A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
832 results for Konzentrationen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
als
Bestandteil
anderer
Stoffe
oder
in
Gemischen
in
Konzentrationen
von
≥
; 0,1
Gew
.-%. [EU]
como
componente
de
otras
sustancias
, o
en
mezclas
,
en
concentraciones
iguales
o
superiores
al
0,1 %
en
peso
.
als
Bestandteil
anderer
Stoffe
oder
in
Gemischen
in
Konzentrationen
von
0,1
Gew
.-%
oder
mehr
. [EU]
como
componentes
de
otras
sustancias
, o
en
mezclas
,
en
concentraciones
iguales
o
superiores
al
0,1 %
en
peso
.
als
Bestandteile
anderer
Stoffe
oder
in
Gemischen
in
Konzentrationen
von
0,1
Gew
.-%
oder
mehr
[EU]
como
componentes
de
otras
sustancias
, o
en
mezclas
,
en
concentraciones
iguales
o
superiores
al
0,1 %
en
peso
Alternativ
können
sie
auch
mit
Hilfe
eines
Regressionsmodells
analysiert
werden
,
um
die
Konzentrationen
zu
schätzen
,
die
zu
einer
Wirkung
mit
einem
bestimmten
prozentualen
Anteil
führen
würden
(d. h.
LC/ECx
,
wobei
x
für
den
prozentualen
Anteil
,
der
von
der
Wirkung
betroffen
ist
,
steht
). [EU]
Los
efectos
también
pueden
analizarse
mediante
un
modelo
de
regresión
a
fin
de
calcular
la
concentración
que
provocaría
un
porcentaje
de
efecto
determinado
(CL/ECX,
donde
x
es
un
porcentaje
de
efecto
definido
).
Am
16
.
Dezember
2003
teilte
die
Kommission
dem
Königreich
der
Niederlande
gemäß
Artikel
95
Absatz
6
ihre
Entscheidung
2004/1/EG
desselben
Datums
mit
,
mit
der
sie
die
nationalen
Bestimmungen
über
SCCP
,
die
die
Niederlande
am
21
.
Januar
2003
notifiziert
hatten
,
insofern
genehmigte
,
als
sie
nicht
für
die
Verwendung
von
SCCP
als
Bestandteile
anderer
Stoffe
und
Zubereitungen
in
Konzentrationen
unter
1 %
zur
Verwendung
als
Weichmacher
in
Farben
,
Beschichtungen
oder
Dichtungsmassen
und
als
Flammschutzmittel
in
Gummi
oder
Textilien
gelten
. [EU]
El
16
de
diciembre
de
2003
,
con
arreglo
al
artículo
95
,
apartado
6,
la
Comisión
notificó
al
Reino
de
los
Países
Bajos
su
Decisión
2004/1/CE
,
de
esa
misma
fecha
,
por
la
que
aprobaba
las
disposiciones
nacionales
sobre
PCCC
notificadas
por
los
Países
Bajos
el
21
de
enero
de
2003
,
en
la
medida
en
que
no
se
aplicaban
al
uso
de
las
PCCC
como
componentes
de
otras
sustancias
y
preparados
,
en
concentraciones
inferiores
al
1 %,
destinados
a
ser
utilizados
como
plastificantes
en
pinturas
,
revestimientos
o
sellantes
ni
como
sustancias
ignífugas
en
caucho
o
textiles
.
Analyse
verfügbarer
Referenzmaterialien
,
die
repräsentativ
für
gezogene
Proben
mit
angemessenen
Konzentrationen
in
Bezug
auf
die
jeweilige
Umweltqualitätsnorm
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
sind
. [EU]
Análisis
de
los
materiales
de
referencia
disponibles
que
sean
representativos
de
las
muestras
recogidas
con
los
niveles
adecuados
de
concentración
en
relación
con
las
normas
de
calidad
medioambiental
pertinentes
contempladas
en
el
artículo
4,
apartado
1.
Andere
Konzentrationen
volumetrischer
Lösungen
(3.5, 3.6, 3.7, 3.10, 3.11
und
3.19)
können
verwendet
werden
,
sofern
die
Berechnungen
entsprechend
berichtigt
werden
. [EU]
Pueden
emplearse
otras
concentraciones
de
soluciones
volumétricas
(3.5, 3.6, 3.7, 3.10, 3.11 y 3.19),
si
en
los
cálculos
se
hacen
las
correcciones
correspondientes
.
Angaben
zur
Anzahl
der
als
gefährdet
eingestuften
Grundwasserkörper
oder
Gruppen
von
Grundwasserkörpern
sowie
über
die
Schadstoffe
und
Verschmutzungsindikatoren
,
die
zu
dieser
Einstufung
beitragen
,
einschließlich
der
gemessenen
Konzentrationen
/Werte
; [EU]
Información
sobre
el
número
de
masas
o
grupos
de
masas
de
agua
subterránea
caracterizadas
en
riesgo
, y
sobre
los
contaminantes
e
indicadores
de
contaminación
que
contribuyen
a
tal
clasificación
,
incluidos
las
concentraciones
o
valores
observados
.
angewandte
Methodik
und
Parameter
zur
Bestimmung
der
N2O-Konzentration
im
Abgasstrom
aus
jeder
Emissionsquelle
,
Messbereich
und
Unsicherheit
der
Methode
sowie
Angaben
zu
etwaigen
alternativen
Methoden
,
die
anzuwenden
sind
,
wenn
die
Konzentrationen
aus
dem
Messbereich
herausfallen
,
und
zu
den
Situationen
,
in
denen
es
dazu
kommen
kann
[EU]
método
y
parámetros
usados
para
determinar
la
concentración
de
N2O
de
los
gases
de
salida
procedentes
de
cada
fuente
de
emisión
,
su
margen
operativo
y
su
incertidumbre
,
así
como
información
acerca
de
otros
métodos
alternativos
que
puedan
utilizarse
si
las
concentraciones
caen
fuera
del
margen
operativo
, y
de
las
situaciones
en
que
esto
puede
suceder
Anhang
III
Abschnitt
IV
enthält
die
für
die
ortsfeste
Messung
der
Konzentrationen
jedes
Schadstoffs
festgelegte
Mindestanzahl
der
Probenahmestellen
,
die
in
allen
Gebieten
und
Ballungsräumen
,
in
denen
die
Messung
vorgeschrieben
ist
,
aufzustellen
sind
,
sofern
Daten
über
Konzentrationen
in
dem
Gebiet
oder
Ballungsraum
ausschließlich
durch
ortsfeste
Messungen
gewonnen
werden
. [EU]
El
número
mínimo
de
puntos
de
muestreo
para
las
mediciones
fijas
de
las
concentraciones
de
cada
contaminante
será
el
establecido
en
la
sección
IV
del
anexo
III
.
Se
establecerán
en
las
zonas
y
aglomeraciones
en
que
se
exijan
mediciones
cuando
los
datos
sobre
las
concentraciones
en
la
zona
o
aglomeración
se
obtengan
exclusivamente
mediante
mediciones
fijas
.
An
mehreren
Probenahmestellen
in
den
Beprobungssystemen
für
Emissionen
und
Partikel
wird
der
Kohlenstoffstrom
anhand
der
CO2-
Konzentrationen
und
der
Gasdurchsätze
an
diesen
Stellen
bestimmt
. [EU]
El
caudal
de
carbono
en
distintos
puntos
de
muestreo
de
los
sistemas
de
muestreo
de
emisiones
y
de
partículas
se
determinará
a
partir
de
las
concentraciones
de
CO2
y
de
los
caudales
de
gas
en
dichos
puntos
.
An
mehreren
Probenahmestellen
innerhalb
der
Beprobungssysteme
für
Emissionen
und
Partikel
wird
der
Kohlenstoffstrom
anhand
der
CO2-
Konzentrationen
und
der
Gasdurchsätze
an
diesen
Stellen
bestimmt
. [EU]
El
caudal
de
carbono
en
distintos
puntos
de
muestreo
de
los
sistemas
de
muestreo
de
emisiones
y
de
partículas
se
determina
a
partir
de
las
concentraciones
de
CO2
y
de
los
caudales
de
gas
en
dichos
puntos
.
Anschließend
werden
die
Tiere
mit
vorsichtigen
Wischbewegungen
gewaschen
,
wobei
die
geschorenen
Flächen
in
eine
Antibiotikalösung
getaucht
werden
(
die
Lösung
enthält
beispielsweise
Streptomycin
,
Penicillin
,
Chloramphenicol
und
Amphotericin
in
Konzentrationen
,
die
ein
bakterielles
Wachstum
verhindern
). [EU]
A
continuación
se
lavan
los
animales
frotándolos
cuidadosamente
al
mismo
tiempo
que
se
cubre
la
zona
pelada
con
una
solución
antibiótica
(que
contenga
,
por
ejemplo
,
estreptomicina
,
penicilina
,
cloranfenicol
y
anfotericina
en
concentraciones
que
sean
eficaces
para
inhibir
el
crecimiento
bacteriano
).
Ansonsten
ist
es
unter
Umständen
nicht
angemessen
,
bei
der
Analyse
der
Ergebnisse
von
den
Ausgangs
konzentrationen
(
Nenn
konzentrationen
oder
gemessenen
Konzentrationen
)
auszugehen
. [EU]
En
caso
negativo
,
puede
ser
adecuado
basar
el
análisis
de
los
resultados
en
las
concentraciones
iniciales
(nominales o
medidas
).
Anwendung
auf
der
Haut:
in
flüssigen
und
halbfesten
Darreichungsformen
in
bis
zu
10-prozentigen
Konzentrationen
bis
zu
dreimal
täglich
anwenden
. [EU]
Uso
cutáneo:
formas
farmacéuticas
líquidas
y
semisólidas
en
concentraciones
de
hasta
el
10
%;
aplicar
hasta
un
máximo
de
3
veces
al
día
.
Anzahl
der
Tage
der
vorhergehenden
Spalte
,
an
denen
gleichzeitig
die
stündlich
gemittelten
Konzentrationen
an
Schwefeldioxid
350
mg/m3
überschritten
[EU]
Número
de
días
simultáneos
indicados
en
la
columna
anterior
en
que
las
concentraciones
horarias
de
dióxido
de
azufre
excedieron
los
350
mg/m3
Anzahl
der
über
zehn
Minuten
gemittelten
Konzentrationen
,
die
500
mg/m3
überschritten
haben
[EU]
Número
de
concentraciones
promediadas
en
períodos
de
10
minutos
que
excedan
los
500
mg/m3
"AOT40"
(
ausgedrückt
in
(
µg/m3
)
·
;
Stunden
)
ist
die
Summe
der
Differenz
zwischen
Konzentrationen
über
80
µg/m3
(=
40
ppb
)
als
1-Stunden-Mittelwert
und
80
µg/m3
während
einer
gegebenen
Zeitspanne
unter
ausschließlicher
Verwendung
der
1-Stunden-Mittelwerte
zwischen
8
Uhr
morgens
und
20
Uhr
abends
Mitteleuropäischer
Zeit
(
MEZ
)
an
jedem
Tag
. [EU]
[expresado
en
(µg/m3]
·
;
horas
)
significa
la
suma
de
las
diferencias
entre
las
concentraciones
horarias
superiores
a
80
µg/m3
(=
40
partes
por
mil
millones
) y
80
µg/m3
durante
un
período
determinado
,
utilizando
únicamente
los
valores
horarios
medidos
diariamente
entre
las
8.00 y
las
20
.00,
hora
central
europea
(CET).
Artikel
,
die
in
Anhang
I
Teil
2
oder
Teil
3
aufgeführte
Chemikalien
in
ihrem
Ausgangszustand
enthalten
,
oder
Zubereitungen
,
die
diese
Stoffe
in
Konzentrationen
enthalten
,
die
unabhängig
vom
Vorhandensein
anderer
Stoffe
unter
die
Kennzeichnungspflicht
der
Richtlinie
1999/45/EG
fallen
,
unterliegen
dem
Verfahren
der
Ausfuhrnotifikation
im
Sinne
von
Artikel
7. [EU]
Los
artículos
que
contengan
sustancias
incluidas
en
las
partes
2 o 3
del
anexo
I
en
una
forma
que
no
haya
reaccionado
o
los
preparados
que
contengan
dichas
sustancias
en
una
concentración
que
pudiera
provocar
una
obligación
de
etiquetado
en
virtud
de
la
Directiva
1999/45/CE
,
independientemente
de
la
presencia
de
cualquier
otra
sustancia
,
estarán
sujetos
al
procedimiento
de
notificación
de
exportación
que
establece
el
artículo
7.
Auch
wenn
noch
keine
enge
Korrelation
zwischen
dem
Gehalt
von
Blausäure
und
Ethylcarbamat
hergestellt
werden
konnte
,
führen
offensichtlich
unter
bestimmten
Bedingungen
hohe
Konzentrationen
von
Blausäure
zu
einem
höheren
Ethylcarbamatgehalt
. [EU]
Aunque
hasta
ahora
no
se
ha
establecido
una
correlación
clara
entre
el
nivel
de
ácido
cianhídrico
y
el
carbamato
de
etilo
,
es
evidente
que
,
en
determinadas
condiciones
,
unas
concentraciones
elevadas
de
aquel
dan
unos
niveles
más
elevados
de
este
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konzentrationen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners