A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for Kostenentwicklung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Allerdings
soll
die
Tarifstruktur
der
Kostenentwicklung
konkurrierender
Verkehrsträger
angeglichen
werden
. [EU]
Ahora
bien
,
la
estructura
de
las
tarifas
debe
seguir
la
evolución
de
los
cánones
aplicados
por
los
modos
de
transporte
competidores
.
Beim
Kosteneffizienzindikator
ist
die
Warnschwelle
der
Kostenentwicklung
,
bei
deren
Überschreiten
das
in
Artikel
18
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
691/2010
genannte
Warnverfahren
ausgelöst
werden
kann
,
erreicht
,
wenn
die
vom
Leistungsüberprüfungsgremium
registrierten
tatsächlichen
Kosten
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
über
ein
Kalenderjahr
um
mindestens
10
%
von
den
festgestellten
Referenzkosten
in
Artikel
3
abweichen
. [EU]
Para
el
indicador
de
la
rentabilidad
,
el
umbral
de
alerta
cuya
superación
puede
desencadenar
la
activación
del
mecanismo
de
alerta
previsto
en
el
artículo
18
del
Reglamento
(UE)
no
691/2010
será
una
desviación
en
un
año
civil
de
al
menos
un
10
%
de
los
costes
reales
registrados
a
nivel
de
la
Unión
Europea
por
el
organismo
de
evaluación
del
rendimiento
en
relación
con
los
costes
determinados
de
referencia
mencionados
en
el
artículo
3.
Darüber
hinaus
konnte
die
Analyse
der
voraussichtlichen
Kostenentwicklung
diese
Behauptungen
nicht
bestätigen
. [EU]
Es
más
,
el
análisis
de
la
posible
evolución
de
los
costes
no
pudo
confirmar
estas
alegaciones
.
Da
während
des
UZ
keine
Preisanpassung
erfolgte
und
kein
Zusammenhang
zwischen
dem
neuen
Vertrag
und
der
Kostenentwicklung
in
der
Vergangenheit
nachgewiesen
wurde
,
konnte
diesem
Vorbringen
nicht
stattgegeben
werden
. [EU]
Como
no
se
efectuó
ningún
ajuste
de
precios
durante
el
período
de
investigación
y
no
se
ha
demostrado
que
exista
una
relación
entre
el
nuevo
contrato
y
la
evolución
anterior
de
los
costes
,
no
se
puede
conceder
esa
solicitud
.
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
haben
die
Entwicklung
des
Gemeinschaftsverbrauchs
,
die
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
,
die
Ausfuhren
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
die
Geschäftsergebnisse
anderer
Gemeinschaftshersteller
und
die
Kostenentwicklung
nicht
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beigetragen
. [EU]
Tras
efectuar
un
análisis
de
la
evolución
del
consumo
comunitario
,
las
importaciones
originarias
de
otros
terceros
países
,
las
exportaciones
de
la
industria
de
la
Comunidad
,
los
resultados
de
los
demás
productores
comunitarios
y
la
evolución
de
los
costes
,
se
llegó
a
la
conclusión
de
que
no
constituían
causas
determinantes
del
perjuicio
sufrido
por
la
industria
de
la
Comunidad
.
Deutschland
führte
außerdem
aus
,
dass
im
Gegenzug
vereinbart
wurde
,
dass
in
dem
unwahrscheinlichen
Fall
einer
günstigeren
Kostenentwicklung
der
Investor
hiervon
profitieren
solle
. [EU]
Asimismo
,
Alemania
explica
que
,
en
tanto
que
contrapartida
,
el
comprador
iba
a
beneficiarse
en
el
-poco
probable-
supuesto
de
que
la
evolución
de
los
costes
fuera
mejor
de
la
prevista
.
Die
allgemeine
Kostenentwicklung
und
ihre
Auswirkungen
auf
die
Kosten
für
das
Ausfüllen
des
Betriebsbogens
rechtfertigen
eine
Anpassung
des
Vergütungsbetrags
. [EU]
La
evolución
de
los
costes
y
sus
efectos
en
los
gastos
de
elaboración
de
la
ficha
de
explotación
agrícola
justifican
que
se
revise
esa
cuantía
.
Die
allgemeine
Kostenentwicklung
und
ihre
Auswirkungen
auf
die
Kosten
für
das
Ausfüllen
des
Betriebsbogens
rechtfertigen
eine
Anpassung
des
Vergütungsbetrags
. [EU]
La
evolución
de
los
costes
y
sus
repercusiones
en
los
gastos
de
elaboración
de
la
ficha
de
explotación
agrícola
justifican
que
se
revise
esa
cuantía
.
Die
Analyse
der
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
,
der
Ausfuhren
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
der
Geschäftsergebnisse
der
anderen
Hersteller
und
der
Kostenentwicklung
ergab
,
dass
diese
nicht
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beigetragen
haben
. [EU]
Se
analizaron
las
importaciones
originarias
de
otros
terceros
países
,
las
exportaciones
de
la
industria
de
la
Comunidad
,
el
rendimiento
de
otros
productores
y
la
evolución
de
los
costes
,
pero
se
concluyó
que
no
eran
razón
determinante
del
perjuicio
sufrido
por
la
industria
de
la
Comunidad
.
Die
Kommission
analysierte
auch
die
möglichen
Auswirkungen
anderer
Faktoren
,
insbesondere
der
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
,
der
Ausfuhren
des
Wirtschaftszweigs
Gemeinschaft
und
der
Kostenentwicklung
,
konnte
jedoch
nicht
feststellen
,
dass
sie
entscheidenden
Anteil
an
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hatten
. [EU]
Se
analizó
la
posible
repercusión
de
otros
factores
,
principalmente
las
importaciones
de
otros
terceros
países
,
las
exportaciones
de
la
industria
comunitaria
y
la
evolución
de
los
costes
,
pero
se
concluyó
que
no
eran
razón
determinante
del
perjuicio
sufrido
por
la
industria
comunitaria
.
Dieser
Ansatz
kann
jedoch
nicht
akzeptiert
werden
,
da
seine
Kostenentwicklung
nicht
zwangsläufig
der
Entwicklung
seiner
Preise
entspricht
. [EU]
No
obstante
,
no
se
puede
aceptar
esta
solución
ya
que
la
evolución
de
sus
costes
no
corresponde
necesariamente
con
la
evolución
de
sus
precios
.
Die
Tabellen
unter
den
Randnummern
81
,
85
,
96
und
97
der
vorläufigen
Verordnung
spiegeln
vielmehr
den
Gemeinschaftsverbrauch
,
die
Preise
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
sowie
die
Gewinne
und
damit
die
Kostenentwicklung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
angemessen
wider
. [EU]
De
hecho
,
los
cuadros
que
figuran
en
los
considerandos
81
,
85
,
96
y
97
del
Reglamento
provisional
reflejan
de
manera
adecuada
el
consumo
comunitario
,
los
precios
en
el
mercado
comunitario
,
el
beneficio
y,
por
tanto
,
la
evolución
de
los
costes
de
la
industria
comunitaria
durante
el
período
considerado
.
Eine
interessierte
Partei
machte
geltend
,
die
Kommission
habe
es
in
ihrer
vorläufigen
Verordnung
versäumt
,
für
ihre
Schadensbeurteilung
wesentliche
Informationen
wie
eine
monatliche
Aufschlüsselung
der
FeSi-Nachfrage
,
der
Preisentwicklung
auf
dem
EU-Markt
,
einschließlich
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
und
der
Kostenentwicklung
aufzuführen
. [EU]
Una
parte
interesada
alegó
que
,
en
su
Reglamento
provisional
,
la
Comisión
no
facilitó
datos
esenciales
para
su
análisis
del
perjuicio
,
tales
como
un
desglose
mensual
de
la
demanda
de
FeSi
o
la
evolución
de
los
precios
en
el
mercado
de
la
UE
,
incluidos
los
precios
de
la
industria
comunitaria
y
la
evolución
de
los
costes
.
Eine
wesentliche
Änderung
der
Smolt-
Kostenentwicklung
ist
auf
der
Grundlage
der
Untersuchung
jedoch
nicht
zu
erwarten
und
wurde
im
Übrigen
auch
von
keiner
der
interessierten
Parteien
angeführt
. [EU]
En
cualquier
caso
,
ni
la
investigación
reveló
ni
las
partes
interesadas
alegaron
ningún
cambio
significativo
en
la
evolución
del
coste
de
los
esguines
en
el
futuro
.
Es
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Futterkosten
,
die
50
%
bis
60
%
der
Gesamtkosten
ausmachen
,
als
ein
verlässlicher
Indikator
für
die
Kostenentwicklung
insgesamt
herangezogen
werden
können
. [EU]
Se
consideró
que
el
coste
de
los
piensos
,
que
representa
entre
un
50
% y
un
60
%
del
coste
total
,
es
un
indicador
fiable
en
relación
con
la
evolución
del
coste
total
.
Es
wurden
auch
die
möglichen
Auswirkungen
anderer
Faktoren
,
insbesondere
der
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
,
der
nicht
gedumpten
Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
,
der
Ausfuhren
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
der
Kostenentwicklung
,
analysiert
;
es
war
jedoch
nicht
festzustellen
,
dass
sie
entscheidenden
Anteil
an
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hatten
. [EU]
Se
analizó
la
posible
repercusión
de
otros
factores
,
principalmente
las
importaciones
de
otros
terceros
países
,
las
importaciones
procedentes
de
la
República
Popular
China
que
no
eran
objeto
de
dumping
,
las
exportaciones
de
la
industria
de
la
Comunidad
y
la
evolución
de
los
costes
,
pero
se
concluyó
que
no
eran
razón
determinante
del
perjuicio
sufrido
por
la
industria
de
la
Comunidad
.
Hinter
dieser
relativ
flachen
Kostenentwicklung
verbirgt
sich
ein
Sprung
um
10
Prozentpunkte
im
Jahr
2001
aufgrund
der
verzögerten
Auswirkungen
des
Anstiegs
der
Rohstoffpreise
von
2000
. [EU]
Esta
evolución
de
costes
relativamente
plana
oculta
un
salto
de
10
puntos
porcentuales
registrado
en
2001
debido
a
la
consecuencia
retardada
del
aumento
en
los
precios
de
la
materia
prima
en
2000
.
In
gleicher
Weise
wie
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
wird
auch
das
Fürstentum
Andorra
über
die
voraussichtliche
Kostenentwicklung
sowie
über
die
kostenrelevanten
Hauptaspekte
der
Entwicklung
des
CCN/CSI
unterrichtet
. [EU]
El
Principado
de
Andorra
,
al
igual
que
los
Estados
miembros
de
la
Unión
Europea
,
será
informado
de
la
evolución
general
y
los
elementos
principales
del
desarrollo
del
CCN/CSI
que
pueden
tener
un
impacto
en
sus
costes
.
Neben
der
Entwicklung
der
Preise
wurde
auch
die
Kostenentwicklung
untersucht
. [EU]
Además
de
la
evolución
del
precio
,
se
analizó
la
evolución
de
los
costes
.
Tabelle
1:
Kostenentwicklung
für
Futter
und
Smolt
in
norwegischen
Kronen
(
pro
Kilo
Lachs
-
ausgenommen
,
mit
Kopf
(
HOG
) (
Quelle:
Kontali
Analyse
AS
(
2008
)) [EU]
Cuadro
1:
Evolución
del
coste
de
los
piensos
y
los
esguines
en
coronas
noruegas
[por kilo de salmón eviscerado sin descabezar (Fuente: Kontali Analyse AS [4],
2008
)]
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kostenentwicklung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners