A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Lenkstange
Lenkstock
Lenksäule
Lenkung
Lenkungsausschuss
Lenkungsdämpfer
Lenkungskreis
Lenkungsspiel
Lenkwaffe
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
350 results for
Lenkungsausschuss
Word division: Len·kungs·aus·schuss
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Alle
drei
Monate
legt
der
Hauptgeschäftsführer
dem
Lenkungsausschuss
eine
Übersicht
über
die
Ausführung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
in
den
letzten
drei
Monaten
und
seit
Beginn
des
Haushaltsjahres
vor
. [EU]
El
director
ejecutivo
presentará
a
la
Junta
Directiva
,
con
periodicidad
trimestral
,
un
estado
de
la
ejecución
de
los
ingresos
y
gastos
durante
los
tres
últimos
meses
y
desde
el
inicio
del
ejercicio
.
Alle
drei
Monate
legt
der
Hauptgeschäftsführer
dem
Lenkungsausschuss
eine
Übersicht
über
die
Ausführung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
in
den
vorangegangenen
drei
Monaten
und
seit
Beginn
des
Haushaltsjahres
vor
. [EU]
El
Director
Ejecutivo
presentará
a
la
Junta
Directiva
,
con
periodicidad
trimestral
,
un
estado
de
la
ejecución
de
los
ingresos
y
gastos
durante
los
tres
últimos
meses
y
desde
el
inicio
del
ejercicio
.
Alternativ
kann
der
Lenkungsausschuss
mit
qualifizierter
Mehrheit
beschließen
,
die
Frage
dem
Rat
zur
Entscheidung
vorzulegen
. [EU]
De
manera
alternativa
,
la
Junta
Directiva
podrá
decidir
por
mayoría
cualificada
que
se
remita
el
asunto
al
Consejo
para
que
decida
.
Am
11
.
Januar
2002
gab
der
Wissenschaftliche
Lenkungsausschuss
eine
Stellungnahme
zu
dem
zusätzlichen
Schutz
ab
,
der
durch
die
verschiedenartigen
Keulungsregelungen
im
Vereinigten
Königreich
und
in
Deutschland
unter
den
gegenwärtigen
Bedingungen
geboten
wird
. [EU]
El
11
de
enero
de
2002
,
el
Comité
director
científico
adoptó
un
dictamen
sobre
las
salvaguardias
adicionales
que
proporcionan
los
distintos
regímenes
de
sacrificio
aplicados
en
las
condiciones
actuales
en
el
Reino
Unido
y
Alemania
.
Am
12
.
Februar
2010
legte
der
Lenkungsausschuss
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
,
der
Kommission
und
der
EIB
einen
Bericht
mit
ihren
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
vor
. [EU]
El
12
de
febrero
de
2010
,
el
comité
directivo
presentó
un
informe
al
Parlamento
Europeo
,
al
Consejo
, a
la
Comisión
y
al
BEI
que
contenía
sus
conclusiones
y
recomendaciones
.
Am
14
.
Dezember
2005
hat
der
Lenkungsausschuss
des
Rates
für
die
Umsetzung
des
Friedens
Herrn
Christian
Schwarz-Schilling
mit
Wirkung
vom
1.
Februar
2006
als
Nachfolger
von
Lord
Ashdown
zum
Hohen
Repräsentanten
in
Bosnien
und
Herzegowina
ernannt
. [EU]
El
14
de
diciembre
de
2005
,
la
Junta
Directiva
del
Consejo
de
Aplicación
de
la
Paz
nombró
al
sr
.
Christian
Schwarz
Schilling
Alto
Representante
en
Bosnia
y
Herzegovina
como
sucesor
de
Lord
Ashdown
,
con
efecto
desde
el
1
de
febrero
de
2006
.
Am
14
.
Dezember
2005
hat
der
Lenkungsausschuss
des
Rates
für
die
Umsetzung
des
Friedens
Herrn
Christian
SCHWARZ-SCHILLING
zum
Hohen
Repräsentanten
in
Bosnien
und
Herzegowina
ernannt
. [EU]
El
14
de
diciembre
de
2005
,
el
Comité
director
del
Consejo
de
aplicación
de
los
acuerdos
de
paz
nombró
al
Sr
.
Christian
SCHWARZ-SCHILLING
Alto
Representante
en
Bosnia
y
Herzegovina
.
Am
14
.
September
2000
kam
der
Wissenschaftliche
Lenkungsausschuss
(
WLA
)
in
seiner
Stellungnahme
zu
der
durch
die
bovine
spongiforme
Enzephalopathie
(
BSE
)
bedingten
Keulung
bei
Rindern
zu
dem
Schluss
,
dass
durch
die
Keulung
der
Geburtskohorte
weitgehend
die
gleiche
Wirkung
erzielt
werden
kann
wie
durch
die
Keulung
der
Herde
. [EU]
El
14
de
septiembre
de
2000
,
en
su
dictamen
sobre
el
sacrificio
de
ganado
con
relación
a
la
encefalopatía
espongiforme
bovina
(EEB),
el
Comité
director
científico
llegó
a
la
conclusión
de
que
sacrificando
el
grupo
de
edad
de
nacimiento
puede
obtenerse
en
gran
medida
el
mismo
efecto
que
con
el
sacrificio
del
rebaño
.
am
1.
September
den
vom
Lenkungsausschuss
gebilligten
geprüften
Finanzbericht
gemäß
Artikel
44
. [EU]
el
informe
financiero
auditado
,
aprobado
por
la
Junta
Directiva
,
el
1
de
septiembre
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
44
.
Am
25
.
und
26
.
Mai
2000
aktualisierte
der
Wissenschaftliche
Lenkungsausschuss
(
WLA
)
seinen
Bericht
und
seine
Stellungnahme
zur
Sicherheit
von
aus
Wiederkäuerhäuten
gewonnenen
hydrolysierten
Proteinen
,
die
er
auf
seiner
Sitzung
vom
22
.
und
23
.
Oktober
1998
angenommen
hatte
. [EU]
El
25
y
26
de
mayo
de
2000
,
el
Comité
Director
Científico
(CDC)
actualizó
el
informe
y
el
dictamen
sobre
la
seguridad
de
las
proteínas
hidrolizadas
producidas
a
partir
de
pieles
de
rumiantes
que
había
adoptado
en
la
reunión
celebrada
los
días
22
y
23
de
octubre
de
1998
.
Am
9.
April
1999
übermittelte
Alfred
Berg
dem
Lenkungsausschuss
eine
Mitteilung
,
in
der
darauf
hingewiesen
wurde
,
dass
ein
Verkauf
von
Combus
A/S
zu
einem
positiven
Marktwert
unwahrscheinlich
sei
. [EU]
El
9
de
abril
de
1999
,
Alfred
Berg
envío
una
nota
informativa
al
Comité
Director
en
la
que
indicaba
que
Combus
A/S
difícilmente
podría
venderse
por
un
valor
positivo
.
Anfang
November
1998
nahm
der
Lenkungsausschuss
seine
Arbeit
wieder
auf
,
nun
mit
dem
Auftrag
,
den
Verkauf
von
zumindest
einer
Mehrheitsbeteiligung
an
Combus
vorzubereiten
. [EU]
A
principios
de
noviembre
de
1998
,
el
Comité
Director
reanudó
su
labor
,
con
la
instrucción
de
preparar
la
venta
de
al
menos
una
participación
mayoritaria
en
Combus
.
Anschließend
sollten
sie
bis
1.
April
ihre
endgültigen
Angebote
abgeben
und
am
8.
April
sollte
der
Lenkungsausschuss
die
abschließende
Entscheidung
über
den
Käufer
treffen
. [EU]
A
continuación
,
habrían
de
presentar
sus
ofertas
finales
el
1
de
abril
, y
el
8
de
abril
el
Comité
Director
elegiría
al
comprador
final
.
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1653/2004
der
Kommission
vom
21
.
September
2004
betreffend
die
Standardhaushaltsordnung
für
Exekutivagenturen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
58/2003
des
Rates
zur
Festlegung
des
Statuts
der
Exekutivagenturen
,
die
mit
bestimmten
Aufgaben
bei
der
Verwaltung
von
Gemeinschaftsprogrammen
beauftragt
werden
bestimmt
,
dass
der
Lenkungsausschuss
einen
Rechnungsführer
ernennt
,
der
Beamter
im
Sinne
des
Statuts
ist
. [EU]
El
artículo
30
del
Reglamento
(CE)
no
1653/2004
de
la
Comisión
,
de
21
de
septiembre
de
2004
,
por
el
que
se
aprueba
el
Reglamento
financiero
tipo
de
las
agencias
ejecutivas
al
amparo
del
Reglamento
(CE)
no
58/2003
del
Consejo
,
por
el
que
se
establece
el
estatuto
de
las
agencias
ejecutivas
encargadas
de
determinadas
tareas
de
gestión
de
los
programas
comunitarios
[2],
establece
que
el
Comité
de
Dirección
de
la
agencia
ejecutiva
nombrará
a
un
contable
de
la
agencia
ejecutiva
,
que
será
un
funcionario
sujeto
al
Estatuto
.
Aufbau
und
Inhalt
der
Fortschrittsberichte
müssen
vom
Lenkungsausschuss
in
seiner
Auftaktsitzung
genehmigt
werden
. [EU]
La
estructura
y
el
contenido
de
los
informes
provisionales
de
ejecución
serán
aprobados
por
el
Comité
Director
en
la
reunión
inicial
.
Auf
Grundlage
des
vom
EPCO
erstellten
jährlichen
Beschaffungsplans
für
gemeinsame
Ausschreibungsverfahren
und
in
Absprache
mit
dem
EPCO-
Lenkungsausschuss
kann
der
EZB-Rat
gemeinsame
Ausschreibungsverfahren
einleiten
und
aus
dem
Kreis
der
an
dem
gemeinsamen
Ausschreibungsverfahren
teilnehmenden
Zentralbanken
die
leitende(n) Zentralbank(
en
)
auswählen
. [EU]
Sobre
la
base
del
plan
anual
de
adquisiciones
por
procedimientos
de
licitación
conjuntos
elaborado
por
la
OCAE
, y
previa
consulta
con
el
Comité
Directivo
de
la
OCAE
,
el
Consejo
de
Gobierno
podrá
iniciar
procedimientos
de
licitación
conjuntos
y
seleccionar
al
banco
o
los
bancos
centrales
principales
de
entre
los
bancos
centrales
participantes
en
el
procedimiento
de
licitación
conjunto
de
que
se
trate
.
Außerdem
kann
der
Lenkungsausschuss
auf
Vorschlag
des
Hauptgeschäftsführers
oder
eines
Mitgliedstaates
jederzeit
externe
Prüfer
benennen
,
deren
Aufgabe
und
Beschäftigungsbedingungen
er
festlegt
. [EU]
Además
,
la
Junta
Directiva
, a
propuesta
del
director
ejecutivo
o
de
un
Estado
miembro
,
podrá
en
cualquier
momento
designar
auditores
externos
,
determinando
su
misión
y
condiciones
de
empleo
.
Bei
Bedarf
kann
der
Hauptgeschäftsführer
dem
Lenkungsausschuss
einen
überarbeiteten
Haushaltsplan
für
das
laufende
Haushaltsjahr
vorlegen
,
der
auf
den
in
den
ersten
neun
Monaten
tatsächlich
angefallenen
Ausgaben
und
den
geschätzten
Ausgaben
bis
zum
Ende
des
Haushaltsjahrs
in
den
Grenzen
des
angenommenen
Haushaltsplans
beruht
. [EU]
Si
procede
,
el
Director
Ejecutivo
podrá
presentar
a
la
Junta
Directiva
un
presupuesto
revisado
para
el
ejercicio
en
curso
,
basado
en
los
gastos
efectivamente
contraídos
en
los
primeros
nueve
meses
y
los
gastos
estimados
hasta
el
final
del
ejercicio
,
dentro
de
los
límites
del
presupuesto
aprobado
.
Bei
der
Annahme
der
genannten
Beschlüsse
hat
der
Lenkungsausschuss
dem
Rat
zudem
vorgeschlagen
,
ihn
dauerhaft
zur
Änderung
dieser
Vorschriften
zu
ermächtigen
. [EU]
Al
adoptar
las
decisiones
citadas
,
la
Junta
Directiva
propuso
también
al
Consejo
que
le
confiriese
la
facultad
permanente
de
modificar
dichas
normas
.
Bei
der
Durchführung
der
Strategie
für
die
Risikoanalyse
und
das
Risikomanagement
muss
der
Hersteller
die
einschlägigen
veröffentlichten
Stellungnahmen
der
maßgeblichen
europäischen
und
internationalen
wissenschaftlichen
Ausschüsse
und
Einrichtungen
wie
dem
Wissenschaftlichen
Lenkungsausschuss
(
WLA
),
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
),
der
Europäischen
Arzneimittelagentur
(
EMA
),
der
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(
OIE
)
und
der
Weltgesundheitsorganisation
(
WHO
)
gebührend
beachten
. [EU]
Al
realizar
la
estrategia
de
análisis
y
gestión
del
riesgo
,
el
fabricante
deberá
tener
debidamente
en
cuenta
los
dictámenes
publicados
pertinentes
que
hayan
sido
aprobados
por
los
comités
científicos
europeos
o
internacionales
u
organismos
correspondientes
,
como
el
Comité
Director
Científico
(CDC),
la
Agencia
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA),
la
Agencia
Europea
de
Medicamentos
(EMA),
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE) y
la
Organización
Mundial
de
la
salud
(OMS).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lenkungsausschuss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners