
Română
;
pentru
Investiț
;ii
Stră
;ine (Agencia
Rumana
de
Inversión
Extranjera
)
Agenț
;ia
Spaț
;ială
Română
; (
Rumä
nische
Raumfahrtagentur
) [EU]
Agenț
;ia
Spaț
;ială
Română
; (Agencia
Espacial
Rumana
)
Air
Catalunya
führte
seinen
Betrieb
zunächst
(
während
zwei
Monaten
)
mit
einer
Chartergenehmigung
der
Generaldirektion
Zivilluftfahrt
für
das
dä
nische
Luftverkehrsunternehmen
North
Flying
,
danach
mit
der
Genehmigung
des
Unternehmens
Oestavi
durch
. [EU]
Air
Catalunya
operó
al
principio
(durante
dos
meses
)
con
la
autorización
de
vuelo
chárter
expedida
a
la
compañía
danesa
North
Flying
por
la
Dirección
General
de
Aviación
Civil
y,
posteriormente
,
con
la
licencia
de
la
compañía
Oestavi
.
Allerdings
ist
festzustellen
,
dass
der
dä
nische
Staat
durch
die
Abschöpfung
von
Dividenden
aus
den
Erträgen
der
DSB
deren
Überschusslage
so
korrigiert
hat
,
dass
die
DSB
de
facto
nicht
überkompensiert
wurde
. [EU]
No
obstante
,
la
Comisión
debe
reconocer
que
,
en
la
práctica
, a
través
de
la
percepción
de
dividendos
de
la
empresa
que
posee
,
el
Estado
danés
ha
corregido
íntegramente
la
situación
excedentaria
de
DSB
,
de
modo
que
,
en
la
práctica
,
la
empresa
no
ha
recibido
una
sobrecompensación
.
Allerdings
sieht
die
dä
nische
Regierung
nicht
länger
eine
Änderung
des
Rundfunk-
und
Fernsehgesetzes
vor
,
sondern
eine
einfache
Abänderung
der
Lizenz
. [EU]
No
obstante
,
el
Gobierno
danés
ya
no
tiene
intención
de
modificar
la
Ley
de
radiodifusión
sino
simplemente
de
modificar
la
licencia
.
Als
Antwort
auf
Erwägungsgrund
89
des
Beschlusses
zur
Einleitung
des
Prüfungsverfahrens
,
in
dem
die
Kommission
erklärte
,
dass
ein
privater
Kapitalgeber
ebenso
gehandelt
haben
könnte
wie
der
dä
nische
Staat
,
wenn
eine
Umstrukturierung
des
Unternehmens
mit
Blick
auf
einen
Verkauf
weniger
kostspielig
gewesen
wäre
als
ein
Konkurs
des
Unternehmens
,
räumt
die
dä
nische
Regierung
ein
,
dass
im
vorliegenden
Fall
die
direkten
Verluste
im
Fall
eines
Konkurses
den
Verlust
durch
den
Verkauf
nicht
überstiegen
hätten
. [EU]
En
respuesta
al
considerando
89
de
la
decisión
de
incoar
el
procedimiento
,
en
que
la
Comisión
declaró
que
un
inversor
privado
podría
haber
actuado
como
el
Estado
danés
,
si
reestructurar
la
empresa
con
vistas
a
una
venta
iba
a
resultar
menos
oneroso
que
autorizar
su
quiebra
,
el
Gobierno
danés
concede
que
,
en
el
caso
de
autos
,
las
pérdidas
directas
de
una
quiebra
no
habrían
superado
la
pérdida
realizada
con
la
venta
.
Also
könnte
der
dä
nische
Staat
aus
der
Sicht
eines
Anlegers
die
bestmögliche
Rendite
für
seine
Investition
anstreben
,
indem
er
entweder
einen
Zinsertrag
aus
dem
Darlehen
oder
eine
Eigenkapitalrendite
verlangt
. [EU]
Así
que
,
desde
el
punto
de
vista
de
un
inversor
,
el
Estado
danés
podría
haber
intentado
obtener
el
máximo
beneficio
de
su
inversión
,
ya
exigiendo
una
remuneración
consistente
en
intereses
por
el
crédito
o
la
devolución
del
capital
aportado
.
Als
Teil
der
Privatisierungsvereinbarung
hat
die
Rumä
nische
Regierung
am
7.
November
2007
eine
verbindliche
Verpflichtungserklärung
über
die
Gewährung
einer
regionalen
Beihilfe
von
insgesamt
156
Mio
.
EUR
sowie
einer
Ausbildungsbeihilfe
über
insgesamt
57
Mio
.
EUR
für
Ford
Craiova
unterzeichnet
. [EU]
En
el
marco
del
contrato
de
privatización
,
el
Gobierno
rumano
firmó
,
el
7
de
noviembre
de
2007
,
una
carta
en
la
que
se
comprometía
a
aceptar
el
carácter
obligatorio
y a
conceder
a
Ford
una
ayuda
regional
por
un
valor
total
de
156
millones
EUR
,
así
como
una
ayuda
a
la
formación
por
un
total
de
57
millones
EUR
para
el
proyecto
de
Craiova
.
Am
17
.
Januar
2007
forderte
die
Kommission
von
Rumänien
im
Zusammenhang
mit
dem
Verfahren
der
freiwilligen
Liquidation
allgemeine
Informationen
über
mehrere
rumä
nische
Staatsunternehmen
an
,
darunter
SC
Tractorul
U.T.B. [EU]
El
17
de
enero
de
2007
,
la
Comisión
solicitó
información
de
carácter
general
sobre
varias
empresas
públicas
rumanas
,
incluida
SC
Tractorul
U.T.B.
Am
18
.
Oktober
2000
unterrichtete
Alfred
Berg
die
dä
nische
Regierung
,
dass
Metroline
ein
geändertes
Angebot
vorgelegt
habe
,
das
nun
den
Erwerb
von
Combus
zu
einem
negativen
Preis
von
500
Mio
.
DKK
vorsehe
. [EU]
El
18
de
octubre
de
2000
,
Alfred
Berg
informó
al
Gobierno
danés
de
que
había
recibido
una
oferta
revisada
de
Metroline
,
que
ahora
proponía
adquirir
Combus
por
un
precio
negativo
de
500
millones
DKK
.
Am
19
.
und
21
.
Mai
2007
machte
die
rumä
nische
Privatisierungsagentur
AVAS
den
Verkauf
ihrer
Beteiligung
von
72
%
an
Automobile
Craiova
bekannt
. [EU]
Los
días
19
y
21
de
mayo
la
agencia
rumana
de
privatización
,
AVAS
,
anunció
la
venta
de
su
participación
del
72
%
en
Automobile
Craiova
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners